A LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Consigne de sécurité L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l’appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique.
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! Safety instructions The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magni- tude to constitute a risk of electric shock to persons.
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die einegefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei Personen birgt Achtung: um sich nicht der gefahr eines elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen sie nicht den deckel (oder die rückseite) entfernen.
LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de una «tensión peligrosa» sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Página 7
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il lampo con estremità a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l’utilizzatore, a significare la presenza di “corrente pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto, corrente che potrebbe essere di magnitudine sufficiente a costituire un elemento di rischio di shock elettrico per le persone.
Página 9
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para contituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
Página 10
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä jännitteistä. Jännit- teet saattavat olla niin voimakkaita, että ne aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran. Varoitus: Vältä sähköiskun vaara älä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaa kaikki huoltotyöt.
Página 11
LÄS DETTA FÖRST! VIKTIG SÄKERHETS INFORMATION! Symbolen med en blixt, innebär att produkten innehåller strömförande ledningar som kan ge elstötar. Varning: För att förhindra elstötar skall du ej ta av skyddshuven. Vid service, lämna alltid produkten till godkänd servicepersonal. Symbolen med utropsteknet, vill påvisa att den finns viktig information om produkten i den literatur som följer med apparaten.
Página 12
LÆSES FØRST! VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER! Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig spænding inde i apparatet, som kan udgøre stødfare for mennesker. ADVARSEL: For at minimerer risiko for elektrisk stød, bør svøb eller bagside aldrig fjernes. Der er ingen indvendige brugerbetjente dele. Al service henvises til autoriseret værksted. Udråbstegn i trekant skal gøre brugeren opmærksom på...
Página 13
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à...
Página 14
Jus palidzesiet aizsargat vidi kura mes visi dzivoJam Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
Página 15
Focal voi livret puis de le conserver "The Spirit of Sound". Estos tarjota, oli kyseessä sitten auto avec précaution pour vous y sistemas de altavoces de - ta kotikaiuttimet.
USB wire/Câble USB * If you notice that one of the components is faulty, do not use it. Directly inform Focal or a Focal registered dealer. * Si vous remarquez que l'un des composants est défectueux, ne l'utiliser pas. Avertissez directement Focal ou un revendeur Focal agréé.
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n System wiring/ Raccordement du système Connected to dock Right speaker/Enceinte droite Bass level adjustment Left speaker...
Página 18
Avant la mise en place de votre système, assurez-vous d'avoir le dernier firmware dans votre iPod. System 1 : Audio mode / mode Audio XS Multimedia Sound System can also work without computer. XS Multimedia Sound System peut fonctionner sans ordinateur.
Página 19
System 3 : Sync mode / mode Sync The Sync mode only permits to transfer music from computer to iPod : - Focal XS is not emitting sound anymore - the light around the ON/OFF button is slowly flashing - the remote control is not working any more as well as the other buttons of the dock To get out of the Sync mode, slowly press the back button.
Página 20
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Rear view, right loudspeaker/ Vue arrière, branchement enceinte droite Sync or Audio mode/ Mode Sync ou Audio Jack input 3.5/...
Página 21
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM/MAC OS U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Audio configuration on Mac OS ® Configuration audio sur Mac OS ®...
Página 22
/ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Go to "Output" and select "Focal XS"./Aller dans "Sortie" et sélectionner "Focal XS". You can now listen to your music via iTunes or any other audio source./ Vous pouvez désormais écouter votre musique via iTunes ou tout autre source audio.
Página 23
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM/PC U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Audio configuration for PC/ Configuration audio sur PC Check that you are on Normal mode./Vérifier que vous êtes bien en mode Normal.
Página 24
/ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Go into "Audio" and select "Focal XS"./Aller dans "Audio" et sélectionner "Focal XS". You can now listen to your music via iTunes or any other audio source./ Vous pouvez désormais écouter votre musique via iTunes ou tout autre source audio.
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Technical Specifications / Spécifications techniques Satellite Subwoofer Type 2-way shielded multimedia speaker active bass-reflex subwoofer...
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, à partir de la date d’achat, non transmissible si le matériel est revendu. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine. Notre service après-vente analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Página 27
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: CODO1213 The information given on this page will remain confidential. SCEB - 080724/5 3544050003095 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.