Descargar Imprimir esta página

Brizo Quiessence Serie Manual De Instalación página 3

Barra para la regadera deslizable con regadera de mano

Publicidad

B.
35 7/16"
35 3/16 PO
Mark the place for drilling the hole for the lower post.
B.
Mark using a level, in a vertical line from the lower
hole, the placement of the upper post. Distance
approximately 35 7/16". Note: it is recommended
that you use the slide bar to mark the location of
the mounting holes on the vertical line. This
gives the exact distance between the holes.
Marque la ubicación donde va a perforar el agujero
B.
en el poste inferior. Marque usando un nivel, en
línea vertical desde el agujero inferior, la ubicación
del poste superior. La distancia aproximada es 35
7/16". Nota: se recomienda que utilice la barra
deslizable como guía para marcar la ubicación
de los agujeros para la instalación en línea
vertical. Esta le dará la distancia exacta entre
los agujeros.
Marquez l'emplacement du trou pour le support
B.
de montage inférieur. À l'aide d'un niveau placé
à la verticale à partir du trou inférieur, marquez
l'emplacement du support supérieur. La distance
est d'environ 35 7/16 po. Note : Nous vous
recommandons d'utiliser la coulisse pour
marquer l'emplacement des trous de montage
sur la ligne verticale. L'espacement des trous
sera exact.
3
25 11/16"
25 11/16 po
(653 mm)
WALL BAR INSTALLATION
Note: Hole size will be determined by your use of just the screws or anchors and
A.
screws for installation. Drill holes for mounting of bottom post. Start with a smaller drill
bit size, 1/8" is recommended, and drill hole. If you hit a wall stud, go to next step. If you
do not hit a wall stud, change to a drill bit size suitable for the anchors, 1/4" is recom-
mended, and re-drill hole. Anchors are for use on drywall or tile. For fiberglass, acrylic and
flat plastic surfaces, use toggle bolts (not included).
Insert screw (1) through sleeves (2), curved notch towards the screw head, and place
B.
the rosette (3) onto the screw. Screw the post assemblies into the wall. Curved notches to
be lined up vertically. Tighten firmly.
INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED
Nota: el tamaño del agujero se determinará por su uso de sólo para el tornillo o el
A.
ancla y el tornillo para la instalación. Taladre un agujero para la instalación del soporte
inferior. Comience con una broca más pequeña, se recomienda una de 1/8", y taladre
el agujero. Si tropieza con un entramado, cambie a un tamaño de broca apropiado para
las anclas, se recomienda 1/4", y taladre de nuevo el agujero. Las anclas son para uso
en muro en seco o losas. Para fibra de vidrio, acrílico y superficies planas plásticas, use
tornillos fiadores(no se incluyen).
Introduzca el tornillo (1) en las mangas (2), la muesca curvada hacia la cabeza del tornillo,
B.
y coloque la roseta (3) en el tornillo. Atornille los ensambles del poste en la pared. Las
muescas curvadas deben quedar verticalmente en línea. Apriete firmemente.
INSTALLATION DE LA BARRE MURALE
Note : Le diamètre du trou dépend de la méthode de fixation : vis seulement ou
A.
ancrage et vis. Percez le trou pour le support inférieur. Utilisez d'abord un petit foret. Un
diamètre de 1/8 po est recommandé. Si vous rencontrez un montant, passez à l'étape
suivante. S'il n'y a pas de montant, utilisez un foret adapté au diamètre de l'ancrage. Un
diamètre de 1/4 po est recommandé. Percez le trou de nouveau. Des ancrages doivent
être utilisés dans le placoplâtre ou les carreaux de céramique. Si la paroi est en fibre de
verre, en acrylique ou en plastique, utilisez des boulons à ailettes.
Introduisez la vis (1) dans les manchons (2) de manière que l'encoche courbée soit
B.
orientée vers la tête de la vis, puis placez la rondelle d'écartement (3) sur la vis. Vissez les
supports de montage au mur. Les encoches courbées doivent être alignées à la verticale.
Serrez solidement.
A.
1
1
3
B.
2
1
3
86591
Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quiessence 85521