EN
FR
DE
ES
C
PT
NL
CS
SK
SL
8
x 2
EN
After fix (VRJ09) turn the Column
Assembly(VCLJ2) 180°.
FR
Après la correction (VRJ09), tournez
l'assemblage de colonne (VCLJ2) de 180 °.
DE
Nach dem Fixieren (VRJ09) drehen
Sie die Säulenbaugruppe (VCLJ2) um 180 °.
ES
Después de la reparación (VRJ09), gire el
conjunto de columna (VCLJ2) 180 °.
PT
Depois de corrigir (VRJ09), gire o
conjunto da coluna (VCLJ2) 180 °.
NL
Na bevestiging (VRJ09) de kolomconstructie
(VCLJ2) 180 ° draaien.
CS
Po opravě (VRJ09) otočte sloupovou
sestavu (VCLJ2) o 180 °.
SK
Po oprave (VRJ09) otočte stĺpovú
zostavu (VCLJ2) o 180 °.
Po pritrditvi (VRJ09) obrnite sklop
SL
stolpca (VCLJ2) za 180 °.
20
Back Wall Pre-Assembly
Pré-assemblage du mur arrière
Vormontage der Rückwand
Premontaje de la pared trasera
Pré-montagem da parede traseira
Voormontage achterwand
Předmontáž zadní stěny
Predbežná montáž zadnej steny
Predmontaža zadnje stene
VCLJ2 (x2)
VRJ09
VCLJ2
Pred montaža stražnjeg zida
HR
Hátfal előszerelés
HU
Förmontering av bakvägg
SV
Pre-assemblaggio parete posteriore
IT
Wstępny montaż tylnej ściany
PL
Pre-asamblarea peretelui din spate
RO
Предварително сглобяване на задната
BG
стена
Arka Duvar Ön Montajı
TR
VRJ09 (x2)
VCLJ2
HR
Nakon popravka (VRJ09) okrenite
sklop stupca (VCLJ2) za 180 °.
HU
A rögzítés (VRJ09) után fordítsa el az
oszlopszerelvényt (VCLJ2) 180 ° -kal.
SV
Efter fix (VRJ09) vrider du
kolumnenheten (VCLJ2) 180 °.
IT
Dopo la correzione (VRJ09) ruotare
l'assieme colonna (VCLJ2) di 180 °.
PL
Po zamocowaniu (VRJ09) obróć
zespół kolumny (VCLJ2) o 180 °.
RO
După remediere (VRJ09) rotiți
ansamblul coloanei (VCLJ2) la 180 °.
BG
След фиксиране (VRJ09) завъртете
колоната (VCLJ2) на 180 °.
TR
Sabitlemeden sonra (VRJ09) Kolon
Tertibatını (VCLJ2) 180 ° döndürün.
S1 (x2)
VRJ09
S1
VCLJ2