Descargar Imprimir esta página

Calorex DH30 Serie Instrucciones De Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para DH30 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MONTAGE-UND BETRIEBSANLEITUNG
MODELLE DH30/33/50/55/60/A/AX/ARH/AP
Da Ihr Gerät elektrische und bewegliche Teile enthält, empfehlen wir, daß ausschlielßlich technisch geschultes Fachpersonal
Arbeiten an dem Gerät vornimmt (siehe Garantie). Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bevor Sie es öffnen.
MONTAGE MOD. 30/33/50/55/60
1. Entnehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und befestigen Sie
die Montagekonsole.
A
B
2. Bestimmen Sie die gewünschte Lage der Montagekonsole an der
Wand. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 6mm und
einer Tiefe von 60mm, an der Position' A'. Setzen Sie den Dübel und
schrauben Sie die Montagekonsole an.
3.
Richten Sie die Konsole mittels der Wasserwaage (D) aus, und
bohren Sie das Loch an der Stelle (B), um den Dübel zu setzen und
die Schrauben einzudrehen.
4.
Vergewissem Sie sich, daß die Konsole noch waagrecht ist und
ziehen Sie die Schrauben "A" und 'B" fest an. Schrauben und befestigen
Sie 'C' wie zuvor beschrieben.
5. Vergewissem Sie sich, daß alle Schrauben fest angezogen sind.
6. Hängen Sie das Gerät mit den Zapfen an die Montagekonsole.
7. Entfemen Sie das Gehäuse wie in Abb. 1 gezeigt.
Abb 1
GEHÄUSE ZUM
KÖRPER ANHEBEN
UND NACH OBEN
ABHEBEN
GEHÄUSE
BEFESTIGUNGS-
SCHRAUBEN LÖSEN
8. Der elektrische Anschluß muß gemäß den Daten out der Seriennummernschild
vorgenommen werden, wobei besonders auf die neuesten IEE-Vorschriflen
für Installationen in Feuchträumen geachtet werden muß. Die Maschine
sollte in übereinstimmung mit EMC2004/108/EC angebracht werden.
9. Der Stromanschluß soll an der Endklemme, die an der Seite der
Montagekonsole und als Stutze das Verdichters angebracht ist, vorgenommen
werden. Braun/rot solite mit dam stromführenden, blau/schwarz mit der
neutralen und die Erdung mat der entsprechenden Leitung verbunden werden.
10.Der Ventilatorbetriebsart-Schalter kann auf 'Cycle" (Ventilator Iäuft nur in
Zusammenhang mit dem Kompressor) eingestellt werden, wenn der Ventila-
tor nur während der Entfeuchtungsphase lauf soll. Er solite aber auf 'Con-
tinuous" (Dauerbetrieb) eingestelft werden, um eine gute Klimatisierung zu
fördern und die Kondensierung minimal zu halten. (Ventilatoren laufen in
Dauerbetrieb bei 'P'-Maschinen mat eingebauten Elektroheizungen). Bitte
beachten Sie, daß bei PWW- Modellen die Ventilatoren automatisch anlaufen,
wenn ein Lufterwärmungsbedarf signalisiert wird. Bei "X"-Modellen stoppt der
Ventilator beim Abtauen.
11. Der Kondensatschlauch wird an der Tropfschale befestigt und zum Abwasser
abgeleitet. Ein kurzer Schlauch (Innendurchmesser 10mm) wird mitgeliefert,
der in einen festen Abfluß führen soll. Das Gehäuse ist mit zwei altemativen
Löchern für den Schlauch ausgestattet eines nach hinten; eines nach unten
Modell "RH" mat Wärmerückgewinnung an Wasser
12. Verbinden Sie den Vor- and Rücklauf mit den Rohrenden (Cu 15) an der
Seite das Entfeuchters (siehe Abbild unten).
WASSERRÜCKLAUF
WARMERÜCKGEWINNUNG
WASSERRÜCKLAUF
SICHERHEITS WARNUNG
D
C
R
13. Es wird empfohlen Absperrventile anzubrlngen, damit der Calorex
Entfeuchter bei Wartung wasserseitig isoliert werden kann.
KompIetter Wasserkreislauf wie im umseitigen Diagramm.
Die Wasserumwätzpumpe muß so ausgelegt werden, daß
Wasserstrom plus Druckverlust berücksichtigt werden.
DH30/33RH DH50/55/60RH
Wasservolumen: l/mln : min/max
Drückverlust m WS: min/max
ENTFEUCHTUNGSTRUHE MIT PWW HEIZ-REGISTER
14. Verbinden Sie den Vor- und Rücklauf mit den Rohrenden (cu 15) err der Seite
das Entfeuchters (siehe Abbild unten).
15. Es ward empfohlen Absperrventile anzubringen, damit der Calorex
Entleuchter bei Wartung wasserseitig isoliert werden kann.
(Kompletter Wasserkreislauf wie im umseitigen Diagramm.)
Die Wasserumwälzpumpe muß so ausgelegt werden, daß
Wasserstrom plus Druckverlust berücksichtigt werden.
Wasservolumen: l/mln : min/max
Drückverlust m WS: min/max
Beckenwasser
vor-und
Rücklauf:
Rohrenden
Cu 15.
DH33
12V ANSCHLÜSSE FOR ORTSFERNEN HYGROSTAT
TERNBEDIENUNGS-SCHNITT STELLE IST ERFORDERLICH WENN
DIE MASCHINE WIRD BESTELLT
16. Den Netzanschluß im Klemmenblock mit der Bezeichnung 'Remote Control
Interlace' (Femsteuerungsschnittstelle) entfemen. Des Fernhygrostat wie unten
gezelgt anschließen und gewährleisten, daß der Knopf an dem Hygrostat in der
Maschine bis zum Anschlag nach rechts gedreht ist (d.h. maximale Entfeuchtung).
Hygrostat oder
Lufthemostat
(nicht im
Liefer-Umfang)
250m MAX
Kabel 1mm
'P'-MODELLE MIT ELEKTROHEIZUNG
17. Fern-Lufthermostat wie oben gezeigt am Netz im Klemmenblock mit der
Bezeichnung 'Remote Control Interface' (Fernsteuerungsschnittstelle)
anschließen.
18. Darauf achten, daß der bzw. die Sicherheitsthermostat(e) unten eingeschaltet ist
(sind), d.h. rote(n) Knop/Knöpfe drücken.
Abb 2
GEHÄUSE ZUM
KÖRPER ANHEBEN
UND NACH OBEN
ABHEBEN
GEHÄUSE BEFESTIGUNGS
SCHRAUBEN LÖSEN
Abdeckung entfemen,um Zugang zum manuellen Rückstellthermostat zu erthalten.
19. Das Gehäuse wieder aufsetzen, die Stromversorgung einschalten, Hygrostat in
Richtung 'trockener' drehen. (Wenn Fernhygrostat eingebaut ist, s.Absatz 16 oben).
Der Ventilator läuflan, und der Kompressor startet 6 Minuten später.
Alle Entfeuchter haben einen hermetisch geschlossenen Kältemittelkreislauf, der weniger
als 6kg Kältemittel enthält.
Das relative Treibhauspotenzial die Gas ist wie folgt: R407c 1700.
8/12
12/16
1,0/2,2
1,0/2,0
DH33
DH55
5
5
0.7
0.7
Beckenwasser
vor-und
Rücklauf:
Rohrenden
Cu 15.
DH55
ODER THERMOSTAT
Fernsteuerungs-
Schnittselle
2
Sicherheitsthemostat.
(Roten Knopf drücken)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dh35 serieDh50 serieDh55 serieDh60 serieDh60ahp