ABB Relion 670 Serie Manual De Puesta En Servicio
ABB Relion 670 Serie Manual De Puesta En Servicio

ABB Relion 670 Serie Manual De Puesta En Servicio

Protección de generador
Ocultar thumbs Ver también para Relion 670 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Serie 670 Relion
Protección de generador REG670 2.0 IEC
Manual de puesta en servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Relion 670 Serie

  • Página 1 ® Serie 670 Relion Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 3 Identificación del documento: 1MRK 502 053-UES Fecha de emisión: Junio de 2016 Revisión: - Versión del producto: 2.0 © Copyright 2016 ABB. Todos los derechos reservados...
  • Página 4: Garantía

    Copyright Se prohíbe la reproducción o copia de este documento o de sus partes sin el permiso por escrito de ABB, así como la divulgación de su contenido a terceros y el uso para cualquier fin no autorizado. El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y pueden ser usados, copiados o revelados a terceros sólo de acuerdo con los términos de esta...
  • Página 5: Descargo De Responsabilidad

    Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en conocimiento del fabricante cualquier error detectado.
  • Página 6: Conformidad

    2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión especificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración de conformidad es el resultado de pruebas llevadas a cabo por ABB según la norma de productos EN 60255-26 en lo relativo a la Directiva CEM, y las normas de productos EN 60255-1 y EN 60255-27 en lo relativo a la Directiva de baja tensión.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............11 Este manual..................11 Personas a las que va dirigido............11 Documentación del producto............12 Conjunto de documentación del producto........12 Historial de revisión de documentos..........13 Documentos relacionados............14 Símbolos y convenciones de este documento......... 14 Símbolos..................14 Convenciones de este documento..........15 Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2......
  • Página 8 Índice Circuitos de salida binaria............47 Comprobación de las conexiones ópticas........47 Sección 5 Configuración del IED y modificación de los ajustes..49 Descripción general................49 Configuración de entradas de TC analógicas........50 Reconfiguración del IED..............51 Sección 6 Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección........
  • Página 9 Índice Comunicación mediante los puertos posteriores ......87 Comunicación LON..............87 El protocolo LON................. 88 Módulos de hardware y de software..........88 Cálculo del balance óptico para comunicación serie con LON ..90 Sección 10 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación IEC 61850..........
  • Página 10 Índice Verificación de los ajustes............107 Finalización de la prueba............. 108 Protección de impedancia.............. 108 Protección de distancia de esquema completo, característica mho ZMHPDIS ................. 108 Zonas de protección de distancia, característica cuadrilateral ZMFPDIS...................108 Medición del límite de funcionamiento de los valores ajustados en casos sin características de delimitación de carga conformada (OperationLdCmp=off)......112 Medición del tiempo de funcionamiento de las zonas de...
  • Página 11 Índice Finalización de la prueba............. 142 Protección de subimpedancia para el generador ZGVPDIS..142 Verificación de los ajustes............143 Finalización de la prueba............. 146 Protección de falta a tierra del rotor con RXTTE4 y protección general de corriente y tensión CVGAPC........146 Pruebas................
  • Página 12 Índice Comprobación del valor de funcionamiento de corriente IN> ajustado por debajo de IP> ..162 residual (falta a tierra) Comprobación de los tiempos de redisparo y de respaldo.. 162 Verificación del modo de redisparo........163 Verificación del modo de disparo de respaldo..... 164 Verificación de disparo de respaldo instantáneo durante la condición de interruptor defectuoso.........
  • Página 13 Índice Protección de sobretensión residual de dos etapas ROV2PTOV ................183 Verificación de los ajustes............183 Finalización de la prueba............. 184 Protección de sobreexcitación OEXPVPH ....... 184 Verificación de los ajustes............184 Finalización de la prueba............. 185 Protección diferencial de tensión VDCPTOV ......185 Comprobación de los niveles de subtensión......185 Comprobación de los niveles de disparo y alarma de la protección diferencial de tensión..........187...
  • Página 14 Índice Característica de sobretensión/subtensión......200 Finalización de la prueba............. 200 Supervisión del sistema secundario..........201 Supervisión del circuito de corriente CCSSPVC....... 201 Verificación de los ajustes............201 Finalización de la prueba............. 201 Supervisión de fallo de fusible FUFSPVC......... 201 Comprobación de que las entradas y salidas binarias funcionan como se espera ..........
  • Página 15 Índice Enclavamiento................229 Lógica..................... 229 Lógica de disparo, salida trifásica común SMPPTRC ....229 Modo de funcionamiento trifásico.........230 Modo de funcionamiento monofásico/trifásico..... 230 Modo de funcionamiento monofásico/bifásico/trifásico..231 Bloqueo del interruptor............232 Finalización de la prueba............. 233 Integrador TIGAPC..............233 Finalización de la prueba............. 233 Supervisión..................233 Supervisión de medio gaseoso SSIMG........233 Pruebas de la supervisión de medio líquido para...
  • Página 16 Índice Descripción general................245 Prueba de la direccionalidad de la protección de distancia....245 Sección 14 Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de despeje de faltas............249 Pruebas de puesta en servicio............249 Ensayos de mantenimiento periódico..........249 Inspección visual............... 250 Ensayos de mantenimiento............250 Preparación................
  • Página 17: Sección 1 Introducción

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para instalar el IED. También puede ser utilizado por los técnicos del sistema y el personal de mantenimiento como ayuda durante la fase de pruebas. Proporciona procedimientos de energización del IED e inspección de circuitos externos, ajuste y configuración de parámetros, así...
  • Página 18: Documentación Del Producto

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Documentación del producto 1.3.1 Conjunto de documentación del producto IEC07000220 V4 ES Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de los productos El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con las distintas herramientas disponibles en el software PCM600.
  • Página 19: Historial De Revisión De Documentos

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para instalar el IED. También puede ser utilizado por los técnicos del sistema y el personal de mantenimiento como ayuda durante la fase de pruebas. Proporciona procedimientos de energización del IED e inspección de circuitos externos, ajuste y configuración de parámetros, así...
  • Página 20: Documentos Relacionados

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción 1.3.3 Documentos relacionados Documentos relacionados con REG670 Número de identificación Manual de aplicación 1MRK 502 051-UEN Manual de puesta en servicio 1MRK 502 053-UES Guía del producto 1MRK 502 054-BES Manual técnico 1MRK 502 052-UES Certificado de pruebas tipo 1MRK 502 054-TEN Manuales de la serie 670...
  • Página 21: Convenciones De Este Documento

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción El icono de precaución de superficies calientes indica información importante o una advertencia acerca de la temperatura en la superficies del producto. El icono de precaución indica información o avisos importantes relacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar la presencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software, los equipos o las instalaciones.
  • Página 22: Asignación De Iec61850 Edición 1 / Edición 2

    Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción configuración de aplicación a fin de lograr una configuración de aplicación válida. • Los diagramas de lógica describen la lógica de señales dentro del bloque funcional y se encuentran delimitados por líneas discontinuas. •...
  • Página 23 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 BUSPTRC_B13 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B14 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B15 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B16 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B17 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B18 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B19 BUSPTRC BUSPTRC BUSPTRC_B20...
  • Página 24 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 COUVGAPC COUVLLN0 LLN0 COUVPTOV COUVPTOV COUVPTUV COUVPTUV CVGAPC GF2LLN0 LLN0 GF2MMXN GF2MMXN GF2PHAR GF2PHAR GF2PTOV GF2PTOV GF2PTUC GF2PTUC GF2PTUV GF2PTUV GF2PVOC GF2PVOC...
  • Página 25 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 L3CPDIF L3CPDIF LLN0 L3CGAPC L3CPDIF L3CPHAR L3CPTRC L4UFCNT L4UFCNT L4UFCNT L6CPDIF L6CPDIF LLN0 L6CGAPC L6CPDIF L6CPHAR L6CPTRC LAPPGAPC LAPPLLN0 LLN0 LAPPPDUP LAPPPDUP...
  • Página 26 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 NS4PTOC EF4LLN0 LLN0 EF4PTRC EF4PTRC EF4RDIR EF4RDIR GEN4PHAR PH1PTOC PH1PTOC OC4PTOC OC4LLN0 LLN0 GEN4PHAR GEN4PHAR PH3PTOC PH3PTOC PH3PTRC PH3PTRC OEXPVPH OEXPVPH OEXPVPH...
  • Página 27 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 SESRSYN RSY1LLN0 LLN0 AUT1RSYN AUT1RSYN MAN1RSYN MAN1RSYN SYNRSYN SYNRSYN SINGLELCCH SCHLCCH SLGAPC SLGGIO SLGAPC SMBRREC SMBRREC SMBRREC SMPPTRC SMPPTRC SMPPTRC SP16GAPC SP16GGIO...
  • Página 28 Sección 1 1MRK 502 053-UES - Introducción Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2 VRPVOC VRLLN0 LLN0 PH1PTRC PH1PTRC PH1PTUV PH1PTUV VRPVOC VRPVOC VSGAPC VSGGIO VSGAPC WRNCALH WRNCALH ZC1PPSCH ZPCPSCH ZPCPSCH ZC1WPSCH ZPCWPSCH ZPCWPSCH ZCLCPSCH ZCLCPLAL...
  • Página 29: Sección 2 Información Sobre Seguridad

    Sección 2 1MRK 502 053-UES - Información sobre seguridad Sección 2 Información sobre seguridad Símbolos presentes en el producto Se deben respetar todas las advertencias. Lea la totalidad del manual antes de realizar la instalación o cualquier trabajo de mantenimiento en el producto. Se deben respetar todas las advertencias.
  • Página 30 Sección 2 1MRK 502 053-UES - Información sobre seguridad Use siempre pernos de prueba aislados cuando mida señales en un circuito abierto. Las tensiones y corrientes presentes podrían causarle la muerte. Nunca conecte ni desconecte un cable y/o un conector a/de un IED durante el funcionamiento normal.
  • Página 31 Sección 2 1MRK 502 053-UES - Información sobre seguridad Cada vez que se hacen cambios en el IED, se deben tomar medidas para evitar un disparo accidental. El IED incluye componentes sensibles a descargas electrostáticas. Siempre se deben respetar las precauciones antiestáticas antes de tocar los componentes.
  • Página 32: Avisos

    Sección 2 1MRK 502 053-UES - Información sobre seguridad Avisos Respete la corriente continua máxima permitida para las distintas entradas de transformador de corriente del IED. Consulte los Datos técnicos. Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 33: Sección 3 Funciones Disponibles

    Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles Sección 3 Funciones disponibles Principales funciones de protección = número de instancias básicas = cantidades opcionales = función opcional incluida en los paquetes A03 (consultar los detalles del pedido) IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670...
  • Página 34: Funciones De Protección De Respaldo

    Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 ROTIPHIZ Protección sensible de faltas a 1-B31 1-B31 1-B31 tierra del rotor, basada en inyección STTIPHIZ Protección de falta a tierra del 1-B32 1-B32 1-B32 estator 100%, basada en inyección ZGVPDIS...
  • Página 35 Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 NS2PTOC 46I2 Protección de sobreintensidad de tiempo de secuencia negativa para máquinas AEGPVOC 50AE Protección de energización accidental para generadores síncronos VRPVOC Protección de sobreintensidad 3-C36 3-C36 3-C36...
  • Página 36: Funciones De Control Y Monitorización

    Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles Funciones de control y monitorización IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 Control SESRSYN Comprobación de sincronismo, comprobación de energización y sincronización APC30 Control de aparatos para hasta 6 bahías, 1-H09 1-H09 1-H09 máx.
  • Página 37 Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 FUFSPVC Supervisión de fallo de fusible VDSPVC Supervisión de fallo de fusible basada en la 1-G03 1-G03 1-G03 diferencia de tensión Lógica SMPPTRC Lógica de disparo TMAGAPC Lógica de matriz de disparo ALMCALH...
  • Página 38 Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 TIGAPC Retardo en el temporizador con integración de señal de entrada TEIGAPC Integrador de tiempo transcurrido con transgresión de límites y supervisión de desbordamiento Monitorización CVMMXN, Mediciones...
  • Página 39: Comunicación

    Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 I103IED Estado de IED para IEC 60870-5-103 I103SUPERV Estado de supervisión para IEC 60870-5-103 I103USRDEF Estado para señales definidas por el usuario para IEC 60870-5-103 L4UFCNT Contador de eventos con supervisión de límites...
  • Página 40 Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 MST1TCP, DNP3.0 para el protocolo de MST2TCP, comunicación serie MST3TCP, MST4TCP DNPFREC Registros de faltas DNP3.0 para el protocolo de comunicación TCP/IP y EIA-485 IEC61850-8-1 Función de ajuste de parámetros para IEC 61850...
  • Página 41: Funciones Básicas Del Ied

    Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 ANSI Descripción de función Generador REG670 FSTACCS Acceso a Field Service Tool a través del protocolo SPA mediante comunicación ethernet ACTIVLOG Parámetros de registro de actividad ALTRK Seguimiento del servicio SINGLELCCH Estado del enlace del puerto ethernet individual...
  • Página 42 Sección 3 1MRK 502 053-UES - Funciones disponibles IEC 61850 o nombre de Descripción función ACTVGRP Grupos de ajustes de parámetros TESTMODE Funcionalidad de modo de prueba CHNGLCK Función de bloqueo de cambios SMBI Matriz de señales para entradas binarias SMBO Matriz de señales para salidas binarias SMMI...
  • Página 43: Sección 4 Arranque

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque Sección 4 Arranque Pruebas de aceptación de fábrica y del emplazamiento Las pruebas del IED se realizan en diferentes ocasiones, por ejemplo: • Pruebas de aceptación • Pruebas de puesta en servicio • Pruebas de mantenimiento Este manual describe el flujo de trabajo y los pasos para llevar a cabo las pruebas de puesta en servicio.
  • Página 44: Comprobación De La Alimentación

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque • Diagrama unifilar • Diagrama de bloques de protección • Diagrama de circuitos • Lista de ajustes y configuración • Cable RJ-45 Ethernet (CAT 5) • Kit de prueba trifásica u otros equipos de prueba dependiendo de la complejidad de la configuración y funciones que se probarán.
  • Página 45: Secuencia De Arranque Del Ied

    4.5.1 Secuencia de puesta en servicio de REX060 Al encender la unidad de inyección REX060, se muestra el logotipo ABB seguido del estado de revisión actual de la REX060. Una vez completada la secuencia de puesta en servicio, se muestra el menú principal (contenido normal de la pantalla). La duración de la secuencia de puesta en servicio es de pocos segundos.
  • Página 46: Configuración De Las Direcciones Ip

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque Si se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación con PCM600 puede usar el mismo puerto de Ethernet y la misma dirección IP. Para conectar PCM600 al IED es necesario considerar dos variantes básicas. •...
  • Página 47 Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque RJ-45 PCM600 IEC09000096-2-en.vsd IEC09000096 V2 ES Figura 3: Enlace punto a punto entre el IED y PCM600 con un cable de módem nulo La descripción siguiente es un ejemplo válido para un PC convencional que use el sistema operativo Microsoft Windows.
  • Página 48 Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque IEC13000058 V1 ES Figura 5: Haga clic en Ver conexiones de red Haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades. IEC13000059 V1 ES Figura 6: Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades Seleccione el protocolo TCP/IPv4 en la lista de componentes configurados con esta conexión y haga clic en Propiedades.
  • Página 49 Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque IEC13000060 V1 ES Figura 7: Seleccione el protocolo TCP/IPv4 y abra Propiedades Seleccione Usar la siguiente dirección IP y defina Dirección IP y Máscara de subred si se utiliza el puerto frontal y si la Dirección IP no está configurada para que el IED la obtenga automáticamente;...
  • Página 50: Configuración Del Pc Para El Acceso Al Ied A Través De Una Red

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque IEC13000062 V1 ES Figura 8: Seleccione: Usar la siguiente dirección IP Utilice el comando ping para verificar la conectividad con el IED. Cierre todas las ventanas que estén abiertas e inicie PCM600. Configuración del PC para el acceso al IED a través de una red Esta tarea depende de la red LAN/WAN utilizada.
  • Página 51: Comprobación De Los Circuitos Del Tc

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque Comprobación de los circuitos del TC Compruebe que el cableado siga estrictamente lo indicado en el diagrama de conexiones suministrado. Los TC deben estar conectados de acuerdo con el diagrama de circuitos proporcionado con el IED, tanto con respecto a las fases como a la polaridad. Las siguientes pruebas deben realizarse en cada TC primario conectado al IED: •...
  • Página 52: Comprobación De Los Circuitos Del Tt

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque Comprobación de los circuitos del TT Compruebe que el cableado siga estrictamente lo indicado en el diagrama de conexiones suministrado. Corrija posibles errores antes de continuar probando la circuitería. Pruebe la circuitería. • Comprobación de la polaridad cuando sea aplicable;...
  • Página 53: Comprobación De Los Circuitos E/S Binarios

    Sección 4 1MRK 502 053-UES - Arranque Compruebe que los conectores de contacto se hayan engastado correctamente y que se hayan insertado completamente tirando de los hilos. Nunca lo haga con circuitos de corriente en servicio. Circuito de corriente Compruebe que los contactos sean del tipo de circuito de corriente. Compruebe que los puentes de cortocircuito se ubiquen en las ranuras correctas.
  • Página 55: Sección 5 Configuración Del Ied Y Modificación De Los Ajustes

    Sección 5 1MRK 502 053-UES - Configuración del IED y modificación de los ajustes Sección 5 Configuración del IED y modificación de los ajustes Descripción general Debe contarse con los valores específicos del cliente para cada parámetro de ajuste y con un fichero de configuración para poder ajustar y configurar el IED, si éste se entregara sin ninguna configuración.
  • Página 56: Configuración De Entradas De Tc Analógicas

    Sección 5 1MRK 502 053-UES - Configuración del IED y modificación de los ajustes como por ejemplo los estados de objetos y la posición de los interruptores locales/ remotos, se almacenan de una forma ligeramente diferente, donde la acción para guardar datos en FLASH se realiza de forma cada vez más aleatoria para evitar el riesgo de que se agote el disco FLASH.
  • Página 57: Reconfiguración Del Ied

    Sección 5 1MRK 502 053-UES - Configuración del IED y modificación de los ajustes ubicaciones de punto de estrella en relación con la barra protegida. Se recomienda ajustar este parámetro a cero para todas las entradas del TC que no se utilicen. Para TC principales con corriente secundaria nominal de 2 A, se recomienda conectar el cableado secundario a la entrada de 1 A.
  • Página 59: Sección 6 Calibración De La Protección Sensible De Falta A Tierra

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Sección 6 Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Proceso de puesta en servicio El proceso de puesta en servicio utiliza la herramienta de puesta en servicio ICT.
  • Página 60 Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección ligeras diferencias entre la frecuencia de inyección ajustada y la frecuencia inyectada real (por ejemplo, debido a la precisión del hardware de REX060) Ajuste manualmente el valor de la frecuencia real medida por la ICT en el IED a través de PST.
  • Página 61: Puesta En Servicio

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección la secuencia con la aceptación de la medición. El resultado se guarda para cálculos posteriores. • Secuencia de calibración 3: El devanado del rotor del generador está ahora directamente conectado a tierra.
  • Página 62: Inicio De La Herramienta De Puesta En Servicio De Inyección (Ict)

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Inicio de la herramienta de puesta en servicio de inyección (ICT) Para iniciar la herramienta de puesta en servicio de inyección (ICT), haga clic con el botón derecho del ratón en REG670 en la estructura de la planta PCM y seleccione Injection commissioning.
  • Página 63: Calibración

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Frecuencia encontrada Estado de la señal de tensión y Campo de estado de la función. Los errores por la función corriente e indicación de TRIP y anomalías se muestran en orden para simplificar la resolución de problemas...
  • Página 64 12.1. Si se indicara un fallo durante una o más comprobaciones, siga las instrucciones/consejos proporcionados por la ICT en el campo Calibration result. 12.2. Si estos consejos no resolvieran el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de ABB. Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 65: Adquisición De Referencias

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección IEC11000221-1-en.vsd IEC11000221 V1 ES Figura 13: Pestaña 4 de calibración de la ICT 13. Antes de continuar, asegúrese de haber retirado el cortocircuito que se aplicó durante el paso 3 de calibración.
  • Página 66 Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Asegúrese de que el generador se encuentre en un estado en el que debe ajustarse la referencia (por ejemplo, funcionamiento normal). Para empezar, seleccione la pestaña Commissioning.
  • Página 67: Verificación De La Calibración

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Esto reenvía la referencia recientemente adquirida al ajuste Parameter. Escriba las partes imaginaria y real recientemente adquiridas de Reference 2 en el IED.
  • Página 68 Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Seleccione Fault conductance en el menú desplegable Viewed quantity. La conductancia de falta es igual a 1/resistencia de falta y resulta más adecuada de ver cuando no hay faltas o se aplican/miden faltas muy pequeñas.
  • Página 69: Auditoría

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Auditoría Durante las instalaciones, calibraciones y puestas en marcha, la ICT genera informes para cada uno de los pasos y los recopila en la pestaña Auditing. Consulte los procedimientos siguientes sobre cómo ver y eliminar informes además de generar registros a partir de informes.
  • Página 70: Características De Edición En Gráfico

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección • En el menú de acceso directo, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Generate log. • Haga clic en el botón Generate log.
  • Página 71: Registro De Mediciones En Archivo

    Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección IEC11000052-1-en.vsd GUID-261171B2-59CD-4248-B873-39A2BC3CD1F1 V1 EN Figura 18: Aplicación de zoom a través de una selección de área en una parte del gráfico •...
  • Página 72 Sección 6 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección sensible de falta a tierra del rotor basada en inyección Consulte la figura Pestaña Monitoring. Navegue hasta la carpeta deseada. Introduzca un nombre de archivo adecuado para el archivo .txt y seleccione Save.
  • Página 73: Sección 7 Calibración De La Protección De Falta A Tierra Del

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Sección 7 Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Proceso de puesta en servicio El proceso de puesta en servicio utiliza la herramienta de puesta en servicio ICT.
  • Página 74 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Instalación Cuando se inicie la inyección, compruebe que la tensión y corriente inyectadas se encuentren dentro de los límites permitidos. Si no fuera así, realice los ajustes de la unidad de inyección REX060.
  • Página 75 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Para otras alternativas de punto de inyección, la conexión de la resistencia de prueba (paso 2) y cortocircuito (paso 3) se realizan en los mismos puntos tal y como se muestra en la figura anterior.
  • Página 76 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Por lo tanto, puede que sea necesario encontrar impedancias de referencia para diferentes estados de funcionamiento. Esto puede hacerse en la parte de puesta en servicio de la ICT.
  • Página 77: Inicio De La Herramienta De Puesta En Servicio De Inyección (Ict)

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Inicio de la herramienta de puesta en servicio de inyección (ICT) Para iniciar la herramienta de puesta en servicio de inyección (ICT), haga clic con el botón derecho del ratón en REG670 en la estructura de la planta PCM y seleccione Injection commissioning.
  • Página 78: Calibración

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Frecuencia encontrada Estado de la señal de tensión y Campo de estado de la función. Los errores por la función corriente e indicación de TRIP y anomalías se muestran en orden para simplificar la resolución de problemas...
  • Página 79 12.1. Si se indicara un fallo durante una o más comprobaciones, siga las instrucciones/consejos proporcionados por la ICT en el campo Calibration result. 12.2. Si estos consejos no resolvieran el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de ABB. Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 80: Adquisición De Referencias

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección IEC11000048-2-en.vsd GUID-D024D8B7-45F3-42D1-AAA3-488A2996267B V1 EN Figura 23: Pestaña 4 de calibración de la ICT 13. Antes de continuar, asegúrese de haber retirado el cortocircuito que se aplicó durante el paso 3 de calibración.
  • Página 81 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Asegúrese de que el generador se encuentre en un estado en el que debe ajustarse la referencia (por ejemplo, funcionamiento normal). Para empezar, seleccione la pestaña Commissioning.
  • Página 82: Verificación De La Calibración

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Esto reenvía la referencia recientemente adquirida al ajuste Parameter. Escriba las partes imaginaria y real recientemente adquiridas de Reference 2 en el IED.
  • Página 83 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Seleccione Fault conductance en el menú desplegable Viewed quantity. La conductancia de falta es igual a 1/resistencia de falta y resulta más adecuada de ver cuando no hay faltas o se aplican/miden faltas muy pequeñas.
  • Página 84: Auditoría

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Auditoría Durante las instalaciones, calibraciones y puestas en marcha, la ICT genera informes para cada uno de los pasos y los recopila en la pestaña Auditing. Consulte los procedimientos siguientes sobre cómo ver y eliminar informes además de generar registros a partir de informes.
  • Página 85: Características De Edición En Gráfico

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección • En el menú de acceso directo, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Generate log. • Haga clic en el botón Generate log.
  • Página 86: Registro De Mediciones En Archivo

    Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección IEC11000052-1-en.vsd GUID-261171B2-59CD-4248-B873-39A2BC3CD1F1 V1 EN Figura 28: Aplicación de zoom a través de una selección de área en una parte del gráfico •...
  • Página 87 Sección 7 1MRK 502 053-UES - Calibración de la protección de falta a tierra del estator 100% basada en inyección Consulte la figura Pestaña Monitoring. Navegue hasta la carpeta deseada. Introduzca un nombre de archivo adecuado para el archivo .txt y seleccione Save.
  • Página 89: Sección 8 Establecimiento De La Conexión Y Verificación De La

    Sección 8 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Sección 8 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Introducción de ajustes Si el IED está conectado a un sistema de control o de supervisión mediante el puerto SPA/IEC posterior, éste se deberá...
  • Página 90: Verificación De La Comunicación

    Sección 8 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC • Para fibras de material plástico con el tipo de conector HFBR • Para fibras de vidrio con el tipo de conector ST Procedimiento Ajuste el funcionamiento del puerto SPA/IEC posterior en “IEC”.
  • Página 91: Bucle De Fibra Óptica

    Sección 8 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación SPA/IEC Compruebe que el tiempo de espera del sistema maestro de respuesta del IED, por ejemplo tras cambiar un ajuste, es > 40 segundos. Utilice un analizador de protocolos y registre la comunicación entre el IED y el sistema maestro IEC.
  • Página 93: Sección 9 Establecimiento De La Conexión Y Verificación De La

    Sección 9 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Sección 9 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Comunicación mediante los puertos posteriores 9.1.1 Comunicación LON La comunicación LON se utiliza normalmente en sistemas de automatización de subestaciones.
  • Página 94: El Protocolo Lon

    Sección 9 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON LON desde el lugar de trabajo del operario, desde el centro de control y también desde otros IED a través de la comunicación horizontal de bahía a bahía. El bus LON de fibra óptica se implementa utilizando cables de fibra óptica con núcleo de vidrio o de plástico.
  • Página 95 Sección 9 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON La dirección del nodo se transfiere a la LNT a través de la HMI local ajustando el parámetro ServicePinMsg = Yes. La dirección del nodo se envía a la LNT mediante la barra LON, o bien la LNT puede explorar la red para localizar nuevos nodos.
  • Página 96: Cálculo Del Balance Óptico Para Comunicación Serie Con Lon

    Sección 9 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación LON Tabla 9: Ajustes que no son del grupo ADE (básicos) Nombre Valores (rango) Unidad Etapa Predeterminado Descripción Operación Operación TimerClass Slow Slow Clase de temporizador Normal Fast Ruta en la HMI local en Main menu/Configuration/Communication/SLM...
  • Página 97: Sección 10 Establecimiento De La Conexión Y Verificación De La

    Sección 10 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación IEC 61850 Sección 10 Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación IEC 61850 10.1 Descripción general Los puertos OEM posteriores se utilizan para la comunicación (IEC 61850-8-1) del bus de la subestación .
  • Página 98: Verificación De La Comunicación

    Sección 10 1MRK 502 053-UES - Establecimiento de la conexión y verificación de la comunicación IEC 61850 Desplácese a: Main menu/Configuration/Communication/Ethernet configuration/PRP:1 Ajuste los valores para Operation, IPAddress e IPMask. Operation debe ajustarse a On. El IED se reiniciará tras la confirmación. Los elementos de menú LANAB:1 y LANCD:1 se ocultan en la HMI local después del reinicio aunque están visibles en la PST donde el valor para el parámetro Mode se ajusta a Duo.
  • Página 99: Sección 11 Prueba Del Funcionamiento Del Ied

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED Sección 11 Prueba del funcionamiento del IED 11.1 Preparación para el ensayo 11.1.1 Requisitos Requisitos de la prueba del IED: • Ajustes calculados • Diagrama de configuración de la aplicación •...
  • Página 100: Preparación Del Ied Para Verificar Los Ajustes

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED correspondientes instrucciones de la prueba que se incluyen en este capítulo. Las funciones pueden probarse en cualquier orden de acuerdo con las preferencias de usuario. Solo deben probarse las funciones que se utilicen (Operation se ajusta a On). La respuesta de una prueba puede visualizarse de diferentes maneras: •...
  • Página 101: Activación Del Modo De Prueba

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED Verifique que las señales de entrada analógicas del módulo de entradas analógicas se hayan medido y registrado correctamente inyectando las corrientes y tensiones requeridas por el IED específico. Para realizar pruebas incluso de forma más eficaz, utilice el PCM600. El PCM600 incluye la herramienta de monitorización de señales, que resulta útil en la lectura de las corrientes y tensiones individuales, sus amplitudes y ángulos de fase.
  • Página 102: Preparación De La Conexión Con El Equipo De Pruebas

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED probar funciones de medición de respaldo más lentas sin la interferencia de funciones de medición más rápidas. La protección diferencial de barra no se incluye en el modo de prueba y no se impide que opere durante las operaciones de prueba. El conmutador de prueba debe conectarse al IED.
  • Página 103: Conexión Del Equipo De Pruebas Con El Ied

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED Nunca desconecte la conexión secundaria del circuito de un transformador de corriente sin cortorcircuitar primero el devanado secundario del transformador. Al utilizar un transformador de corriente con el devanado secundario abierto, provocará una concentración masiva de potencial que podría causar daños personales y en el transformador.
  • Página 104: Liberación De La Función Que Se Va A Probar

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED 11.5 Liberación de la función que se va a probar Liberación o desbloqueo de la función que se va a probar. Esto se realiza para asegurar que solo esté operativa la función o la cadena de funciones que se vaya a probar y que las demás funciones no operen.
  • Página 105: Pruebas De La Funcionalidad De Protección

    Sección 11 1MRK 502 053-UES - Prueba del funcionamiento del IED Aplique las señales de entrada necesarias de acuerdo con el hardware real y la configuración de la aplicación. Inyecte una corriente y tensión trifásicas simétricas al valor nominal. Compare el valor inyectado con los valores medidos. El menú...
  • Página 107: Prueba De La Funcionalidad Mediante Inyección Secundaria

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Sección 12 Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.1 Prueba del informe de perturbaciones 12.1.1 Introducción Las siguientes subfunciones se incluyen en la función de informe de perturbaciones: •...
  • Página 108: Registrador De Eventos (Er) Y Lista De Eventos (El)

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Se inicia un nuevo registro. La vista se actualiza si deja el menú y vuelve. 1.2. Navegue hasta General information o hasta Trip values para obtener información más detallada. Abra la herramienta de administración de perturbaciones para el IED en la estructura de la planta del PCM600.
  • Página 109: Identificación De La Función Que Se Probará En El Manual De Referencias Técnicas

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria El registrador interno FIFO de todos los eventos aparecerá cuando se cargue el visualizador de eventos. Cuando el IED entre en servicio normal, se recomienda eliminar todos los eventos resultantes de las pruebas de puesta en servicio para evitar la confusión con los análisis de faltas que se realicen posteriormente.
  • Página 110 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Asegúrese de que las funciones diferenciales del transformador T2WPDIF o T3WPDIF estén desbloqueadas. Conecte el equipo de pruebas para la inyección de corrientes trifásicas a los terminales de corriente del IED, que están conectados a los TC en el lado de alta tensión del transformador de potencia.
  • Página 111: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.3.1.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 112: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria señales necesarias y correctas están presentes en la HMI local y en el sistema SCADA. La información de uso del menú de eventos se encuentra en el manual del operador.
  • Página 113: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria La información de uso del menú de eventos se encuentra en el manual del operador. 12. Si se encuentra disponible en el equipo de prueba, se puede agregar una corriente del segundo armónico de aproximadamente un 20% (se asume un ajuste del 15% en el parámetro de relación I1/I2) al tono fundamental en la fase L1.
  • Página 114: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Inyecte corriente en los terminales L2 y L3 de la misma forma que en la anterior etapa 7, y observe los valores de funcionamiento y reposición. 10. Inyecte una corriente igual al 10% de la corriente nominal en el terminal L1. 11.
  • Página 115 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Mida las características de funcionamiento durante condiciones de corriente constante. Mantenga la corriente medida lo más próxima posible a su valor nominal o por debajo de él. Aunque asegúrese de que sea mayor que la corriente de funcionamiento mínima ajustada.
  • Página 116 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 120° R (ohmio/fase) 20° 40% de RLdFw 80% de RLdFw 0,5 x RFPP IEC05000368-3-en IEC05000368 V3 ES Figura 31: Característica de protección de distancia con puntos de prueba para mediciones fase a fase Tabla 12: Puntos de prueba para bucles de fase a fase L1-L2 (ohmio/bucle)
  • Página 117 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Punto de Alcance Valor ajustado Comentarios prueba 0,5 x X1 Exact –0,5 x R1 tan(ArgNegRes=30°) –0,23 x X1 0,8 x X1 Exact –0,5 x R1 tan(ArgNegRes=30°) -0,37 x X1 0,5 x X1 0,5 x R1 Solo se utiliza cuando el ajuste...
  • Página 118: Medición Del Límite De Funcionamiento De Los Valores Ajustados En Casos Sin Características De Delimitación De Carga Conformada (Operationldcmp=Off)

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Punto de Alcance Valor Comentarios prueba 0,8 x (2 x X1 + X0 0,8 x (2 x R1 + R0 )/3 +RFPE 0,5 x (2 x X1 + R0 0,5 x (2 x R1 )/3 + RFPE...
  • Página 119: Medición Del Tiempo De Funcionamiento De Las Zonas De Protección De Distancia

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria acuerdo con el punto de prueba 1 en la Figura 31 Tabla 12. Compare el resultado de la medición con el valor ajustado. Repita los pasos para encontrar el valor de funcionamiento para el punto de prueba 2, 3 de la Tabla 12 y el valor de funcionamiento para el bucle de fase a...
  • Página 120: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.4.2.3 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 121 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 120° R (ohmio/fase) 20° 40% de RLdFw 80% de RLdFw 0,5 x RFPP IEC05000368-3-en IEC05000368 V3 ES Figura 33: Característica de protección de distancia con puntos de prueba para mediciones fase a fase Tabla 14: Puntos de prueba para bucles de fase a fase L1-L2 (ohmio/bucle)
  • Página 122 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Punto de Alcance Valor ajustado Comentarios prueba 0,5 x X1 Exact –0,5 x R1 tan(ArgNegRes=30°) -0,23 x X1 0,8 x X1 Exact –0,5 x R1 tan(ArgNegRes=30°) -0,37 x X1 0,5 x X1 0,5 x R1 Solo se utiliza cuando el ajuste...
  • Página 123: Medición Del Límite De Funcionamiento De Los Valores Ajustados En Casos Sin Características De Delimitación De Carga Conformada (Operationldcmp=Off)

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Punto de Alcance Valor Comentarios prueba 0,8 x (2 x X1 + X0 0,8 x (2 x R1 + R0 )/3 +RFPE 0,5 x (2 x X1 + R0 0,5 x (2 x R1 )/3 + RFPE...
  • Página 124: Medición Del Tiempo De Funcionamiento De Las Zonas De Protección De Distancia

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Recuerde que las zonas que no se prueban deben bloquearse y que la zona que se prueba debe liberarse. Repita los pasos para encontrar el valor de funcionamiento para la falta de fase a tierra L3-E de acuerdo con la figura y la tabla El objetivo de los puntos de prueba 8 y 9 consiste en probar las...
  • Página 125: Protección De Deslizamiento De Polos Pspppam

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.4.4 Protección de deslizamiento de polos PSPPPAM Prepare el IED para verificar los ajustes como se indica en la sección "Requisitos" en la sección "Preparación para el ensayo" de este capítulo.
  • Página 126 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Esto se realiza con una velocidad tal que la impedancia final se alcanza después de 1 segundo. Cuando la tensión inyectada es inferior a 0,92 UBase, debe activarse la señal START.
  • Página 127: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Imin > 0.10 IBase Umax < 0.92 UBase START 0.2  f(Ucos)  8Hz   StartAngle ZONA1 Z línea de cruce ZA - ZC ZONA2 Z línea de cruce ZC- ZB Contador b a ...
  • Página 128: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria más de un deslizamiento de polos antes de desconectar la unidad de generador- transformador. Hay disponible un ajuste de parámetro para tener en cuenta el tiempo de apertura del interruptor. Si existen varios relés de pérdida de sincronismo en el sistema eléctrico, entonces el que encuentra el centro de oscilación en la zona 1 debe funcionar primero.
  • Página 129 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Trayectoria Z(R,X) Zona 2 Línea X determin ada por el ajuste Relé ReachZ1 Lente 120° Zona 1 -0,2 -0,4 La trayectoria de Z(R,X) en los Trayectoria de Z(R,X) para: mismos cuadrantes 1 y 2 para I = I(50 Hz) + I(49.5 Hz) I = I(50 Hz) + I(49,5 Hz)
  • Página 130 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ReachZ ForwardX 59 33 ZBase 0 9522 0 .0 0 68Ω × × × × RZ 1 (Ecuación 4) EQUATION14044 V1 EN El cálculo de la tensión de prueba, que se relaciona con ReachZ1, se basa en la impedancia Z que tiene una parte imaginaria X y una parte real R...
  • Página 131 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Los cálculos previos se encuentran en valores primarios. Se transfieren a valores secundarios para realizar inyecciones mediante un equipo de pruebas. Los valores primarios se transfieren a valores secundarios teniendo en cuenta la relación del TC y la relación del TT (respectivamente 9000/1 A y 13,8/0,1 kV en el ejemplo).
  • Página 132: Verificación De Los Ajustes Por Inyección Secundaria

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria • Corriente trifásica simétrica, donde la corriente es la suma de dos corrientes que tienen la misma magnitud, aunque diferentes frecuencias. 20918 10459 (Ecuación 16) GUID-F02E8D18-FF87-45BE-8142-E8FA19F6966B V1 EN La primera corriente I tiene la frecuencia de 50 Hz, magnitud 10459 A (es decir, 1.162 A secundarios) y ángulo de fase 0º.
  • Página 133: Prueba Del Punto Re

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Compruebe la Configuración de la aplicación: verifique que los canales de tensión y corriente de hardware del IED están adecuadamente conectados a los bloques funcionales SMAI y que las salidas analógicas correctas de los SMAI están conectadas a las entradas analógicas del bloque funcional OOSPPAM.
  • Página 134: Realización De La Prueba Dinámica

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria • Compruebe que los valores de servicio (VOLTAGE, CURRENT, R(%), X(%)) estén de acuerdo con las cantidades inyectadas y que ROTORANG esté cerca de 0 rad. Para esta inyección en particular, los valores de servicio son: •...
  • Página 135: La Trayectoria De La Impedancia Cruza La Característica De Lente En La Zona 2

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 25) EQUATION14059 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 26) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 180º...
  • Página 136 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria • Compruebe que los valores de servicio (VOLTAGE, CURRENT, R(%), X(%)) estén de acuerdo con las cantidades inyectadas y que ROTORANG esté cerca de 3,14 rad. Para esta inyección en particular, los valores de servicio son: •...
  • Página 137: Prueba Del Límite Entre Zona 1 Y Zona 2, Que Se Define Mediante El Parámetro Reachz1

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 35) EQUATION14059 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 36) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 180º...
  • Página 138 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 40) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz • Compruebe que los valores de servicio (VOLTAGE, CURRENT, R(%), X(%)) estén de acuerdo con las cantidades inyectadas y que ROTORANG esté...
  • Página 139: La Trayectoria De La Impedancia Cruza La Característica De Lente En La Zona 1

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ForwardX 59 33     arctan arctan 82. . 14° ∠  =  =   8 19 ForwardR     (Ecuación 44) EQUATION14058 V1 EN frecuencia de V = 50 Hz...
  • Página 140 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 50) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz • Compruebe que los valores de servicio (VOLTAGE, CURRENT, R(%), X(%)) estén de acuerdo con las cantidades inyectadas y que ROTORANG esté...
  • Página 141: Prueba Del Punto Se

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ForwardX 59 33     arctan arctan 82. . 14° ∠  =  =   8 19 ForwardR     (Ecuación 54) EQUATION14058 V1 EN frecuencia de V = 50 Hz...
  • Página 142 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 60) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz •...
  • Página 143: La Trayectoria De La Impedancia No Entra En La Característica De Lente

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria VT s 0 9 5899 38 47 × × × × t RvsZ 13 8 VT p (Ecuación 63) EQUATION14067 V1 EN æ ö æ ö ReverseX 29.60 Ð...
  • Página 144 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz 10459 1 162 × × 9000 (Ecuación 70) EQUATION14062 V1 EN ∠I = 0º frecuencia de I = 50 Hz •...
  • Página 145 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria VT s 1 1 5899 47 02 × × × × t RvsZ 13 8 VT p (Ecuación 73) EQUATION14069 V1 EN æ ö æ ö ReverseX 29.60 Ð...
  • Página 146: Pérdida De Excitación Lexpdis

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria COMMON TRIP COMMAND (disparo) COMMON TRIP COMMAND (trip) TRIPZ1 (tripZone1) TRIPZ1 (disparoZona1) TRIPZ1 (disparoZona2) TRIPZ2 (tripZone2) START (arranque) START (start) GENMODE (ModoGenerador) GENMODE (generatorMode) MOTMODE (motorMode) MOTMODE (ModeMotor) ...
  • Página 147 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria corresponde con la impedancia inyectada. No debe activarse ninguna señal de inicio ni de disparo. Alimente el IED con corrientes y tensiones que se correspondan con la impedancia aparente: Prueba nº...
  • Página 148: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Protección de Prueba nº 1 subexcitación Prueba nº 1 Prueba nº 3 Prueba nº 4 Z1, zona rápida Z2, zona lenta =IEC06000513=2=es=Original.vsd IEC06000513 V2 ES Figura 39: Prueba de corrientes y tensiones correspondientes a la impedancia aparente 12.4.10.2...
  • Página 149: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.4.11.1 Verificación de los ajustes Zonas de protección de distancia Mientras se miden las características de funcionamiento, mantenga la corriente constante. Mantenga la corriente lo más cerca posible a su valor nominal o por debajo, aunque asegúrese de que se encuentre por encima del 30% de la corriente nominal.
  • Página 150 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Puntos de prueba Z1Fwd · sin( LineAngle ) Z1Fwd · cos( LineAngle ) Z1Fwd - Z1Rev / 2) · sin( LineAngle )) Z1Fwd / 2 · (1 + cos( LineAngle ) + Z1Rev / 2 ·...
  • Página 151: Delimitación De Carga

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Puntos de prueba ZxFwd · sin( LineAngle ) ZxFwd · cos( LineAngle ) ZxFwd - ZxRev / 2) · sin( LineAngle )) ZxFwd / 2 · (1 + cos( LineAngle ) + ZxRev /2 ·...
  • Página 152: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria también por debajo del valor ajustado de la lógica de mantenimiento de subtensión. Antes del retardo de tiempo de funcionamiento de la zona correspondiente, reduzca la magnitud de la corriente para que la impedancia de funcionamiento salga de las características mho.
  • Página 153 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Devanado de rotor del generador Conexión que realizará el fabricante del panel Resistencia externa opcional RXTTE 4 221 222 REG 670 230 VCA 120 VCA =IEC06000498=1=es=Original.vsd IEC06000498 V1 ES Figura 42: Amplificación por diez de la corriente mediante un transformador de corriente...
  • Página 154: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Cierre el interruptor de la conexión a tierra de la estación y compruebe que se emite un disparo por falta a tierra del rotor, tras el tiempo de retardo ajustado. Abra el interruptor de la conexión a tierra de la estación y compruebe que se repone la señal de disparo de forma instantánea.
  • Página 155: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Atención: no supere la sobrecarga máxima permitida de los circuitos de corriente del IED. Compare la corriente de funcionamiento medida con el valor ajustado. Ajuste el modo de funcionamiento a 2 de 3 e inyecte corriente en una de las fases. Compruebe que no haya funcionamiento.
  • Página 156: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Si se selecciona 3 out of 3 corrientes para el funcionamiento: La referencia es el ángulo de tensión de fase L1. Si está seleccionada la función direccional hacia atrás, ajuste la corriente de inyección para retrasar la tensión de polarización a un ángulo de 260°...
  • Página 157: Protección De Sobreintensidad Residual Instantánea Efpioc

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.3 Protección de sobreintensidad residual instantánea EFPIOC Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los ajustes".
  • Página 158: Protección De Falta A Tierra Direccional De Cuatro Etapas

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ángulo igual al ángulo característico de referencia definido (AngleRCA), si está seleccionada la función direccional hacia delante. Si está seleccionada la función direccional hacia atrás, ajuste la corriente de inyección para retrasar la tensión de polarización según un ángulo igual a RCA + 180°.
  • Página 159 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Cuando la característica de sobreintensidad de tiempo inverso está seleccionada, el tiempo de funcionamiento de la etapa será la suma del retardo de tiempo inverso y el retardo de tiempo definido ajustado. Por lo tanto, si solo se requiere el retardo de tiempo inverso, resulta de suma importancia ajustar a cero el retardo de tiempo definido para esa etapa.
  • Página 160: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.5.1 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 161 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Ajuste la tensión de polarización en 1,2 × UNRel> y ajuste el ángulo de fase entre la tensión y la corriente al ángulo característico ajustado (RCADir). Tenga en cuenta que la corriente está...
  • Página 162 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria RCADir Área de funcionamiento 3 × ROADir IEC06000650_2_en.vsd IEC06000650 V2 ES Figura 44: Característica con restricción ROADir Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 163: Modo De Funcionamiento 3I

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria RCADir = 0º Área de funcionamiento Error de ángulo del transformador RCAcomp de medida Característica después de compensación de ángulo (para prot.) (prim.) en06000651.vsd IEC06000651 V2 ES Figura 45: Explicación de RCAcomp Modo de funcionamiento 3I...
  • Página 164 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Mida el tiempo de funcionamiento del temporizador inyectando 1,2 × UNRel> y una corriente dos veces el valor de funcionamiento SN> ajustado. × × × Tinv kSN Sref test test (Ecuación 78)
  • Página 165: Desbloqueo Y Protección De Sobretensión Residual

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria RCADir = 0º ROADir = 80º Área de operación =IEC06000652=3=es=Original.vsd IEC06000652 V3 ES Figura 46: Ejemplo de característica Protección de corriente de falta a tierra no direccional Procedimiento Mida que la corriente de funcionamiento sea igual al ajuste INNonDir>.
  • Página 166: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Inyecte una tensión de 0,8 · UNRel> y una corriente lo suficientemente alta como para activar la función direccional en el ángulo elegido. Aumente la tensión hasta que se desbloquee la función direccional. Compare el valor medido con el valor de funcionamiento UNRel>...
  • Página 167: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 10. Conecte un contacto de salida de disparo al temporizador y supervise la salida de los contactos ALARM1 y ALARM2 a las entradas digitales del equipo de pruebas.
  • Página 168: Comprobación Del Valor De Funcionamiento De La Corriente De Fase Ip

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria suma de corrientes. El valor de la corriente residual (falta a tierra) IN, ajustado más bajo que IP>, es más fácil de comprobar en modo de disparo de respaldo 1 out of 4. IP>...
  • Página 169: Verificación Del Modo De Redisparo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria En casos aplicables, el disparo de respaldo para el inicio multifásico t2MPh y el disparo de respaldo 2, t2 y t3, también pueden comprobarse. Para la comprobación de t2MPh debería aplicarse un inicio bifásico o trifásico. Desconecte AC y las señales de entrada START.
  • Página 170: Verificación Del Modo De Disparo De Respaldo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.8.5 Verificación del modo de disparo de respaldo En los siguientes casos, se supone que el modo FunctionMode = Current está seleccionado. Comprobación de que no se obtiene disparo de respaldo durante una apertura normal del interruptor Use los modos de disparo reales.
  • Página 171: Verificación De Disparo De Respaldo Instantáneo Durante La Condición De Interruptor Defectuoso

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria alimentando tres (o dos) corrientes de fase con igual ángulo de fase (componente I0) por debajo de IP>, aunque de tal valor que la corriente residual (falta a tierra) ) esté...
  • Página 172: Verificación Del Modo Current&Contact

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Current&Contact 12.5.8.8 Verificación del modo Solo se debe realizar cuando FunctionMode = Current&Contact está seleccionado. Se recomienda realizar las pruebas solo en una fase, o aplicaciones de disparo trifásico para solo el disparo trifásico.
  • Página 173: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.8.9 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 174: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria No debe aparecer ninguna señal TRIP debido a la condición simétrica. 14. Desactive CLOSECMD. Disminuya una corriente con 120% del nivel de corriente asimétrica comparado con las otras dos fases. Active CLOSECMD y mida el tiempo de operación de la protección CCPDSC.
  • Página 175 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Tabla 16: Modos de cálculo Mode Valor ajustado: Fórmula utilizada para calcular la potencia compleja L1, L2, L3 × × × (Ecuación 80) EQUATION1697 V1 ES Arone ×...
  • Página 176: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Aumente la corriente al 100% de IBase. Desconecte la corriente y mida el tiempo de activación de TRIP1, disparo de la etapa 1. Si se utilizara una segunda etapa, repita los pasos para la segunda etapa.
  • Página 177: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.11.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 178 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Disminuya la corriente lentamente y observe el valor de reposición. Conecte un contacto de salida de disparo a un temporizador. Ajuste la corriente a 200% del nivel de inicio de la etapa 1, active la corriente y compruebe le retardo de tiempo definido para las señales de disparo TR1 y TRIP.
  • Página 179: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.12.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste del modo de pruebas a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 180: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.5.14.1 Verificación de los ajustes Verificación de los ajustes por inyección secundaria Conecte el equipo de pruebas para inyección de corriente trifásica e inyección de tensión trifásica en los terminales correspondientes del IED. Vaya a Main menu/Settings/IED Settings/Current protection/ VoltageRestOverCurr ( 51V,2(I>/U<))/VRPVOC (51V,2(I>/U<)):1/ General y asegúrese de que la función se encuentre habilitada, es decir,...
  • Página 181 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria UHighLimit 100% IBase 10 000 A UBase 10 kV Puede realizarse una prueba para cada sección de la característica de la función VRPVOC, lo que podría lograrse aplicando las siguientes tensiones: Primera sección de la característica: Si VDepMode = Slope, la tensión de fase a fase mínima medida es menor que 0,25*UBase;...
  • Página 182 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria tiempo definido para el disparo (las señales TROC y TRIP de la función de protección VRPVOC están activas en la condición de disparo). Si el retardo de tiempo inverso se utilizara para la etapa de sobreintensidad, el ajuste de parámetro Characterist debe establecerse convenientemente;...
  • Página 183: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Si la función VRPVOC se utilizara como una protección de sobreintensidad con mantenimiento de subtensión, es necesario inyectar primero la corriente suficiente para activar la señal STOC antes de que se permita funcionar a la etapa de subtensión.
  • Página 184: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria tReset entre dos tomas, o reponga esta memoria ajustando la entrada RESET de la función al valor TRUE Conecte el equipo de pruebas para la inyección de corriente trifásica apropiada en las fases del IED L1, L2 y L3.
  • Página 185: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Precauciones si MeasurCurrent = DC. La magnitud de la corriente inyectada tiene que reducirse multiplicándola con un factor de 0,741 para obtener los tiempos de operación correctos al realizar las pruebas con corrientes sinusoidales simétricas trifásicas.
  • Página 186: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.1.1 Verificación de los ajustes Verificación del valor de START y retardo de tiempo para el funcionamiento de la Etapa 1 Compruebe que los ajustes del IED sean apropiados, especialmente el valor de START, el retardo definido y el modo de funcionamiento 1 out of 3.
  • Página 187: Pruebas Extendidas

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria U1< Ajuste la tensión de inicio para la etapa 1 Por ejemplo, si la tensión medida salta del valor nominal a 0,8 veces el nivel de tensión de inicio ajustado y el multiplicador de tiempo k1 se ajusta a 0,05 s (valor predeterminado), entonces las señales TR1 y TRIP funcionan en un tiempo igual a 0,250 s ±...
  • Página 188: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria > UBase × × VTprim (Ecuación 98) IECEQUATION2427 V1 ES Reduzca la tensión lentamente y observe el valor de reposición. Ajuste y aplique aproximadamente un 20% más de tensión que el valor de funcionamiento medido para una fase.
  • Página 189: Protección De Sobretensión Residual De Dos Etapas Rov2Ptov

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.3 Protección de sobretensión residual de dos etapas ROV2PTOV Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los ajustes".
  • Página 190: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.3.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 191: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.4.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 192: Comprobación De U2Low

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria =IEC07000106=2=es=Original.vsd IEC07000106 V2 ES Figura 47: Conexión del equipo de pruebas al IED para probar el nivel de bloqueo U1 donde: es el grupo 1 de tensiones trifásicas (U1) es el grupo 2 de tensiones trifásicas (U2) Reduzca lentamente la tensión en la fase UL1 del equipo de pruebas hasta que se reponga la señal START.
  • Página 193: Comprobación De Los Niveles De Disparo Y Alarma De La Protección Diferencial De Tensión

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria =IEC07000107=2=es=Original.vsd IEC07000107 V2 ES Figura 48: Conexión del equipo de pruebas al IED para probar el nivel de bloqueo U2 donde: es el grupo 1 de tensiones trifásicas (U1) es el grupo 2 de tensiones trifásicas (U2) Aplique una tensión mayor que el valor más alto ajustado de UDTrip, U1Low y U2Low a las entradas trifásicas U1 y a una fase de las entradas U2, según la...
  • Página 194 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria =IEC07000108=2=es=Original.vsd IEC07000108 V2 ES Figura 49: Conexión del equipo de pruebas al IED para probar los niveles de alarma, los niveles de disparo y el temporizador de disparo donde: es el grupo 1 de tensiones trifásicas (U1) es el grupo 2 de tensiones trifásicas (U2)
  • Página 195: Comprobación De Temporizadores De Disparo Y De Reposición De Disparo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.5.3 Comprobación de temporizadores de disparo y de reposición de disparo Procedimiento Conecte las tensiones al IED según el diagrama válido de conexiones y la figura Ajuste Ur (tensión nominal) a las entradas U1 y aumente la tensión U2 hasta que la tensión diferencial sea 1,5 del nivel de funcionamiento (UDTrip).
  • Página 196: Protección De Falta A Tierra Del Estator 100%, Basada En El Tercer Armónico Stefphiz

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.6.6 Protección de falta a tierra del estator 100%, basada en el tercer armónico STEFPHIZ Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los ajustes".
  • Página 197: Verificación De Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria × × cos(ANGLE) sin(ANGLE) (Ecuación 102) EQUATION2071 V1 EN Disminuya el valor de la tensión inyectada U hasta que se active la señal START3H. Compruebe que Beta (Ecuación 103) EQUATION2072 V2 EN teniendo en cuenta la precisión indicada (beta es un parámetro de ajuste)
  • Página 198: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria × × cos(ANGLE) sin(ANGLE) (Ecuación 105) EQUATION2078 V1 EN Lea el valor de BU (tensión de polarización: Beta ·U ). La relación DU/BU debe ser muy inferior a 1 en un generador sin faltas. Tras la sincronización del generador, se comprueba la relación DU/BU para diferentes niveles de carga del generador.
  • Página 199: Verificación Del Bloqueo Por Magnitud De Tensión Baja

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Pruebas extendidas La prueba anterior puede repetirse para comprobar el tiempo de reposición. Las pruebas anteriores pueden repetirse para probar la característica de tiempo inverso dependiente de la frecuencia. Verificación del bloqueo por magnitud de tensión baja Compruebe que los ajustes del IED sean apropiados, por ejemplo, el valor StartFrequency, UMin y tDelay.
  • Página 200: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Compruebe que se reponga la señal START. Aumente instantáneamente la frecuencia de la tensión aplicada a un valor aproximadamente un 1% menor que el valor de operación (un paso de cambio mayor del 2% aumentará...
  • Página 201: Extensión De Pruebas

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Compruebe que los ajustes en el IED sean adecuados, en especial el valor START y el retardo definido. Ajuste StartFreqGrada un valor negativo relativamente pequeño. Alimente el IED con tensiones trifásicas en sus valores nominales. Lentamente, disminuya la frecuencia de la tensión aplicada, con una derivada cada vez mayor que finalmente supere el ajuste de StartFreqGrady compruebe que aparezca la señal START .
  • Página 202: Verificación Del Valor De Accalarm Y Retardo De Tiempo De Operación

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Reduzca lentamente la frecuencia de la tensión aplicada hasta que cruce el límite alto de frecuencia y aparezca la señal START . Compruebe que aparezca la salida FREQOK . Compare el valor de operación con el valor ajustado del límite alto de la frecuencia.
  • Página 203: Verificación De La Lógica De Comprobación Del Límite De La Banda De Tensión

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Reduzca lentamente la frecuencia de la tensión aplicada hasta que aparezca la señal START . Active la señal de entrada CBOPEN . Reduzca lentamente la corriente inyectada por debajo del valor CurrStartLevel hasta que desaparezca la señal START .
  • Página 204: Característica De Sobreintensidad Incorporada (No Direccional)

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria evaluación en la función, se puede elegir de distintas maneras mediante los parámetros de ajuste CurrentInput y VoltageInput. Estos parámetros de ajuste deciden el tipo de procesamiento previo al que estarán sujetas las entradas trifásicas conectadas del TC y del TT.
  • Página 205: Característica De Sobreintensidad Con Restricción De Corriente

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.8.1.2 Característica de sobreintensidad con restricción de corriente El valor de restricción de corriente también se debe medir o calcular, y el efecto causado en el funcionamiento se debe calcular cuando se haya comprobado el valor de funcionamiento.
  • Página 206: Característica De Sobretensión/Subtensión

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Conecte el equipo de pruebas para inyectar corrientes y tensiones trifásicas en los terminales de corriente y tensión correspondientes del IED. Inyecte corrientes y tensiones de forma que las corrientes y tensiones relevantes medidas (según el parámetro de ajuste CurrentInput y VoltageInput) se creen a partir del equipo de pruebas.
  • Página 207: Supervisión Del Sistema Secundario

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.9 Supervisión del sistema secundario 12.9.1 Supervisión del circuito de corriente CCSSPVC Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los ajustes".
  • Página 208: Medición Del Valor De Operación Para La Función De Secuencia Negativa

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Simule condiciones de funcionamiento normales con las corrientes trifásicas en fase con sus tensiones de fase correspondientes, y todas con sus valores nominales. Conecte la tensión cc nominal a la entrada binaria DISCPOS. •...
  • Página 209: Medición Del Valor De Operación Para La Función De Secuencia Cero

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria ⋅ ⋅ + ⋅ (Ecuación 106) EQUATION707 V2 EN Donde: son las tensiones de fase medidas and U IEC00000275 V1 EN p × = × 0, 5 IECEQUATION00022 V2 ES Compare el resultado con el valor ajustado de la tensión de operación de secuencia negativa (considere que el valor ajustado 3U2>...
  • Página 210: Medición Del Valor De Operación Para La Función De Detección De Línea Inactiva

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Simule condiciones de funcionamiento normales con las corrientes trifásicas en fase con sus tensiones de fase correspondientes, y todas con sus valores nominales. Disminuya lentamente la tensión medida en una fase hasta que aparezca la señal BLKU.
  • Página 211: Comprobación Del Funcionamiento De La Función Basada

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Aplique corrientes trifásicas con sus tensiones de valor nominal y cero. Reduzca la corriente medida en una fase hasta que aparezca la señal DLD1PH. Este es el punto en el que se detecta la condición de línea inactiva. Compruebe el valor de la corriente reducida con el valor ajustado IDLD<...
  • Página 212: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.9.2.6 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 213: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Transcurridos 5 segundos, vuelva a aumentar la tensión medida a un valor ligeramente por debajo del nivel USealIn. La señal MAINFUF no debe reponerse. Reduzca lentamente la tensión medida a un valor ligeramente superior a USealIn hasta que se reponga la señal MAINFUF.
  • Página 214 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria tierra o fase a fase. Utilice las tensiones ajustadas en lugar de lo que se indica a continuación. La figura muestra el principio general de conexión que puede utilizarse durante las pruebas.
  • Página 215: Prueba De La Función De Sincronización

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria U-Bus1 Equipo de UMeasure U3PBB1 pruebas Fase/N Fase/Fase U-Bus2 U3PBB2 Fase de entrada L1,L2,L3 U-Line2 U3PLN2 L12,L23,L31 UMeasure Fase/N U-Line1 Fase/Fase U3PLN1 Fase de entrada L1,L2,L3 L12,L23,L31 =IEC05000481=5=es=Original.vsd IEC05000481 V5 ES Figura 52:...
  • Página 216: Pruebas De La Comprobación De Sincronismo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 1.1. U-Line = 100% UBaseLine y f-Line = 50,0 Hz 1.2. U-Bus = 100% UBaseBus y f-Bus = 50,15Hz Compruebe que se envía un pulso de cierre con un ángulo de cierre igual que el valor del ángulo de fase calculado a partir de la fórmula siguiente.
  • Página 217: Prueba De La Diferencia De Ángulo De Fase

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Aplique las tensiones U-Line (por ejemplo) = 80% de GblBaseSelLine y U-Bus = 80% de GblBaseSelBusGblBaseSelBus con el mismo ángulo de fase y frecuencia. Compruebe que las salidas AUTOSYOK y MANSYOK estén activadas. La prueba se puede repetir con valores de tensión diferentes para verificar que la función funciona dentro de los valores UDiffSC ajustados.
  • Página 218: Prueba De La Tensión De Referencia

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria U - Barras +dϕ funcionamiento U - Línea Funcionamiento -dϕ U - Barras en05000551.vsd IEC05000551 V1 ES Figura 53: Prueba de la diferencia de fase Cambie el ángulo de fase entre +dφ y -dφ y verifique que las dos salidas estén activadas para diferencias de fase entre estos valores, aunque no para diferencias de fase fuera de ellos.
  • Página 219: Prueba De La Comprobación De Energización

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria La diferencia de tensión entre la tensión conectada a U-Bus y U-Line debería ser 0%, para que las salidas AUTOSYOK y MANSYOK se activen primero. Cambie la conexión de la tensión U-Line a la U-Line2 sin cambiar el ajuste en la HMI local.
  • Página 220: Prueba De Las Dos Direcciones (Dllb O Dbll)

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Verifique que los ajustes AutoEnerg o ManEnerg sean DBLL. Aplique una tensión monofásica del 30% de GblBaseSelBus a U-Bus y una tensión monofásica del 100% de GblBaseSelLine a U-Line. Compruebe que se activen las salidas AUTOENOK y MANENOK después del ajuste de tAutoEnerg y tManEnerg, respectivamente.
  • Página 221: Pruebas De La Selección De Tensiones Para Dos Interruptores

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria monofásica del 100% de GblBaseSelLine a U-Line y una tensión monofásica del 100% de GblBaseSelBus a U-Bus. Si se utilizan las entradas UB1/2OK para el fallo de fusible, entonces deben estar activadas durante las pruebas que se indican a continuación.
  • Página 222 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Tabla 17: Lógica de selección de tensiones SESRSYN Ajuste de Sección Entrada Entrada Entrada Entrada Indicación CBConfig que se B1QCLD B2QCLD LN1QCLD LN2QCLD sincronizar activada activada activada activada SESRSYN á...
  • Página 223: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria WA1_QA1 WA2_QA1 (SESRSYN 1) (SESRSYN 3) TIE_QA1 (SESRSYN 2) LINE1_QB9 LINE2_QB9 LINE1 LINE2 IEC11000274-3-en.vsd IEC11000274 V3 ES Figura 54: Objetos utilizados en la lógica de selección de tensiones 12.10.1.5 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off.
  • Página 224: Control De Tensión (Vctr) Tr1Atcc, Tr8Atcc, Tcmyltc, Tclyltc

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.10.3 Control de tensión (VCTR) TR1ATCC, TR8ATCC, TCMYLTC, TCLYLTC Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los ajustes".
  • Página 225 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria TransformerVoltageControl(ATCC,90)/TR1ATCC:x/TR8ATCC:x/ Xr2. • Confirme que el ajuste para TCMYLTC o TCLYLTC esté de acuerdo con los datos del transformador: • Duración del tiempo de espera para el cambio de toma: el tiempo máximo de cambio de toma del transformador, tTCTimeout, disponible en la HMI local en Main menu/Settings/Setting Group N/Control/ TransformerTapControl(YLTC,84)/TCMYLTC:x/TCLYLTC:x/...
  • Página 226: Prueba Secundaria

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Por otra parte, tenga en cuenta que, para simplificar, las estructuras del menú de ajuste de parámetros incluidas en el siguiente procedimiento se mencionan universalmente como VCP1, por ejemplo, Main menu/ Settings/Setting Group N/Control/ TransformerVoltageControl(ATCC,90)/TR1ATCC:x/ TR8ATCC:x/Time/t1 and t2l.
  • Página 227: Comprobación De La Función De Regulación De Tensión Normal

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Main menu/Settings/Setting Group N/Control/ TransformerTapChanger(YLTC,84)/TCMYLTC:x/TCLYLTC:x/ Operation • Control automático de la tensión del transformador Main menu/Settings/Setting Group N/Control/ TransformerVoltageControl(ATCC,90)/TR1ATCC:x/TR8ATCC:x/ General/Operation • Habilitación de la orden de cambio de toma Main menu/Settings/General settings/Control/ TransformerTapChanger(YLTC,84)/TCMYLTC:x/TCLYLTC:x/ EnabTapCmd...
  • Página 228: Comprobación De La Función De Bloqueo Por Subtensión

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria transcurrido el retardo de tiempo constante o inverso ajustado en t1. La detección de esta orden incluye la ubicación de la salida binaria asignada para una orden de pulso de bajada en la herramienta Signal Matrix del PCM600 y la monitorización de un positivo de esta salida.
  • Página 229: Transformador Simple

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Confirme el ajuste para Iblock en la HMI local en Main menu/Settings/Setting group N/Control/TransformerVoltageControl(ATCC,91)/TR1ATCC:x/ TR8ATCC:x/TCCtrl/Iblock Confirme la respuesta de la función de control de tensión a una corriente aplicada superior a Iblock, revisando los ajustes en la HMI local en Main menu/ Settings/General settings/Control/TransformerVoltageControl(ATCC, 91)/TR1ATCC:x/TR8ATCC:x/OVPartBk.
  • Página 230: Regulación De Tensión Paralela

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria × × ul im ub im xline il re rline il im (Ecuación 118) EQUATION2084 V1 EN donde: es el valor complejo de la tensión de barra es el valor complejo de la corriente de línea (lado secundario) rline es el valor de la resistencia de línea...
  • Página 231: Regulación De Tensión De La Corriente Circulante

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria La disposición general en paralelo de los transformadores está definida ajustando TnRXOP a On o Off. Las reglas siguientes son aplicables en los ajustes T1RXOP – T4RXOP. Si T1 y T2 del IED están conectados, •...
  • Página 232 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria cada transformador en función de valores de impedancia y de factores de compensación correspondientes y, por lo tanto, es más compleja para más de dos transformadores. Confirme que OperationPAR está ajustado a CC para los transformadores del grupo en paralelo.
  • Página 233 Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria × × Ci Icc i Xi (Ecuación 120) EQUATION2088 V1 EN El algoritmo de regulación de tensión aumenta (en el transformador T2) o disminuye (en el transformador T1) la tensión medida por Udi y compara Ui con los límites de la banda muerta de tensión U1 y U2, con el fin de regular la tensión.
  • Página 234: Límite De La Corriente Circulante

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Durante la prueba, se requiere una inyección de tensión igual a USet para los dos transformadores. 12. Confirme que se emita una orden de cambio de toma desde la función de control de tensión para compensar la corriente circulante.
  • Página 235: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.10.3.9 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 236: Modo De Funcionamiento Trifásico

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria pruebas deben realizarse preferentemente junto con el sistema de protección y la función de reenganche automático. 12.11.1.1 Modo de funcionamiento trifásico Compruebe que AutoLock y TripLockout están ajustados a Off. Inicie una falta trifásica.
  • Página 237: Modo De Funcionamiento Monofásico/Bifásico/Trifásico

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Ninguna otra salida debe estar activa. Inicie una falta monofásica a tierra y desconéctela inmediatamente cuando se emita la señal de disparo de la fase correspondiente. Inicie la misma falta una vez más dentro del tiempo de recuperación de la función SMBRREC utilizada.
  • Página 238: Bloqueo Del Interruptor

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Tenga en cuenta un intervalo de tiempo adecuado entre faltas para superar un tiempo de reposición, el cual puede activarse mediante SMBRREC. Solo debe producirse un disparo trifásico para la falta, y deben activarse todas las salidas de disparo (TRLn) al mismo tiempo.
  • Página 239: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Debería producirse un disparo trifásico y deberían activarse todas las salidas de disparo TRL1, TRL2, TRL3. Las salidas funcionales TRIP y TR3P deben estar activas en cada falta. No debe establecerse la salida CLLKOUT. Active la función de bloqueo automático, ajuste AutoLock = On y repítalo.
  • Página 240: Pruebas De La Supervisión De Medio Líquido Para Condiciones De Alarma Y Bloqueo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Compruebe que la señal lógica de entrada BLOCK es un cero lógico y que en la HMI local, las señales lógicas PRES_ALM, PRES_LO, TEMP_ALM y TEMP_LO sean iguales al cero lógico.
  • Página 241: Pruebas De La Supervisión De Medio Líquido Para Condiciones De Alarma Y Bloqueo

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.12.2.1 Pruebas de la supervisión de medio líquido para condiciones de alarma y bloqueo Conecte las entradas binarias que considerarán el nivel de líquido para iniciar las alarmas.
  • Página 242: Verificación De Los Ajustes

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.12.3.1 Verificación de los ajustes Conecte el equipo de pruebas para inyectar una corriente trifásica a los terminales de corriente apropiados del IED. Si fuera necesario inyectar corriente para una prueba determinada, debe realizarse en la fase seleccionada por el parámetro PhSel.
  • Página 243: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Prueba de la energía acumulada 7.1. Pruebe los valores ajustados reales definidos por AccSelCal para Aux Contact, ContTrCorr y AlmAccCurrPwr. 7.2. Inyecte corriente de fase en la fase seleccionada para que su valor sea mayor que el valor de AccStopCurr ajustado.
  • Página 244: Función De Eventos Event

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.12.4 Función de eventos EVENT Prepare el IED para verificar los ajustes según se describe en las secciones "Requisitos" "Preparación para el ensayo" de este capítulo. Durante las pruebas, el IED se puede ajustar mientras está en modo de pruebas desde la PST.
  • Página 245: Función De Cálculo De Energía Y Administración De La Demanda Etpmmtr

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.13.2 Función de cálculo de energía y administración de la demanda ETPMMTR Prepare el IED para verificar los ajustes descritos en la sección "Descripción general" y sección "Preparación para la prueba" de este capítulo. 12.13.2.1 Verificación de los ajustes Pueden utilizarse equipos de pruebas comunes para determinar la inyección de...
  • Página 246: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Después de 1 minuto, compruebe si MAXPAFD y MAXPRFD están mostrando el último valor de potencia promedio de 1 minuto como máximo. Después del ciclo de 1 minuto, reduzca la corriente o tensión por debajo del valor anterior.
  • Página 247: Comunicación Remota

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria Los bloques funcionales de órdenes y transmisión de diferentes funciones integradas deben probarse al mismo tiempo que sus correspondientes funciones. 12.15 Comunicación remota 12.15.1 Transferencia de señal binaria BinSignReceive, BinSignTransm Prepare el IED para verificar los ajustes tal y como se describe en la sección "Preparación del IED para verificar los...
  • Página 248: Funciones Básicas Del Ied

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria End1 End2 LDCM LDCM Enlace de comunicación =IEC07000188=1=es=Original.vsd IEC07000188 V1 ES Figura 55: Prueba de RTC con E/S 12.16 Funciones básicas del IED 12.16.1 Manejo de grupos de ajuste de parámetros SETGRPS Prepare el IED para verificar los ajustes como se indica en las secciones "Requisitos"...
  • Página 249: Finalización De La Prueba

    Sección 12 1MRK 502 053-UES - Prueba de la funcionalidad mediante inyección secundaria 12.16.1.2 Finalización de la prueba Pruebe otra función o finalice la prueba cambiando el ajuste TestMode a Off. En caso de haber modificado las conexiones y los ajustes para realizar pruebas, restablézcalos a los valores originales.
  • Página 251: Sección 13 Comprobación De La Direccionalidad

    Sección 13 1MRK 502 053-UES - Comprobación de la direccionalidad Sección 13 Comprobación de la direccionalidad 13.1 Descripción general Antes de comenzar este proceso, todos los dispositivos individuales involucrados en el proceso de despeje de faltas del objeto protegido han tenido que haberse probado individualmente y haberse puesto en funcionamiento.
  • Página 252 Sección 13 1MRK 502 053-UES - Comprobación de la direccionalidad La impedancia de carga primaria debe tener un ángulo (PHI) entre los ángulos de ajuste para las líneas direccionales. En el caso de ajustes predeterminados, esto significa: • para carga (exportada) hacia delante: -15 grados < PHI < 115 grados •...
  • Página 253 Sección 13 1MRK 502 053-UES - Comprobación de la direccionalidad se encuentra fuera de los ángulos válidos proporcionados para determinar la dirección hacia delante o hacia atrás. Si la función direccional mostrara "No direction" para únicamente alguna de las tres fases, esto probablemente significará una conexión errónea de TC/TT. La información de la impedancia medida se encuentra disponible en el mismo menú.
  • Página 255: Puesta En Servicio Y Mantenimiento Del Sistema De Despeje De Faltas

    IED estáticos o electromecánicos, etc. Debería seguirse la práctica de mantenimiento normal del usuario. No obstante, la recomendación de ABB es la siguiente: Cada segundo a tercer año Protección de generador REG670 2.0 IEC...
  • Página 256: Inspección Visual

    Los IED de protección de ABB se prueban preferiblemente con la ayuda de componentes del sistema de pruebas COMBITEST descritos en la información de B03-9510 E. Los componentes principales son el conmutador de prueba RTXP 8/18/24, normalmente situado en la parte izquierda de cada IED de protección, y la...
  • Página 257: Preparación

    Sección 14 1MRK 502 053-UES - Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de despeje de faltas de circuitos de disparo, cortocircuito de circuitos de corriente y apertura de circuitos de tensión, se realizan automáticamente en el orden correcto para permitir pruebas secundarias simples y seguras incluso con el objeto en servicio.
  • Página 258: Comprobación De Autosupervisión

    Sección 14 1MRK 502 053-UES - Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de despeje de faltas 14.2.2.5 Comprobación de autosupervisión Cuando las pruebas secundarias se hayan completado, debería comprobarse que no haya señales de autosupervisión activadas continuamente o esporádicamente. Compruebe especialmente el sistema de sincronización horaria, GPS u otros, y las señales de comunicación, tanto en comunicación de la estación como en comunicación remota.
  • Página 259: Restauración

    Sección 14 1MRK 502 053-UES - Puesta en servicio y mantenimiento del sistema de despeje de faltas dirección de funciones direccionales tales como distancia y funciones de sobreintensidad direccional. Para una protección diferencial de transformador, el valor de corriente diferencial obtenido depende de la posición del cambiador de tomas y puede variar entre menos de un 1% hasta quizás un 10% de la corriente nominal.
  • Página 261: Sección 15 Resolución De Problemas

    Sincronización horaria Sin sincronización horaria Compruebe la fuente de sincronización para Fallo detectar problemas. Si el problema persistiera, póngase en contacto con su representante de ABB para recibir servicio. Reloj de tiempo real No se detectó ningún Ninguno. Preparado problema.
  • Página 262: Rastreo De Defectos

    Compruebe que el módulo de E/S se ha E/S) Fallo fallado. configurado y que se ha conectado al bloque IOP1. Si el problema persistiera, póngase en contacto con su representante de ABB para recibir servicio. 15.2 Rastreo de defectos 15.2.1 Indicaciones de faltas internas Si se ha producido una falta interna, la HMI local muestra información en Main...
  • Página 263 Sección 15 1MRK 502 053-UES - Resolución de problemas Nombre de señal de la Estado Descripción HMI: BOMn READY / FAIL BOM error. Estado de error del módulo de salidas binarias. IOMn READY / FAIL IOM-error. Estado de error del módulo de entradas/salidas.
  • Página 264: Uso De Pc De Conexión Frontal

    Sección 15 1MRK 502 053-UES - Resolución de problemas 15.2.2 Uso de PC de conexión frontal Cuando se ha producido una falta interna, puede recuperarse gran cantidad de información sobre la falta de la lista de eventos internos disponible en la parte de SMS: TRM-STAT TermStatus: Eventos internos La lista de eventos internos proporciona información valiosa que se puede utilizar durante la puesta en servicio y en el rastreo de faltas.
  • Página 265: Instrucciones De Reparación

    IED y el circuito de medición. Una alternativa es abrir el IED y enviar sólo la tarjeta del circuito averiado a ABB, para su reparación. Cuando se envíe una tarjeta de circuitos impresos, a ABB, deberá...
  • Página 266: Servicio Técnico De Reparación

    15.4 Servicio técnico de reparación Si necesita reparar un IED, deberá extraerse todo el IED y enviarse a un centro logístico de ABB. Antes de devolver el material, deberá enviarse una solicitud al centro logístico de ABB. correo electrónico: offer.selog@se.abb.com 15.5...
  • Página 267: Sección 16 Glosario

    Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Sección 16 Glosario Corriente alterna Canal actual Herramienta de configuración de aplicaciones dentro del PCM600 Convertidor analógico digital ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva Módulo de conversión analógico-digital, con sincronización de tiempo Entrada analógica ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU...
  • Página 268 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Interruptor Módulo de backplane combinado CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía. Organismo de normalización patrocinado por Naciones Unidas dentro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. Módulo portador de CAN CCVT Transformador de tensión acoplado capacitivo Clase C Clase de transformador de corriente de protección según IEEE/ ANSI...
  • Página 269 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Corriente continua Control de flujo de datos Transformada discreta de Fourier DHCP Protocolo de configuración dinámica de host DIP (interruptor) Interruptor pequeño montado en un circuito impreso Entrada digital DLLB Línea inactiva, barra activa Protocolo de red distribuida según la norma IEEE 1815-2012 Registrador de perturbaciones DRAM...
  • Página 270: Gde Editor De La Pantalla Gráfica Dentro Del Pcm600

    Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Editor de la pantalla gráfica dentro del PCM600 Comando de interrogación general Aparamenta con aislamiento en gas GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos Sistema global de posicionamiento GSAL Aplicación de seguridad genérica Módulo horario GPS HDLC (protocolo) Control de conexión de datos de alto nivel;...
  • Página 271 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Módulo de entradas/salidas binarias Instancia Cuando en el IED hay varias repeticiones de la misma función, se denominan instancias de esa función. Una instancia de una función es idéntica a otra del mismo tipo, aunque tiene un número distinto en las interfaces de usuario del IED.
  • Página 272 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Número de faltas en la red Módulo numérico OCO cycle Ciclo de apertura-cierre-apertura Protección de sobreintensidad Módulo óptico Ethernet OLTC Cambiador de toma en carga OTEV Registro de datos de perturbaciones iniciado por un evento distinto que el arranque/activación Sobretensión Overreach...
  • Página 273 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Unidad de terminal remoto Automatización de subestaciones Seleccionar antes de accionar Interruptor o pulsador de cierre Ubicación de cortocircuito Sistema de control de estaciones SCADA Control, supervisión y adquisición de datos Herramienta de configuración de redes según la norma IEC 61850 Unidad de datos de servicio Módulo de comunicación serie.
  • Página 274 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario juego completo de protocolos del Departamento de Defensa de EE. UU. basado en ellos, incluidos Telnet, FTP, UDP y RDP. Función de protección retardada de faltas a tierra Transmitir (datos de perturbaciones) TNC (conector) Threaded Neill Concelman;...
  • Página 275 Sección 16 1MRK 502 053-UES - Glosario Tres veces la corriente de secuencia cero. Se denomina con frecuencia corriente residual o de falta a tierra Tres veces la tensión de secuencia cero. Se denomina con frecuencia tensión residual o de punto neutro. Protección de generador REG670 2.0 IEC Manual de puesta en servicio...
  • Página 278 Nos reservamos el derecho de introducir cambios técnicos contacto con: o modificar los contenidos de este documento sin previo aviso. ABB AB no asume responsabilidad alguna por ABB AB cualquier posible error u omisión de información en este Substation Automation Products documento.

Este manual también es adecuado para:

Relion reg670 2.0 iec

Tabla de contenido