Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Quick Start
AirCard 810
Mobile Hotspot

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NETGEAR AirCard 810

  • Página 1 Quick Start AirCard 810 Mobile Hotspot...
  • Página 2 Contents / Inhalt / Table des matières / Sommario / Contenido / Содержание / Sisältö / Innehåll English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Deutsch .
  • Página 3: Status Led

    Meet Your Hotspot Before you connect your mobile hotspot, familarize yourself with its LCD screen, icons, buttons, and connectors. Buttons and Connectors Power button Status LED Micro USB port Primary antenna connector Status LED The status LED indicates data connection status: •...
  • Página 4: Power Button

    Power Button Press and hold the Power button for two seconds to power the hotspot on, five seconds to turn the hotspot off. Press and release the Power button to cycle through LCD screens. Power button LCD Screen You can use the touch screen icons and other screen elements to view the mobile hotspot’s status, configure WiFi band settings, view data usage details, and view system alerts.
  • Página 5 Icon Description 5 bars. Excellent. Signal 1 bar. Low level. strength 4G+. An LTE Advanced network with Network carrier aggregation is available. type 4G. An LTE network is available. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Outline. Connected. Traffic Solid.
  • Página 6 To insert the micro SIM card: ¾ Remove the back cover using the thumb catch on the corner of the mobile hotspot. Remove the battery. Slide the micro SIM card into the slot with the gold colored contacts facing down. Ensure that the micro SIM card is seated securely.
  • Página 7 To power on your hotspot: ¾ Press and hold the Power button until the LCD screen lights. A language selection screen displays. To select a language: ¾ Press the Navigation button to cycle through the language options until your language is highlighted.
  • Página 8 Create a Mobile Connection Your hotspot comes preconfigured with the access point name (APN) for your network service provider. Your hotspot checks the APN to determine the type of network connection to establish. You are now ready to surf the web! You must configure an APN for your hotspot if you are setting up your hotspot for the first time or if you see a message indicating that APN setup is required.
  • Página 9 If none of the preprogrammed APNs are appropriate, set up an APN. Tap the +Add button. Enter the APN details. Contact your network service provider for information about these specific details. Tap the Save button. A message indicating that an APN was created displays.
  • Página 10 The mobile hotspot is completely secure using its default security settings. NETGEAR AirCard App Download the complimentary mobile app from netgear.com/AirCardApps. Use this app to view your settings and connection and data usage information from your smartphone or tablet. To manage all hotspot settings, visit netgear.aircard.
  • Página 11 You can also manage your WiFi settings from your hotspot web page. Note: The hotspot resets when you change WiFi settings. Connected devices are disconnected. View or Compose SMS Messages Tap the Messages icon to view or compose SMS messages. To read messages: ¾...
  • Página 12 To compose a message: ¾ On the home screen, tap the Messages icon. Tap the Compose button in the upper right corner. If a valid SIM card is not inserted in your hotspot, the Compose button appears grey. Enter a telephone number. Tap the Next button.
  • Página 13 The following table describes the icons that display on the Settings screen. Icon Description Display Configure the touch screen display (brightness, time-out, display of WiFi credentials, status LED display). Network Choose the network types to use, set roaming rules, display network connection details.
  • Página 14 To access your hotspot web page: ¾ Launch an Internet browser from a computer or WiFi device that is connected to the network. Enter http://netgear.aircard. Enter the administrator login password. The default password is password. The hotspot web page displays.
  • Página 15 To change the WiFi password: ¾ Launch an Internet browser from a computer or WiFi device that is connected to the hotspot. Enter http://netgear.aircard. The hotspot web page displays. Enter the administrator login password. The default password is password. The hotspot web page displays.
  • Página 16 To connect additional WiFi-capable devices: ¾ Open the WiFi network manager on your computer or other WiFi device (such as a smartphone, tablet, media player, or camera). Select the WiFi network name displayed on the LCD screen. Enter the WiFi password displayed on the LCD screen.
  • Página 17 NETGEAR telephone support. NETGEAR recommends registering your product through the NETGEAR website. For product updates and web support, visit http://support.netgear.com. NETGEAR recommends that you use only the official NETGEAR support resources. You can get the user manual online at http://downloadcenter.netgear.com or through a link in the product’s user interface.
  • Página 18 Kurzanleitung AirCard 810 Mobiler Hotspot...
  • Página 19: Tasten Und Anschlüsse

    Ihr Hotspot Machen Sie sich vor dem Verwenden des mobilen Hotspots mit dem LCD-Bildschirm, den Symbolen, Tasten und Anschlüssen vertraut. Tasten und Anschlüsse Ein-/Ausschalter Status-LED Micro-USB-Anschluss Primärer Antennenanschluss Status-LED Die Status-LED zeigt den Status der Datenverbindung an: • Blau, langsames Blinken: Der Hotspot ist bereit. •...
  • Página 20 Ein-/Ausschalter Halten Sie den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden lang gedrückt, um den Hotspot einzuschalten, und fünf Sekunden lang gedrückt, um den Hotspot auszuschalten. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, und lassen Sie ihn wieder los, um zwischen den LCD-Bildschirmen zu wechseln. Ein-/Ausschalter LCD-Bildschirm Sie können die Symbole und anderen Elemente auf dem Touchscreen zum Anzeigen des Status des mobilen Hotspots,...
  • Página 21 Symbol Beschreibung 5 Balken: Ausgezeichnet. Signalstärke 1 Balken: Niedrig. 4G+. Ein LTE-Advanced-Netzwerk mit Netzwerktyp Carrier Aggregation ist verfügbar. 4G. Das LTE-Netzwerk ist verfügbar. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC-HSPA. H: HSPA. 3G: UMTS Umriss. Verbunden. Datenverkehr Leuchtet: Beim Senden oder Empfangen. Keine. Nicht verbunden. Anzeige der Restakkuladung in Prozent.
  • Página 22 So setzen Sie die Mikro-SIM-Karte ein: ¾ Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung am dafür vorgesehenen Verschluss an der äußeren Kante des mobilen Hotspots. Entfernen Sie den Akku. Schieben Sie die Micro-SIM-Karte in den Steckplatz ein. Die goldfarbenen Kontakte müssen dabei nach unten zeigen.
  • Página 23 So schalten Sie den Hotspot ein: ¾ Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis der LCD-Bildschirm leuchtet. Der Bildschirm zur Sprachauswahl wird angezeigt. So wählen Sie eine Sprache aus: ¾ Drücken Sie die Navigationstaste, um zwischen den Sprachoptionen zu wechseln, bis Ihre Sprache markiert ist.
  • Página 24 Herstellen einer mobilen Verbindung In Ihrem Hotspot ist der Access Point Name (APN) für Ihren Netzwerkdienstanbieter bereits vorkonfiguriert. Der Hotspot prüft den APN, um die Art der herzustellenden Netzwerkverbindung zu bestimmen. Sie können nun im Internet surfen! Sie müssen einen APN für Ihren Hotspot konfigurieren, wenn Sie diesen zum ersten Mal einrichten oder eine Meldung angezeigt wird, dass die Einrichtung eines APN erforderlich ist.
  • Página 25 Wenn keiner der vorprogrammierten APN passend ist, richten Sie einen APN ein. Tippen Sie auf die Schaltfläche +Add (+Hinzufügen). Geben Sie die Details des APN ein. Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkdienstanbieter, wenn Sie mehr über die genannten Details erfahren möchten. Tippen Sie auf die Schaltfläche Save (Speichern).
  • Página 26 Karte oder einer Pay-as-you-Go-SIM-Karte muss der Kontostand positiv sein. Starten Sie den Browser, und besuchen Sie, falls gewünscht, die Webseite des Hotspots netgear.aircard, um Ihre Einstellungen anzupassen. Ihr mobiler Hotspot ist bereit für die direkte Verwendung. Sie brauchen wahrscheinlich keine Einstellungen anzupassen.
  • Página 27 Darüber hinaus können Sie Ihre WLAN-Einstellungen von der Webseite Ihres Hotspots aus verwalten. Hinweis: Der Hotspot wird zurückgesetzt, wenn Sie die WLAN-Einstellungen ändern. Verbundene Geräte werden getrennt. Anzeigen oder Erstellen von SMS-Nachrichten Tippen Sie auf das Symbol Messages (Nachrichten), um SMS-Nachrichten anzuzeigen oder zu verfassen. So lesen Sie Nachrichten: ¾...
  • Página 28 So verfassen Sie eine Nachricht: ¾ Tippen Sie auf der Startseite auf das Symbol Messages (Nachrichten). Tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf die Schaltfläche Compose (Verfassen). Wenn keine gültige SIM-Karte in Ihrem Hotspot eingesetzt ist, wird die Schaltfläche Compose (Verfassen) grau dargestellt.
  • Página 29 Die folgende Tabelle beschreibt die Symbole, die auf dem Einstellungsfenster angezeigt werden. Symbol Beschreibung Anzeige Konfigurieren Sie den Touchscreen (Helligkeit, Timeout, Anzeige von WLAN- Anmeldeinformationen, LED-Anzeige). Netzwerk Wählen Sie die zu verwendenden Netzwerktypen aus, legen Sie Roaming- Regeln fest, und zeigen Sie Details zur Netzwerkverbindung an.
  • Página 30 So greifen Sie auf Ihre Hotspot-Website zu: ¾ Starten Sie den Internet-Browser auf einem Computer oder WLAN-Gerät mit Verbindung zum Netzwerk. Geben Sie http://netgear.aircard ein. Geben Sie das Administratorpasswort ein. Das Standardpasswort lautet password. Die Hotspot-Website wird angezeigt. Ändern der Sicherheitsein-...
  • Página 31 So ändern Sie das WLAN-Passwort: ¾ Starten Sie den Internet-Browser auf einem Computer oder WLAN-Gerät mit Verbindung zum Hotspot. Geben Sie http://netgear.aircard ein. Die Hotspot-Website wird angezeigt. Geben Sie das Administratorpasswort ein. Das Standardpasswort lautet password. Die Hotspot-Website wird angezeigt.
  • Página 32 So schließen Sie weitere WLAN-fähige Geräte an: ¾ Öffnen Sie den WLAN-Netzwerkmanager auf Ihrem Computer oder einem anderen WLAN-Gerät (z. B. ein Smartphone, Tablet, Media Player oder eine Kamera). Wählen Sie den WLAN-Netzwerknamen aus, der auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Geben Sie das WLAN-Passwort ein, das auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird.
  • Página 33 Support Vielen Dank, dass Sie sich für dieses NETGEAR Produkt entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät nach der Installation unter https://my.netgear.com. Sie benötigen dazu die Seriennummer, die sich auf dem Etikett des Produkts befindet. Die Registrierung ist Voraussetzung für die Nutzung des telefonischen Supports von NETGEAR.
  • Página 34: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide AirCard 810 Hotspot mobile...
  • Página 35 Présentation de votre point d'accès Avant de vous connecter à votre hotspot mobile, familiarisez-vous avec son écran LCD, ses icônes, ses boutons et ses connecteurs. Boutons et connecteurs Bouton d'alimentation Voyant d'état Port Micro USB Connecteur d'antenne principale Voyant d'état Le voyant d'état indique l'état de la connexion de données : •...
  • Página 36: Bouton D'alimentation

    Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour allumer le point d’accès ou pendant cinq secondes pour l’éteindre. Appuyez puis relâchez le bouton d’alimentation pour faire défiler les écrans LCD. Bouton d'alimentation Ecran LCD Vous pouvez utiliser les icônes de l'écran tactile ainsi que ses autres éléments pour afficher l'état du hotspot mobile, configurer les paramètres de la bande WiFi,...
  • Página 37 Icône Description 5 barres. Excellente. Puissance du signal 1 barre. Faible. 4G+. Un réseau LTE Advanced avec Type de agrégation opérateur est disponible. réseau 4G. Un réseau LTE est disponible. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Contours seuls. Connecté. Trafic Flèche pleine.
  • Página 38 Pour insérer la carte Micro SIM : ¾ Retirez le couvercle arrière à l'aide de l'encoche située au niveau de l'angle du hotspot mobile. Retirez la batterie. Faites glisser la carte Micro SIM dans le logement, contacts dorés vers le bas. Assurez-vous que la carte Micro SIM est correctement installée.
  • Página 39 Pour allumer votre point d'accès : ¾ Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. Un écran de sélection de la langue s'affiche. Pour sélectionner une langue : ¾ Appuyez sur le bouton de navigation pour faire défiler les options de langue jusqu'à...
  • Página 40 Création d'une connexion mobile Votre hotspot est fourni déjà configuré avec le nom du point d'accès (APN) de votre fournisseur de services réseau. Votre hotspot vérifie l'APN pour déterminer le type de connexion réseau à établir. Tout est prêt pour surfer sur le Web ! Vous devez configurer un APN pour votre hotspot si vous configurez ce hotspot pour la première fois ou si vous recevez un message indiquant que l'installation...
  • Página 41 Sélectionnez l'APN approprié. Si aucun des APN préprogrammés ne convient, configurez un nouvel APN. Cliquez sur le bouton +Add (Ajouter). Saisissez les informations de l'APN. Contactez votre fournisseur de services réseau pour plus d'informations sur ces spécifications. Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Un message confirmant la création d’un APN s’affiche.
  • Página 42 Téléchargez l'application mobile gratuite sur netgear.com/AirCardApps. Utilisez cette application pour consulter vos paramètres, ainsi que vos informations de connexion et d'utilisation des données, depuis votre smartphone ou votre tablette. Pour gérer tous les paramètres du hotspot, rendez-vous à l'adresse suivante : netgear.aircard.
  • Página 43 Gestion des paramètres WiFi Vous pouvez gérer vos paramètres WiFi en appuyant sur l'icône WiFi sur l'écran tactile du hotspot. Vous pouvez également gérer vos paramètres WiFi depuis la page Web de votre hotspot. Remarque : le hotspot se réinitialise lorsque vous modifiez des paramètres WiFi.
  • Página 44 Pour rédiger un message : ¾ Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône Messages. Appuyez sur le bouton Compose (Rédiger) en haut à droite de l'écran. Si aucune carte SIM n’est insérée dans votre hotspot, le bouton Compose (Rédiger) est grisé. Saisissez un numéro de téléphone.
  • Página 45 Le tableau suivant décrit les icônes qui s'affichent dans la fenêtre Paramètres. Icône Description Ecran Configurez l'écran tactile (luminosité, délai de mise en veille, affichage des informations d'identification WiFi, affichage du voyant d'état). Réseau Choisissez les types de réseau à utiliser, définissez des règles d'itinérance et affichez les détails de la connexion réseau.
  • Página 46 ¾ d'accès : Ouvrez un navigateur Internet sur un ordinateur ou un appareil WiFi connecté au réseau. Saisissez http://netgear.aircard. Saisissez le mot de passe de connexion administrateur. Le mot de passe par défaut est password. La page Web du point d'accès s'affiche.
  • Página 47 Pour modifier le nom de réseau WiFi : ¾ Ouvrez un navigateur Internet depuis un ordinateur ou un appareil WiFi connecté au point d’accès. Saisissez http://netgear.aircard. Saisissez le mot de passe de connexion administrateur. Le mot de passe par défaut est password.
  • Página 48 Remarque : le WPS permet de connecter des appareils compatibles WPS à un réseau WiFi sans saisir de mot de passe WiFi à l'aide d'un clavier. Pour connecter des appareils compatibles ¾ WiFi supplémentaires : Ouvrez le gestionnaire de réseau WiFi sur votre ordinateur ou un autre appareil WiFi (tel qu’un smartphone, une tablette, un lecteur multimédia ou un appareil photo).
  • Página 49: Marques Commerciales

    Marques commerciales © NETGEAR, Inc., NETGEAR et le logo NETGEAR sont des marques commerciales de NETGEAR, Inc. Toutes les marques commerciales autres que NETGEAR sont utilisées à des fins de référence uniquement.
  • Página 50: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva AirCard 810 Hotspot mobile...
  • Página 51: Led Di Stato

    Un primo approccio con l'hotspot Prima di collegare l'hotspot mobile, esaminare lo schermo LCD, le icone, i pulsanti e i connettori. Pulsanti e connettori Pulsante di alimentazione LED di stato Porta micro USB Connettore dell'antenna principale LED di stato Il LED di stato indica lo stato della connessione: •...
  • Página 52: Pulsante Di Alimentazione

    Pulsante di alimentazione Tenere premuto il pulsante di alimentazione per due secondi per accendere l'hotspot e per cinque secondi per spegnerlo. Premere e rilasciare il pulsante di alimentazione per scorrere le diverse schermate LCD. Pulsante di alimentazione Schermo LCD È possibile utilizzare le icone del touch screen e altri elementi dello schermo per visualizzare lo stato dell'hotspot mobile, configurare le impostazioni della banda WiFi, visualizzare i dettagli sull'utilizzo dei dati...
  • Página 53 Icona Descrizione 5 barre. Eccellente. Indicatore livello 1 barra. Livello basso. segnale Tipo di rete 4G+. È disponibile una rete LTE avanzata con Carrier Aggregation. 4G. Una rete LTE è disponibile. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Contorno. Connesso. Traffico Acceso.
  • Página 54 Per inserire la scheda micro-SIM: ¾ Rimuovere il coperchio posteriore, tenendo fermo il pollice sull'angolo dell'hotspot mobile. Rimuovere la batteria. Far scorrere la scheda micro-SIM nello slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Accertarsi che la scheda micro-SIM sia inserita saldamente.
  • Página 55 Per accendere l'hotspot: ¾ Tenere premuto il pulsante di alimentazione finché lo schermo LCD non si illumina. Viene visualizzata la schermata di selezione della lingua. Per selezionare una lingua: ¾ Premere il pulsante di navigazione per scorrere tra le opzioni della lingua finché non viene evidenziata la lingua desiderata.
  • Página 56 Creazione di una connessione mobile L'hotspot viene fornito preconfigurato con il nome del punto di accesso (APN) del proprio provider di servizi di rete. L'hotspot controlla l'APN per determinare il tipo di connessione di rete da stabilire. È ora possibile navigare sul Web! Se si sta configurando l'hotspot per la prima volta o se viene visualizzato un messaggio che richiede la configurazione dell'APN, è...
  • Página 57 Selezionare l'APN appropriato. Se nessuno degli APN preprogrammati è appropriato, configurarne uno nuovo. Toccare il pulsante +Add (Aggiungi). Immettere i dettagli relativi all'APN. Contattare il provider di servizi di rete per informazioni su questi dettagli specifici. Toccare il pulsante Save (Salva). Viene visualizzato un messaggio che indica l'avvenuta creazione di un APN.
  • Página 58 Per gestire tutte le impostazioni dell'hotspot, visitare il sito Web netgear.aircard. Gestione delle impostazioni WiFi È possibile gestire le impostazioni WiFi toccando l'icona...
  • Página 59 È inoltre possibile gestire tali impostazioni dalla pagina Web dell'hotspot. Nota: l'hotspot viene ripristinato quando si modificano le impostazioni WiFi. I dispositivi connessi vengono disconnessi. Visualizzazione o composizione di messaggi SMS Toccare l'icona Messages (Messaggi) per visualizzare o comporre messaggi SMS. Per leggere i messaggi: ¾...
  • Página 60 Per comporre un messaggio: ¾ Nella home page, toccare l'icona Messages (Messaggi). Toccare il pulsante Compose (Componi) nell'angolo in alto a destra. Se nell'hotspot non è stata inserita una scheda SIM valida, il pulsante Compose (Componi) viene visualizzato in grigio. Immettere un numero di telefono.
  • Página 61 La seguente tabella fornisce le descrizioni delle icone visualizzate nella finestra Settings (Impostazioni). Icona Descrizione Schermo Consente di configurare il display touch screen (luminosità, timeout, visualizzazione delle credenziali WiFi, visualizzazione del LED di stato). Rete Consente di scegliere i tipi di rete da utilizzare, impostare le regole per il roaming, visualizzare i dettagli di una connessione di rete.
  • Página 62 Per accedere alla pagina Web dell'hotspot: ¾ Avviare un browser Internet da un computer o dispositivo WiFi collegato alla rete. Accedere a http://netgear.aircard. Inserire la password di accesso dell'amministratore. La password predefinita è password. Viene visualizzata la pagina Web dell'hotspot.
  • Página 63 Per modificare la password WiFi: ¾ Avviare un browser Internet da un computer o dispositivo WiFi collegato all'hotspot. Accedere a http://netgear.aircard. Viene visualizzata la pagina Web dell'hotspot. Inserire la password di accesso dell'amministratore. La password predefinita è password. Viene visualizzata la pagina Web dell'hotspot.
  • Página 64 Per collegare altri dispositivi con funzionalità WiFi: ¾ Aprire la gestione rete WiFi sul computer o su un altro dispositivo WiFi (ad es., uno smartphone, tablet, lettore multimediale o fotocamera). Selezionare il nome della rete WiFi visualizzato sullo schermo LCD. Immettere la password WiFi visualizzata sullo schermo LCD.
  • Página 65 La registrazione del prodotto è necessaria per poter utilizzare il servizio di assistenza telefonica di NETGEAR. NETGEAR consiglia di registrare il prodotto dal sito Web di NETGEAR. Per gli aggiornamenti del prodotto e l'assistenza via Web, visitare il sito http://support.netgear.com.
  • Página 66 Inicio rápido Aircard 810 Hotspot móvil...
  • Página 67: Introducción Al Dispositivo Hotspot

    Introducción al dispositivo hotspot Antes de conectarse al hotspot móvil, familiarícese con la pantalla LCD, los iconos, los botones y los conectores. Botones y conectores Botón de encendido Indicador de estado Puerto micro USB Conector de antena principal Indicador de estado El indicador de estado indica el estado de la conexión de datos: •...
  • Página 68: Botón De Encendido

    Botón de encendido Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos para encender el hotspot y durante cinco segundos cuando desee apagar el hotspot. Mantenga pulsado el botón de encendido para desplazarse por las pantallas LCD. Botón de encendido Pantalla LCD Puede utilizar los iconos y otros elementos de la pantalla para ver el estado del hotspot móvil, configurar opciones...
  • Página 69: Configuración Del Hotspot

    Icono Descripción 5 barras. Excelente. Intensidad de la señal 1 barra. Nivel bajo. 4G+. Hay disponible una red LTE Tipo de red avanzada con agregación del operador. 4G. Hay disponible una red LTE. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Contorno.
  • Página 70 Para insertar la tarjeta micro SIM: ¾ Retire la carcasa trasera tirando con el dedo de la pestaña en la esquina del hotspot móvil. Extraiga la batería. Deslice la tarjeta micro SIM en la ranura con los contactos dorados hacia abajo. Asegúrese de que la tarjeta micro SIM se ajusta correctamente.
  • Página 71 Para encender el hotspot: ¾ Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla LCD se ilumine. Aparece una pantalla de selección de idioma. Para seleccionar un idioma: ¾ Pulse el botón de navegación para desplazarse por las opciones de idioma hasta que se resalte el que busca.
  • Página 72: Creación De Una Conexión Móvil

    Creación de una conexión móvil El hotspot viene configurado con el nombre del punto de acceso (APN) de su proveedor de servicios de red. El hotspot comprueba el APN para determinar el tipo de conexión de red que debe establecer. Ya está...
  • Página 73 Si ninguno de los APN programados resultan adecuados, configure un APN. Haga clic en el botón +Add (Añadir). Introduzca los datos del APN. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para obtener más información sobre estos datos. Pulse el botón Save (Guardar).
  • Página 74: Aplicación Netgear Aircard

    Aplicación NETGEAR AirCard Descargue la aplicación móvil gratuita desde netgear.com/AirCardApps. Utilice esta aplicación para ver información sobre la configuración, la conexión y el uso de datos desde su smartphone o tablet. Para administrar toda la configuración del hotspot, visite netgear.aircard.
  • Página 75 También puede administrar la configuración WiFi desde la página web del hotspot. Nota: El hotspot se reinicia cuando cambia la configuración WiFi. Los dispositivos conectados se desconectan. Ver o redactar mensajes SMS Toque el icono Messages (Mensajes) para ver o redactar mensajes SMS.
  • Página 76: Personalización De La Configuración Del Hotspot

    Para redactar un mensaje: ¾ En la pantalla de inicio, toque el icono Messages (Mensajes). Pulse el botón Compose (Redactar) que aparece en la esquina superior derecha. Si no inserta una tarjeta SIM válida en el hotspot, el botón Compose (Redactar) aparecerá en gris. Introduzca un número de teléfono.
  • Página 77 En la siguiente tabla se describen los iconos que se muestran en la ventana de configuración. Icono Descripción Pantalla Configure la pantalla táctil (brillo, tiempo de espera, visualización de credenciales WiFi, indicador de estado). Tipo Elija los tipos de red que desea utilizar, definir las reglas de itinerancia, mostrar los detalles de la conexión de red.
  • Página 78: Página Web Del Hotspot

    Para acceder a la página web del hotspot: ¾ Abra un navegador de Internet en un equipo o dispositivo WiFi conectado a la red. Introduzca http://netgear.aircard. Introduzca la contraseña de acceso de administrador. La contraseña predeterminada es password. Aparece la página web del hotspot.
  • Página 79 Para cambiar el nombre de la red WiFi: ¾ Abra un navegador de Internet en un equipo o dispositivo WiFi conectado al hotspot. Introduzca http://netgear.aircard. Introduzca la contraseña de acceso de administrador. La contraseña predeterminada es password. Aparece la página web del hotspot.
  • Página 80: Conexión De Dispositivos

    Conexión de dispositivos Puede añadir dispositivos a la red mediante un administrador de redes WiFi o WPS si el dispositivo puede emplear WPS. Nota: WPS le permite conectar dispositivos compatibles con WPS a una red WiFi sin necesidad de introducir la contraseña WiFi mediante el teclado.
  • Página 81: Marcas Comerciales

    NETGEAR recomienda registrar su producto a través del sitio web de NETGEAR. Podrá encontrar actualizaciones del producto y asistencia técnica en http://support.netgear.com. NETGEAR le recomienda que utilice solo los recursos del soporte técnico oficial de NETGEAR. Puede consultar el manual del usuario online en http://downloadcenter.netgear.com o a través de...
  • Página 82 Snabbstart AirCard 810 Mobil hotspot...
  • Página 83 Detta är din hotspot Innan du ansluter din mobila hotspot bör du bekanta dig med dess LCD-skärm, ikoner, knappar och kontakter. Knappar och kontakter Strömknapp Statuslampa Mikro-USB-port Primärt antennuttag Statuslampa Statuslampan visar dataanslutningens status: • Blå, blinkar långsamt. Hotspoten är klar. •...
  • Página 84 Strömknapp Håll Power (strömknappen) intryckt i två sekunder för att slå på hotspot, fem sekunder för att stänga av hotspot. Tryck på Power (strömknappen) för att gå igenom LCD- skärmarna. Strömknapp LCD-skärm Du kan använda pekskärmsikonerna och andra skärmelement för att visa statusen för din mobila hotspot, konfigurera WiFi-bandinställningar, visa information om dataanvändning och systemvarningar.
  • Página 85 Ikon Beskrivning 5 staplar. Utmärkt. Signalstyrka 1 stapel. Låg nivå. 4G+. Ett avancerat LTE-nätverk där Nätverkstyp innehållsaggregering är tillgängligt. 4G. Ett LTE-nätverk är tillgängligt. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Kontur. Ansluten. Trafik Fast sken. Skickar eller tar emot. Ingen.
  • Página 86 Så här sätter du i mikro-SIM-kortet: ¾ Ta bort bakhöljet med hjälp av tumspärren i den mobila hotspotens hörn. Ta ur batteriet. Skjut in mikro-SIM-kortet i kortplatsen med de guldfärgade kontakterna vända nedåt. Se till att mikro-SIM-kortet sitter ordentligt. Sätt i batteriet igen. Sätt tillbaka höljet.
  • Página 87 Så här slår du på strömmen till din hotspot: ¾ Håll Power (strömknappen) intryckt tills LCD- skärmen slås på. En språkvalsskärm visas. Så här väljer du språk: ¾ Tryck på Navigation (navigeringsknappen) för att bläddra mellan språkalternativen tills önskat språk är markerat.
  • Página 88: Skapa En Mobil Anslutning

    Skapa en mobil anslutning Din hotspot är förkonfigurerad med accesspunktens namn (APN) för din nätjänstleverantör. Din hotspot kontrollerar APN för att fastställa vilken typ av nätverksanslutning som ska upprättas. Du är nu redo att surfa på nätet! Du måste konfigurera ett APN för din hotspot om du ställer in din hotspot för första gången, eller om du ser ett meddelande som anger att en APN-konfiguration krävs.
  • Página 89 Om inget förprogrammerat APN är lämpligt, konfigurera ett APN. Tryck på knappen +Add (lägg till). Ange APN-information. Kontakta nättjänstleverantören för mer information om detta. Tryck på knappen Save (spara). Ett meddelande som anger att ett APN har skapats visas. Så här ansluter du till din hotspot: ¾...
  • Página 90 Denna mobila hotspot är fullständigt säker om standardsäkerhetsinställningarna används. Appen NETGEAR AirCard Hämta den kostnadsfria mobilappen från netgear.com/AirCardApps. Använd appen om du vill visa inställningar, anslutning och dataanvändningsinformation från din smartphone eller surfplatta. Om du vill hantera alla hotspot-inställningar går du till netgear.aircard.
  • Página 91 Hantera WiFi-inställningar Du kan hantera dina WiFi-inställningar genom att trycka på WiFi-ikonen på pekskärmen för hotspoten. Du kan även hantera WiFi-inställningarna från din hotspot- webbsida. Obs! Hotspoten återställs när du ändrar WiFi- inställningarna. Anslutna enheter kopplas från. Visa eller skriv SMS- meddelanden Tryck på...
  • Página 92 Så här skriver du ett meddelande: ¾ Tryck på ikonen Meddelanden på startskärmen. Tryck på knappen Compose (skriv) i övre högra hörnet. Om inget giltigt SIM-kort är isatt i hotspoten är knappen Compose (skriv) grå. Ange ett telefonnummer. Tryck på knappen Next (nästa). Skriv meddelandet.
  • Página 93 De ikoner som visas i fönstret Inställningar beskrivs i följande tabell. Ikon Beskrivning Visa Konfigurera pekskärmen (ljusstyrka, tidsgräns, visning av WiFi-inloggningsuppgifter, skärm för statuslampa). Nätverk Välj de nätverkstyper som ska användas, ange roamingregler, visa information om nätverksanslutning. Jump Boost Använd din mobila hotspot för att ge kraft till batteriet i en annan enhet med Jump Boost-kabeln som medföljde enheten.
  • Página 94 • Kontrollera enhetsstatus Så här går du till din hotspot-webbsida: ¾ Starta en webbläsare på en dator eller WiFi-enhet som är ansluten till nätverket. Ange http://netgear.aircard. Ange lösenordet för administratörsinloggning. Standardlösenordet är password. Hotspot-webbsidan visas. Ändra säkerhetsinställningar WiFi-nätverksnamnet och administratörslösenordet ger säkerhet.
  • Página 95 Klicka på knappen Submit (Skicka). Så här ändrar du WiFi-lösenordet: ¾ Starta en webbläsare på en dator eller WiFi-enhet som är ansluten till hotspoten. Ange http://netgear.aircard. Hotspot-webbsidan visas. Ange lösenordet för administratörsinloggning. Standardlösenordet är password. Hotspot-webbsidan visas. Välj WiFi > Options (Alternativ).
  • Página 96 Så här ansluter du ytterligare WiFi-kapabla ¾ enheter: Öppna WiFi network manager (WiFi- nätverkshanteraren) på datorn eller annan WiFi-enhet (till exempel en smartphone, surfplatta, mediaspelare eller kamera). Välj WiFi-nätverksnamnet som visas på LCD- skärmen. Ange WiFi-lösenordet som visas på LCD-skärmen. Starta webbläsaren.
  • Página 97 Support Tack för att du köpt den här NETGEAR-produkten. När du har installerat enheten letar du upp serienumret på etiketten på produkten och använder det till att registrera produkten på adressen https://my.netgear.com. Du måste registrera denna produkt innan du kan använda NETGEAR:s telefonsupport.
  • Página 98: Краткое Руководство

    Краткое руководство AirCard 810 Мобильная точка доступа...
  • Página 99: Индикатор Состояния

    Вводные сведения о точке доступа Перед тем как подключать мобильную точку доступа, ознакомьтесь с информацией на ЖК-дисплее, значками, кнопками и разъемами. Кнопки и разъемы Кнопка питания Индикатор состояния Порт микро-USB Разъем основной антенны Индикатор состояния Индикатор состояния указывает состояние соединения для передачи данных: •...
  • Página 100 Кнопка питания Для включения точки доступа нажмите и удерживайте кнопку питания в течение двух секунд, для выключения — удерживайте ее нажатой в течение пяти секунд. Для переключения между страницами на ЖК-дисплее нажимайте и отпускайте кнопку питания. Кнопка питания ЖК-дисплей С помощью значков и других элементов сенсорного экрана...
  • Página 101 Значок Описание 5 делений. Отличный. Уровень сигнала 1 деление. Низкий уровень. 4G+. Доступна сеть LTE Advanced Тип сети с агрегированием несущих. 4G. Доступна сеть LTE. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Контурное изображение . Трафик Подключено. Заливка. Отправка или получение. Нет.
  • Página 102 Для установки карты микро-SIM выполните ¾ следующие действия: Снимите заднюю крышку, используя защелку, расположенную на углу мобильной точки доступа. Извлеките аккумулятор. Вставьте карту микро-SIM в слот, расположив ее таким образом, чтобы позолоченные контакты были обращены вниз. Убедитесь в том, что карта микро-SIM надежно встала...
  • Página 103 Для включения точки доступа выполните ¾ следующие действия: Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не начнет светиться ЖК-дисплей. Отобразится экран выбора языка. Для выбора языка интерфейса выполните ¾ следующие действия: Нажимая кнопку навигации, перебирайте варианты языков до тех пор, пока не высветится требуемый...
  • Página 104 Примечание. Аккумулятор поставляется частично заряженным. Настройка мобильного соединения Точка доступа поставляется с предустановленными именами точек доступа (APN) для известных поставщиков сетевых услуг. Ваша точка доступа должна быть настроена на правильный APN для того, чтобы она могла установить соединение с сетью. Теперь...
  • Página 105 Коснитесь кнопки «>» в пункте меню APN. Отобразится список предварительно запрограм- мированных APN, которые могут работать с установленной в настоящее время SIM-картой. Выберите подходящий APN. Если ни один из запрограммированных APN не подходит, выполните настройку APN вручную. Коснитесь значка +Add (+Добавить). Введите...
  • Página 106 Загрузите бесплатное мобильное приложение с веб-страницы netgear.com/AirCardApps. Используйте это приложение для просмотра своих настроек и соединений, а также получения сведений об объеме переданных данных при помощи вашего смартфона или планшета. Для управления всеми настройками точки доступа посетите веб-страницу netgear.aircard .
  • Página 107 Управление настройками WiFi Коснувшись значка WiFi на сенсорном экране точки доступа, можно управлять своими настройками WiFi. Управлять настройками WiFi можно также с веб-страницы точки доступа. Примечание. При изменении настроек WiFi происходит сброс параметров точки доступа. Подключенные устройства отключаются. Просмотр и создание SMS- сообщений...
  • Página 108 Для создания сообщения выполните ¾ следующие действия: На главном экране коснитесь значка Messages (Сообщения). Коснитесь кнопки Compose (Создать) в правом верхнем углу экрана. Если SIM-карта в точке доступа не установлена, то кнопка Compose (Создать) будет отображаться серым цветом. Введите номер телефона. Коснитесь...
  • Página 109 Значок Описание Экран Настройка отображения на сенсорном экране (яркость, время ожидания, отображение учетных данных пользователя WiFi, индикатор состояния). Сеть Выбор типов сетей для использования, установка правил роуминга, отображение сведений о подключении к сети. Подза- Использование мобильной точки доступа рядка для подзарядки другого устройства с помощью...
  • Página 110 Для входа на веб-страницу точки доступа ¾ выполните следующие действия: Запустите интернет-браузер на компьютере или WiFi-устройстве, подключенном к точке доступа. Введите http://netgear.aircard . Войдите в учетную запись администратора. Пароль, используемый по умолчанию: password . Отобразится веб-страница точки доступа. Изменение настроек...
  • Página 111: Подключение Устройств

    Для изменения имени сети WiFi выполните ¾ следующие действия: Запустите интернет-браузер на компьютере или WiFi-устройстве, подключенном к точке доступа. Введите http://netgear.aircard . Войдите в учетную запись администратора. Пароль, используемый по умолчанию: password . Отобразится веб-страница точки доступа. Выберите пункт меню WiFi > Options (WiFi >...
  • Página 112 Примечание. WPS позволяет подключать устройства с поддержкой WPS к сети WiFi без ввода пароля сети WiFi на клавиатуре. Для подключения дополнительных ¾ устройств, обеспечивающих поддержку WiFi, выполните следующие действия: Откройте менеджер сетей WiFi на вашем компьютере или другом устройстве с поддержкой...
  • Página 113: Товарные Знаки

    Интернет можно получить с веб-страницы или по ссылке в http://downloadcenter.netgear.com пользовательском интерфейсе данного продукта. Товарные знаки © NETGEAR, Inc., NETGEAR и логотип NETGEAR являются зарегистрированными товарными знаками NETGEAR, Inc. Все другие товарные знаки представлены исключительно в информационных целях. Соответствие стандартам...
  • Página 114 Pikaopas AirCard 810 Mobiilitukiasema...
  • Página 115 Tukiaseman esittely Perehdy tukiaseman LCD-näyttöön, kuvakkeisiin, painikkeisiin ja liitäntöihin ennen sen yhdistämistä. Painikkeet ja liitännät Virtapainike Tilan merkkivalo Micro USB -liitäntä Ensisijainen antenniliitäntä Tilan merkkivalo Tilan merkkivalo osoittaa datayhteyden tilan: • Vilkkuu hitaasti sinisenä. Tukiasema on käyttövalmis. • Kaksi sinistä välähdystä. Tukiasema siirtää tietoja. •...
  • Página 116 Virtapainike Kytke tukiasemaan virta painamalla virtapainiketta kaksi sekuntia. Virta katkaistaan painamalla painiketta viisi sekuntia. Voit siirtyä LCD-näytöstä toiseen painamalla virtapainiketta ja vapauttamalla sen. Virtapainike LCD-näyttö Kosketusnäytön kuvakkeilla ja muilla näytön osilla voit tarkastaa tukiaseman tilan, määrittää WiFi-kaistan asetukset, tarkastella datan käyttötietoja ja tarkastella järjestelmän hälytyksiä.
  • Página 117 Kuvake Kuvaus 5 palkkia. Erinomainen Signaalin voimakkuus 1 palkki. Matala. 4G+. LTE Advanced -verkko Verkon ja operaattorien yhdistäminen tyyppi käytettävissä. 4G. LTE-verkko käytettävissä. H+. DC-HSPA+ HSPA+/DC HSPA. H. HSPA. 3G. UMTS. Ääriviiva. Yhteys. Liikenne Palaa. Lähettää tai vastaanottaa. Ei mitään. Ei yhteyttä. Jäljellä...
  • Página 118 Micro-SIM-kortin asettaminen paikalleen: ¾ Irrota takakansi nostamalla laitteen kulmaan merkitystä avauskohdasta. Irrota akku. Työnnä micro-SIM-kortti paikalleen kullanvärinen kontaktipinta alaspäin. Varmista, että micro-SIM-kortti on tiukasti paikallaan. Aseta akku takaisin paikalleen. Laita kansi takaisin paikalleen.
  • Página 119 Tukiaseman virran kytkeminen: ¾ Paina virtapainiketta, kunnes LCD-näytön valo syttyy. Näyttöön avautuu kielenvalintaruutu. Kielen valitseminen: ¾ Selaa kielivalikkoa navigointipainikkeella, kunnes oma kielesi on korostettu. Valitse kieli painamalla virtapainiketta. Voit vaihtaa kieltä myöhemmin tukiaseman verkkosivulla. Akun lataaminen: ¾ Yhdistä micro-USB-kaapeli tukiasemaan. Liitä...
  • Página 120 Mobiiliyhteyden muodostaminen Tukiasemaan on esimääritetty verkkopalvelutarjoajan antama tukiaseman nimi (APN). Tukiasema määrittää muodostettavan verkkoyhteyden tyypin tarkistamalla APN:n. Nyt voit alkaa surffata verkossa! Sinun on määritettävä tukiaseman APN, jos määrität tukiasemaa ensimmäistä kertaa tai saat ilmoituksen, että APN on määritettävä. APN:n määrittäminen: ¾...
  • Página 121 Jos mikään esiohjelmoiduista APN:istä ei ole sopiva, määritä APN. Napauta +Add (+Lisää) -painiketta. Kirjoita APN:n tiedot. Saat tarkempia tietoja verkkopalveluntarjoajaltasi. Napauta Save (Tallenna) -painiketta. Näyttöön avautuu ilmoitus, että APN on luotu. Yhteyden muodostaminen tukiasemaan: ¾ Varmista, että tietokoneen tai muun laitteen WiFi- yhteys on käytössä.
  • Página 122 NETGEAR AirCard -sovellus Lataa maksuton mobiilisovellus osoitteesta netgear.com/AirCardApps. Tällä sovelluksella voit tarkastella asetuksia, yhteyttä ja datakäyttöä älypuhelimesta tai tablet-laitteesta käsin. Voit hallita kaikkia tukiaseman asetuksia osoitteessa netgear.aircard. WiFi-asetusten hallinta Voit hallita WiFi-asetuksia napauttamalla tukiaseman kosketusnäytön WiFi-kuvaketta. Voit hallita WiFi-asetuksiasi myös tukiaseman verkkosivun...
  • Página 123 Huomautus: Tukiaseman asetukset palautuvat, kun muutat WiFi-asetuksia. Liitettyjen laitteiden yhteydet katkaistaan. Tekstiviestien tarkasteleminen tai kirjoittaminen Napauta Messages (Viestit) -kuvaketta, kun haluat tarkastella tai kirjoittaa tekstiviestejä. Viestien lukeminen: ¾ Napauta aloitusnäytössä Messages (Viestit) -kuvaketta. Napauta jonkin viestin riviä. Viestin kirjoittaminen: ¾ Napauta aloitusnäytössä...
  • Página 124 Tukiaseman asetusten mukauttaminen Voit mukauttaa myös muita asetuksia. Tukiaseman asetusten mukauttaminen: ¾ Napauta Settings (Asetukset) -kuvaketta aloitusnäytössä. Muokkaa asetuksia napauttamalla mitä tahansa kuvaketta.
  • Página 125 Settings (Asetukset) -ikkunan kuvakkeiden merkitys on kuvattu seuraavassa taulukossa. Kuvake Kuvaus Näyttö Määritä kosketusnäyttö (kirkkaus, aikakatkaisu, WiFi-tietojen näyttäminen, LED-näytön tila). Verkko Valitse käytettävät verkkotyypit, aseta sääntöjä verkkovierailuille, näytä verkon yhteyden tietoja. Akuntehostus Tehosta toisen laitteen akkua mobiilitukiaseman ja mukana toimitetun akuntehostuskaapelin avulla.
  • Página 126 • tarkistaa laitteen tilan. Tukiaseman verkkosivulle kirjautuminen: ¾ Avaa verkkoon yhdistetyn tietokoneen tai WiFi-laitteen selain. Mene osoitteeseen http://netgear.aircard. Kirjoita järjestelmänvalvojan salasana. Oletussalasana on password. Tukiaseman verkkosivu avautuu. Suojausasetusten muuttaminen WiFi-verkkonimi ja järjestelmänvalvojan salasana suojaavat yhteyttä ja tukiasemaa. Tukiasemaasi on esimääritetty satunnaisesti luotu ja suojattu WiFi-verkkonimi (SSID) ja salasana, ja voit hyvin käyttää...
  • Página 127 Kirjoita uusi WiFi-verkon nimi. Napsauta Submit (Lähetä) -painiketta. WiFi-salasanan vaihtaminen: ¾ Avaa tukiasemaan yhdistetyn tietokoneen tai WiFi-laitteen selain. Mene osoitteeseen http://netgear.aircard. Tukiaseman verkkosivu avautuu. Kirjoita järjestelmänvalvojan salasana. Oletussalasana on password. Tukiaseman verkkosivu avautuu. Valitse WiFi > Options (WiFi > Valinnat).
  • Página 128 Muiden WiFi-yhteensopivien laitteiden ¾ yhdistäminen: Avaa WiFi-verkkojen hallintaohjelma tietokoneella tai muulla WiFi-laitteella (kuten älypuhelimella, tablet- laitteella, mediasoittimella tai kameralla). Valitse LCD-näytössä näkyvä WiFi-verkon nimi. Kirjoita LCD-näytössä näkyvä WiFi-salasana. Avaa selain. WPS-yhteensopivien laitteiden yhdistäminen: ¾ Avaa LCD-näyttö painamalla virtapainiketta. Napauta WiFi-kuvaketta. WiFi-näyttö...
  • Página 129 Tuki Kiitos, että hankit tämän NETGEAR-tuotteen. Kun olet asentanut laitteen, rekisteröi tuotteesi laitteen tuotetarraan merkityn sarjanumeron avulla osoitteessa https://my.netgear.com. Tuote on rekisteröitävä, jotta voit käyttää NETGEAR- puhelintukea. NETGEAR suosittelee tuotteen rekisteröimistä NETGEAR-sivuston kautta. Tuotepäivitykset ja verkkotuki ovat osoitteessa http://support.netgear.com. NETGEAR suosittelee vain virallisten NETGEAR- tukiresurssien käyttöä.
  • Página 132 NETGEAR, Inc. First Floor Building 3 University Technology Centre Curraheen Road Cork Ireland Corporate Office Phone 353 21 2333 200. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USA February 2016...

Tabla de contenido