Publicidad

Enlaces rápidos

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING:
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products of
combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is known to
the state of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
SERIAL # _________________ MFG. DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________
NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D'ACHAT ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A:1-855-634-2627 , 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
19000689A0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megamaster 810-0026

  • Página 1 19000689A0 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is known to the state of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras.
  • Página 3: Safety Instructions

    Safety Instructions ATTENTION: This barbecue will become CAUTION: Do not use spirit, petrol or very hot while in use. Do not move it during comparable fluids for lighting or re-lighting! operation. Do not use indoors. WARNING: Keep children and pets away. WARNING Do not burn more than 5 lbs of charcoal in this unit at one time.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ATENCIÓN: Este asador puede PRECAUCIÓN: ¡No use alcohol, ponerse muy caliente cuando se usa. No gasolina o líquidos semejantes para lo mueva mientras esté en funcionamiento. encender o reencender la parrilla! ADVERTENCIA: Mantenga alejados a No utilizar en lugares cerrados. niños y mascotas.
  • Página 5: Mesures De Sécurité

    Instrucciones de seguridad En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad. Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla.
  • Página 6 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit ne doit pas être utilisé en guise d'élément chauffant. Utiliser l’unité sur une surface inflammable, à niveau, stable, telle qu’asphalte, béton ou sol ferme. NE PAS utiliser l’unité sur un matériau inflammable, tel qu’une moquette ou une plate-forme en bois.
  • Página 7: Tools Needed

    Tools Needed / Herramientas Necesarias / Outils nécessaires Hardware Package List / Lista de paquetes de hardware / Liste de packs de matériel Truss head screw Truss Head Screw Axle Nut Tornillo de cabeza Truss Tornillo de cabeza Truss Tuerca Tuerca de eje Vis à...
  • Página 8: Package Part List

    Package Part List Lista de Piezas del Paquete Liste des pièces de l‘emballage...
  • Página 9 Package Part List Lista de Piezas del Paquete Liste des pièces de l‘emballage...
  • Página 10: Exploded View

    Exploded View / Vista en Detalle / Vue éclatée...
  • Página 11: Parts List

    Parts List Warranty Part Description coverage (years) Lid handle assembly Mica plate Lid handle Heat shield piece Lid damper Temperature gauge Lid hook Hinged cooking grate Cooking grate Charcoal grate Bowl handle assembly Cooking grate support bracket Bowl Bowl pad Leg cap, top Top leg assembly Bottom leg C...
  • Página 12: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura de Descripción de Parte CAN. garantía (años) Montaje de la manija de la tapa Plato de mica Tapa decorativa del escudo térmico escudo térmico Amortiguador de tapa Indicador de temperatura Tapa Gancho de la tapa Rejilla de coccion con bisagra Rejilla de coccion Rejilla de carbón conjunto del mango tazón...
  • Página 13: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture de Description de la pièce garantie (années) Montage de la poignée du couvercle Plat de mica Couvercle décoratif du bouclier thermique bouclier thermique Amortisseur Indicateur de température Couvercle Crochet de couvercle Grille de cuisson articulée Grille de cuisson Grille à...
  • Página 21 Your charcoal kettle is ready to use! ¡Su parrilla de carbón está lista para usar! Votre barbecue à charbon est prêt à l'emploi! Installation Final Check List Lista de verificación final de instalación Installation Liste de vérification finale 1. The cooking grate and charcoal grate are flat and resting in proper position. 2.
  • Página 22: Lighting Instructions

    Lighting Instructions READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Preparing the charcoal kettle for lighting 1. Remove the lid and position it on the side of your charcoal kettle using the lid hook located on the inside of the lid. 2.
  • Página 23: Operating & Cooking Instructions

    Operating and Cooking Instructions WARNING: Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal or charcoal wood mixture. NOTE: To extend the life of your grill, make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill. IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER, PROCEED TO STEP 4 If you choose to use charcoal lighting fluid, ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal.
  • Página 24: Instrucciones De Operación Y Cocción

    Instrucciones de Operación y Cocción ADVERTENCIA: Nunca use carbón que haya sido pretratado con fluido de encendedor. Use solo una mezcla de carbón de leña o de carbón de alta calidad. NOTA: Para prolongar la vida útil de su parrilla, asegúrese de que las brasas y la madera no toquen las paredes de la parrilla.
  • Página 25: Consignes D'opération Et De Cuisson

    Consignes d'utilisation et de cuisson AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais du charbon prétraité avec un liquide plus léger. N'utilisez qu'un mélange de charbon de bois ordinaire ou de charbon de bois. REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie de votre gril, assurez-vous que les braises et le bois ne touchent pas les parois du gril.
  • Página 26: Proper Care & Maintenance

    Proper Care & Maintenance To protect your grill from excessive rust, the unit must be properly cleaned and covered at all times ● when not in use. Wash cooking grill and charcoal grate with hot, soapy water, rinse well and dry. ●...
  • Página 27 La lluvia ácida, los productos químicos y el agua salada pueden provocar la aparición de oxidación en la superficie. Megamaster recomienda limpiar la parte exterior de su parrilla con agua tibia y jabón. Haga un seguimiento con un enjuague y un secado completo.
  • Página 28: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact our customer service hotline U.S.A:1-855-634-2627 . To make sure you obtain the correct replacement part (s) for your grill, please refer to the parts list on page 12. The following information is required to assure IMPORTANT getting the correct part.
  • Página 29: Limited Warranty

    Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #810-0026) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Página 30: Garantía Limitada

    El fabricante garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 810-0026 no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra.
  • Página 31: Garantie Limitée

    Garantie limitée Le fabricant garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 810-0026 est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé...

Tabla de contenido