Caractéristiques Techniques - Coleman 75-AHSWP Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

des dommages à la propriété, ou les deux.
2. Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflam-
mables (essence, huile, kérosène, etc.) Ne pas utiliser dans
des environnements explosifs ou des lieux considérés comme
dangereux (voir Code nat. de l'Élect., ANSI/NFPA70). Le
non-respect de cette mesure de sécurité peut causer des dom-
mages ou des blessures.
3. Durant le fonctionnement normal du système, la pompe à pui-
sard est immergée, donc invisible. De plus, pendant les orages, il
pourrait y avoir de l'eau autour de la pompe. C'est pourquoi il
faut faire attention si on travaille près de celle-ci.
a. Débrancher la pompe avant d'y toucher ou d'en faire
l'entretien ou la réparation.
b. Afin de réduire le risque d'électrocution, faire preuve d'une
grande prudence pendant le remplacement des fusibles.
Ne pas avoir les pieds dans l'eau pendant le remplacement
des fusibles et ne pas insérer le doigt dans les culots de
fusibles.
4. Ne pas faire fonctionner la pompe dans un réservoir à sec.
Si cela se produisait, la température de surface de la pompe
deviendrait assez élevée pour causer de graves brûlures et
endommager sérieusement la pompe.
5. Ne pas lubrifier le moteur. Le boîtier de la pompe est scellé. De
l'huile diélectrique de haute qualité sans eau a été mise dans
le boîtier en usine. L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait
causer un choc électrique grave ou gravement endommager
la pompe, ou les deux.
6. Le boîtier du moteur de cette pompe est rempli d'une huile
diélectrique, pour un transfert de chaleur optimal et une lubri-
fication durable des paliers. Cette huile n'est d'aucun danger
pour la vie aquatique. Il y a toutefois risque de suffocation si
l'huile reste à la surface de l'eau. S'il devait y avoir fuite, retirer
l'huile de la surface en plaçant du papier journal sur l'eau afin
d'absorber l'huile.
7. L'utilisation d'un ou de plusieurs systèmes auxiliaires et/ou
d'un système d'alarme est recommandée pour toute installation
potentiellement dangereuse (fuite ou défectuosité causées par
une coupure de courant, un blocage du circuit de refoule-
ment ou pour toute autre raison) pour les personnes ou la
propriëtë.
FONCTIONNEMENT
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE POMPES
1. Ces pompes sont équipées d'un interrupteur automatique. La
pompe doit être branchée dans le commutateur pour l'opération
automatique.
2. Lorsque ces pompes sont installées dans bassin avec un cou-
vercle scellé, le fonctionnement du commutateur ne peut être
observé. Le couvercle du puisard comporte généralement un
trou supplémentaire obstrué par un bouchon en caoutchouc.
Ce bouchon peut être enlevé pour observer le fonctionnement
du commutateur.
3. Brancher les fils d'alimentation de la pompe et de l'interrup-
teur dans une prise mise à la terre en s'assurant que la ten-
sion de celle-ci correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
4. Remplir le réservoir d'eau jusqu'à ce que la pompe se mette
en marche.
4
5. S'assurer que la vanne à obturateur du conduit de sortie est
ouverte.
6. Laisser la pompe s'allumer et s'éteindre à plusieurs reprises.
ENTRETIEN
Si la pompe ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau
de relève des dérangements. Si vous pouvez identifier le problème en
suivant les étapes indiquées, consultez le four-nisseur de votre pompe.
MISE EN GARDE : Avant tout entretien ou réparation effectué sur
la pompe ou l'interrupteur, toujours débrancher la pompe et retirer
le fusible (ou déclencher le disjoncteur).
NETTOYAGE DE LA TURBINE ET DE LA VOLUTE
1. Enlever les vis qui retiennent le grillage à la volute et la volute
au boîtier du moteur.
2. Retirer la volute et nettoyer la turbine ainsi que le passage de
la volute. Éviter d'utiliser de puissants solvants sur la turbine.
3. Veillez à ce que la turbine tourne librement une fois le nettoyage
terminé.
4. AVERTISSEMENT : LAISSER LE COUVERCLE DU BOÎTIER
DU MOTEUR EN PLACE. LE RETRAIT DU COUVERCLE DU
BOÎTIER DU MOTEUR, DE LA TURBINE OU DES JOINTS
ANNULE LA GARANTIE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille D'écoulement : 2 po NPT Vertical
Taille D'aspiration :
Ouverture grillagée de 2 po
Chevaux-Vapeur :
75-AHSWP=.75
Boîtier de la Pompe : Fonte
Volute :
Fonte
Turbine 75-AHSWP : Fonte
Moteur :
Moteur à enroulement à court circuit
monophasé avec protecteur thermique à
réenclenchement automatique
Attaches :
Acier inoxydable, série 300
Bearings :
Bille à la base, manchon sur le dessus
Joint étanche de
l'arbre du moteur :
Acier du carbonejoint en carbone fixe
mécanique à ressort, avec enveloppe en
ntrile et siège rotatif en céramique.
Cordon d'alimentation : 16 AWG 3 conducteurs, cuivre, à torons,
3 ou 6m (10 ou 20 pieds) de long
Refroidissement :
Le boîtier du moteur renferme une huile
de refroidissement pour le moteur, qui
lubri-fiera aussi les paliers et les joints
d'étanchéité. Même si le boîtier du moteur
était partiellement exposé, ces pompes
pourraient fonctionner pour de longues
périodes de temps, à con-dition que le
refroidissement et la lubrification soient
adéquats. Toutefois, il est recommandé
que le niveau du liquide à pomper soit au-
dessus du boîtier de fonte afin d'assurer
le meilleur refroidissement possible et de
prolonger la durée de vie du moteur.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido