Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
Model Number B9638
f Instructions
Numéro de modèle : B9638
S Instrucciones
Número de modelo: B9638

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price B9638

  • Página 1 Instructions Model Number B9638 f Instructions Numéro de modèle : B9638 S Instrucciones Número de modelo: B9638...
  • Página 2 e Important! f Important ! S Importante! • For proper set-up and use, please read these instructions. •Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. •Transmitter is electrically powered. •Receiver is powered by the AC adaptor (included, plugs into standard household outlets 120V AC). Receiver also runs on battery power (9V - 6LR61 alkaline battery - not included).
  • Página 3 e Important! f Important ! S Importante! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme moniteur médical et ne peut remplacer la supervision eCAUTION du bébé par un adulte. fMISE EN GARDE •Vérifier la réception des sons par le récepteur avant le premier emploi et chaque fois que l’émetteur SPRECAUCIÓN est déplacé.
  • Página 4 e Receiver Battery Installation (Optional) f Installation de la pile du récepteur (facultatif) S Instalación de la pila del receptor (opcional) Battery Compartment Door Couvercle du compartiment de la pile Tapa del compartimento de la pila 9V (6LR61) Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real •...
  • Página 5 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas The battery may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Insert battery as indicated inside the battery compartment. •Remove the battery during long periods of non-use.
  • Página 6: S Nota Fcc (Válido Sólo En Los Estados Unidos)

    Monitor Dulces Sueños Número de modelo: B9638 Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,...
  • Página 7 e RSS-210 ICES-003 f CNR-210 NMB-003 RSS-210 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 8 e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception Vérifier la transmission par l’émetteur et la réception par le récepteur Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor Power/Volume Dial Power/Volume Dial Interrupteur alimentation/volume...
  • Página 9 e Testing Sound Reception f Vérification de la réception du son S Probar la recepción del sonido • L’affichage lumineux variable s’illuminera quand le Adjust Channel récepteur recevra des sons : Choisir le bon canal - Une ou deux lumières s’allument quand le son Ajustar el canal est faible.
  • Página 10 e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso CEILING LIGHT SHOW PROJECTION DE LUMIÈRES AU PLAFOND LUCES EN EL TECHO MUSIC/NATURE SOUNDS MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE MÚSICA/SONIDOS DE NATURALEZA Soothe Button Bouton de détente Botón de relajación BACK VIEW TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER...
  • Página 11 e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor time use and whenever you change location of transmitter antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie la (see page 8).
  • Página 12 e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso...
  • Página 13 e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación y uso 9. Colocar el receptor donde lo pueda ver u oír. 9. Place receiver where you will see or hear it. 10. Extender totalmente el cable del adaptador 10. Unwrap and fully extend AC adaptor cord for best reception.
  • Página 14 e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) IMPORTANT! Should light bulb become non- functional, you are advised to remove and replace it. This should be carried out away from child’s sleep or Retainer play area.
  • Página 15 e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) Notch Encoche Muesca Patte Lengüeta Reflector Lens Groove Lentille Rainure Lente reflector Ranura • At an angle, fit reflector over new light bulb. •...
  • Página 16 e Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) f Remplacement de l’ampoule S Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio) Light Bulb Compartment Door Couvercle du compartiment de l’ampoule Tapa del compartimento de la bombilla • Replace retainer and insert two screws. •...
  • Página 17 e Problems & Solutions f Problèmes et solutions S Problemas y soluciones e“Uh-oh, maybe I should move closer to the house.” f«Oh, oh, peut-être devrais-je me rapprocher de la maison.» S“Más vale que no me aleje tanto de la casa.” PROBLEM SOLUTION You hear static or buzzing because...
  • Página 18 Circuit Breaker Disjoncteur Cortacircuito e“Ma, ma, ma. Da, da, da…” f«Ma, ma, ma, pa, pa, pa…» S“Ma, ma, ma. Da, da, da…” e“That doesn’t sound right. "That doesn't Maybe we should check the transmitter.” f«Le son est bizarre. sound right. Maybe Il faudrait peut-être vérifier l’émetteur.»...
  • Página 19 Remarque : Si, après avoir essayé toutes ces solutions, le cordon d’alimentation de l’émetteur ou l’adaptateur ne fonctionne toujours pas, communiquer avec Fisher-Price au 1 800 567-7724 (Canada). PROBLEMAS SOLUCIONES 1 La luz de encendido del transmisor no Activar el transmisor.
  • Página 20 e“Wah, Wah, Wah…” f«Ouin, ouin, ouin...» S“Wah, Wah, Wah…” e“That’s gotta be coming from next door…” f«Ça doit venir de e“Did you read about…” f«Avez-vous entendu parler de...» chez le voisin…» e“I better get S“Seguramente son los S“¿Te enteraste de…?” off the phone, she’s up…”...
  • Página 21 e“That must be Susie next door…” f«Ce doit être Susie, la voisine…» S“Ésa es la voz de la e“Wah, Wah, Wah…” f«Ouin, ouin, ouin...» vecina de al lado…” S“Wah, Wah, Wah…” PROBLEMA SOLUCIONE Se oyen conversaciones o sonidos de otras casas. Hay interferencia de señal causada por otros monitores infantiles en el mismo canal o por teléfonos inalámbricos.
  • Página 22 Consumer Relations at the address indicated above and for all associated freight and insurance cost. Fisher-Price, Inc. will bear the cost of shipping the repaired or replaced item to you. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product. This warranty excludes any liability other than that expressly stated above including but not limited to any incidental or consequential damages.
  • Página 23 e One (1) Year Limited Warranty f Garantie limitée de un (1) an S Garantía limitada de un año Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer PÓLIZA DE GARANTÍA (VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO) purchaser that this product will be free of defects in Mattel de México, S.A.
  • Página 24: Care F Entretien S Mantenimiento

    Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. B9638pr-0720...