Napa 791-7135 Instrucciones De Operación página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-7135
INSTALLATION
PRIÈRE DE CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN D'IDENTIFIER LES PIÈCES.
1. Fixez la selle de l'adaptateur (nº 3) du réservoir d'essence au vérin de l'unité hydraulique du cric pour transmission à l'aide d'une vis nº 9.
2. Fixez ensuite l'adaptateur (nº 1) du réservoir d'essence à la selle (nº 3) à l'aide de deux de chacune des pièces suivantes : vis nº 6, ron-
delles nº 7 et écrous à oreilles nº 8. Les vis doivent être insérées aux extrémités opposées de la selle. Assurez-vous que l'adaptateur du
réservoir d'essence est solidement fixé à la selle.
3. Installer les quatre supports coussinés (n o  2) sur la selle de l'adaptateur (n o  1) comme indiqué dans la vue éclatée et les fixer solidement à
l'aide des boulons à oreilles (n o  4).
DIRECTIVES D'UTILISATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouva
1. Préparez le réservoir de carburant pour le retrait selon les instructions et les procédures indiqués dans le manuel du véhicule. Videz le
réservoir de carburant dans un récipient d'entreposage mis à la terre.
2. Pomper pour déployer le cric et lever la selle tout juste sous le réservoir de carburant, sans toutefois qu'elle entre en contact avec le réser-
voir. Ajuster les quatre supports coussinés (n o  2) à la forme du réservoir de carburant, puis centrer et stabiliser le réservoir sur l'adaptateur.
3. Déployer le cric pour que l'adaptateur entre en contact avec le réservoir de carburant, puis faire les ajustements finaux. S'assurer que les
boulons à oreilles (n o  4) sont bien serrés.
4. Fixer solidement le réservoir de carburant à l'adaptateur en passant les deux sangles à cliquet autour du réservoir et de la selle. Insérer
l'extrémité des sangles dans les boucles et serrer fermement.
5. Assurez-vous que le réservoir est vide afin de l'abaisser jusqu'en bas et qu'il n›y a pas d'obstructions. Le cric doit être abaissé jusqu'en
bas avant que le réservoir puisse être transporté.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF. Suivre les consignes afin d'éviter les
risques de blessure ou de mort.
1. Entreposez toujours l'adaptateur du support dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux changements de températures
imprévisibles, aux vapeurs corrosives, à la poussière abrasive, ou à tout autre élément nocif. L'adaptateur ne doit pas contenir d'eau, de
neige, du sable ou de grains avant utilisation.
2. Chaque propriétaire d'adaptateur de support est responsable de maintenir les étiquettes de l'adaptateur propres et lisibles. Utilisez une
solution de savon doux pour laver les surfaces externes de l'adaptateur.
3. Ne tentez pas de faire des réparations à moins que vous soyez un réparateur qualifié qui connaît cet équipement. N'utilisez pas l'adap-
tateur du support s'il est endommagé, fendu, cassé ou s'il manque des pièces. Mettez-le hors service jusqu'à ce qu'il soit remplacé ou
correctement réparé par un centre de service autorisé.
VÉRIFICATION
Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier,
avant d'utiliser ce adaptateur. Le personnel impliqué dans l'utilisation de cette pièce d'équipement doit être prudent, compétent, bien
entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l'utilisation adéquate de l'équipement, au moment de l'entretien des véhicules et
de leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si
l'utilisateur ne parle pas couramment l'anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par
l'acheteur /propriétaire avec l'utilisateur dans sa langue maternelle, pour s'assurer de la bonne compréhension du contenu par l'utilisateur.
Le propriétaire et / ou l'utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux
étiquettes de mises en garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l'utilisateur est responsable de s'assurer qu'ils soient
maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.
ENTREPOSAGE ADÉQUAT
Il est conseillé d'entreposer le adaptateur dans un endroit sec.
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR
Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier,
avant d'utiliser ce adaptateur. Le personnel impliqué dans l'utilisation de cette pièce d'équipement doit être prudent, compétent, bien entraîné
et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l'utilisation adéquate de l'équipement, au moment de l'entretien des véhicules et de leurs
composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l'utilisateur
ne parle pas couramment l'anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l'acheteur /
propriétaire avec l'utilisateur dans sa langue maternelle, pour s'assurer de la bonne compréhension du contenu par l'utilisateur. Le propriétaire
et / ou l'utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de mises en
garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l'utilisateur est responsable de s'assurer qu'ils soient maintenus lisibles et intacts. Les
étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.
GARANTIE
Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.
791-7135
10
03/04/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido