6
Periodically check all mounting hardware for snugness.
Vérifier périodiquement si le matériel de fixation est bien serré.
Verifique periódicamente toda la ferretería de montaje para asegurarse que está bien fijada.
7
To help prevent water from entering your Carrier vinyl covers (E) are included for any unused holes.
Afin d'éviter que l'eau ne pénètre dans le Porte-bagages, des bouchons (E) sont inclus pour obturer les trous qui ne servent pas.
Para evitar que el agua entre dentro del Portaequipaje, se incluyen (E) tapones para cubrir los orificios inutilizados.
8
UNLOCKING/LOCKING THE BOX
Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position.
The key can only be removed when the box lid is closed and locked.
Locking: To close, press down on the lid at the front and rear of the box.
Turn the key counter-clockwise to lock. Remove key.
DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE
Déverrouillage: Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, en position ouverte.
La clé ne peut être retirée que lorsque le coffre est fermé et verrouillé.
Verrouillage: Pour fermer, appuyer sur le couvercle à l'avant et à l'arrière du coffre.
Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller. Retirer la clé.
APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA
Apertura: Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale solamente cuando la tapa de la caja está cerrada con llave.
Cierre: Para cerrar, oprima la tapa en la parte delantera y trasera de la caja. Gire la llave hacia la izquierda para cerrar con llave. Saque la llave.
CAUTION
Check that latches are engaging brackets.
Top should not lift up when pulled.
All locking devices must be engaged
(and keys removed) whenever the vehicle is in motion.
ATTENTION
Vérifier si les fermoirs sont enclenchés dans les ferrures.
On ne doit pas pouvoir lever la partie supérierure lorsqu'on la tire.
Tous les dispositfs de verrouillage doivent être enclenchés
(et les clés retirées des serrures) lorsque le véhicule
est en mouvement.
PRECAUTION
Revise que los cierres estén bien embragados en los soportes.
No debe ser posible levantar la parte superior jalándola.
Todos los dispositivos de bloqueo deben estar embragados
(hay que sacar las llaves) cuando el y vehículo se pone en movimiento.
90274 VOYAGER XL
4
A90275 AERO XL