Retain your receipt as proof of purchase. If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase,...
Uncertainty K: 1.5m/s As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
General Safety Internal Combustion Engine Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Dangerous environment Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical •...
• ALWAYS carry the chainsaw by its front handle, with the blade pointing backwards, away from your body 5. DO NOT use the tip of the guide bar for cutting • When felling trees, always plan an escape route before cutting. Ensure that there is a clear space behind 6.
Página 12
2. Disengage the Chain Brake (32) by pulling the Front Hand Guard (9) back towards the Front Handle (10) 3. Unscrew the Fuel Cap and pour the mixture into the tank with the aid of a funnel 3. Remove the Sprocket Cover by unscrewing the two Guide Bar Securing Nuts (35) using the Spark Plug Note: Be careful not to spill any of the fuel mixture.
1. Avoid cutting situations that may cause material to pinch the top of the Saw Chain water damage. If the engine has been flooded with water, it must be returned to an authorised GMC service 2. DO NOT cut more than one object at a time centre for repair.
Página 14
Inspect the fuel tank and lines of the tool prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried Limbing out by an authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool Note: The term ‘limbing’ is used for the process of removing the branches from a fallen tree.
Maintenance Schedule Regularly (weekly or monthly, If faulty, worn or damaged Description Work to be carried out Before each use Daily, after finishing work depending on usage) Inspect visually Complete chainsaw Clean Throttle Trigger / Throttle Interlock Operational check mechanism Operational check Chain Brake Adjust/replace...
Página 16
(e.g. altitude use). • Replacement Saw Chains are available from your GMC stockist or from toolsparesonline.com Note: The Guide Bar (22) and Saw Chain (24) need to be installed and properly adjusted prior to adjusting the Maintaining the air cleaner carburettor.
Chain oil delivery too low Increase chain oil delivery as described in ‘Adjusting chain oil delivery’ Chain tensioned incorrectly Correct chain tension as described in ‘Adjusting chain tension’ If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised GMC service centre...
Warme oppervlakken – RAAK NIET AAN! Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
1,5 m/s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
Algemene veiligheid 4) Onderhoud a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle identieke vervangstukken. voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
• Houd de kettingzaag bij het voorste handvat vast met het zaagblad naar achter, van uw lichaam af, wijzend 8. Reik niet te ver en zaag niet boven schouderhoogte • Bij het kappen van bomen plant u eerst een vluchtroute. Zorg voor een vrije ruimte achter u, minimaal 2 9.
Página 22
Het vullen met kettingolie 4. Plaats de zaagketting voorzichtig over het tandwiel (25). Het tandwiel bevindt zich achter de koppeling (26) Let op: Zorg ervoor dat de ketting in de juiste rotatierichting bevestigd is (Fig. I) WAARSCHUWING: Ben voorzichtig bij het vullen van de olietank. Maak gemorst olie grondig schoon. Gemorst 5.
Página 23
Let op: Let op: Deze paragraaf verwijst naar motors die verzopen zijn met benzine, GEEN motors met hevige waterschade. Wanneer uw machine verzopen is met water brengt u deze voor reparatie naar een geautoriseerd 1. Voorkom situaties waarin de bovenzijde van de ketting mogelijk geklemd wordt GMC service center 2. Zaag één voorwerp per doorgang •...
Página 24
WAARSCHUWING: Onderhoudswerk wat niet beschreven wordt in deze handleiding dient uitgevoerd te worden door een GMC monteur. Bij een poging tot het uitvoeren van dit onderhoud raakt uw garantie ongeldig WAARSCHUWING: Maak enkel gebruik van gekeurde vervangende onderdelen voor onderhoud en reparatie.
Página 25
Onderhoudsschema Regelmatig (wekelijks of Wanneer foutief, versleten of Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagelijks, na gebruik maandelijks, afhankelijk van beschadigd gebruik) Visuele inspectie Complete kettingzaag Schoonmaak Trekker / Vergrendel Check werking mechanisme Check werking Kettingrem Verstel/vervang Inspecteer/ check spanning Slijpen Zaagketting Vervang...
Página 26
3. Draai de schroeven het aantal slagen terug: ‘H’ schroef: 1-3/8 draai, ‘L’ schroef: 1 1/4 draai • Vervangende kettingen zijn verkrijgbaar bij uw GMC handelaar of via toolsparesonline.com 4. Start de motor en warm de motor op halve snelheid op Het onderhouden van de luchtfilter 5.
Página 27
De machine zaagt niet effectief en produceert fijn zaagsel Te lage oliestroming Verhoog de oliestroming als beschreven in de handleiding Onjuist gespannen ketting Pas de kettingspanning aan als beschreven in de handleiding Wanneer bovenstaande oplossingen niet helpen, neemt u contact op met een geautoriseerd GMC service center...
Página 28
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à...
Pignon : Garantie : 114 Type de chaîne : Oregon® Organisme notifié : Intertek Pas de la chaîne: 0,325" La documentation technique est conservée par : GMC Date: 03/12/14 Jauge de la chaîne: 0,058" Signature : Type de guide : Oregon®...
Consignes générales de sécurité 4) Révision a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces pièces de rechange identiques. consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Consignes de sécurité relatives aux ATTENTION : L’utilisation combinée de la barre de guidage avec la chaîne non indiquée dans les ‘caractéristiques techniques’, ou d’autres accessoires tiers, peuvent augmenter la force de rebond et accroître tronçonneuses le risque de blessures. Seule l’utilisation combinée de la barre de guidage avec la chaîne indiquée dans ce manuel se conforme à...
Usage conforme Remarque : Le mélange pour moteur à 2 temps ne doit pas être stocké pendant une durée prolongée. Ne mélangez QUE le volume dont vous avez besoin pour la consommation immédiate. Référez-vous à la section ‘Stocker du carburant’ pour plus d’information. Tronçonneuse essence pour les tâches de jardinage domestiques telles que l’abattage de petits arbres, la coupe de bûches et de bois de chauffage.
étranger dans le bois. La tronçonneuse recule réparation agréé GMC. donc brusquement vers l’utilisateur, ce qui peut lui faire perdre le contrôle de la machine. Le recul se produit •...
Página 34
Une large gamme d’accessoires, comprenant des casques de forestier, des équipements de protection, des (ex : pierre, clous, câbles, etc.) car cela peut provoquer de fortes forces réactives, endommager la machine limes à chaîne et un aiguiseur de chaîne électrique, est disponible chez votre revendeur GMC. Des pièces de et engendrer des blessures.
Página 35
Planification de l’entretien Regulierement (toutes les Quotidiennement, Si défectueux, usé ou Description Travail à effectuer Avant chaque utilisation semaines, mensuellement, selon endommagé Apres chaque utilisation l’utilisation) Inspection visuelle La tronçonneuse dans son ensemble Nettoyage Gâchette d’accélération/ Vérifier le fonctionnement verrouillage de l’accélérateur Vérifier le fonctionnement Frein de chaîne Régler/remplacer...
ATTENTION : Ne mettez jamais une bougie avec une plage thermique non appropriée. (Voir ‘caractéristiques • Retournez la tronçonneuse dans un centre de réparation agréé GMC pour remplacer un pignon usé ou techniques’ pour le type de bougie compatible). endommagé.
La chaîne n’est pas tendue correctement Corrigez la tension de la chaîne en suivant les instructions du paragraphe ‘régler la tension de la chaîne’ Si les procédures décrites ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur ou un centre technique agréé GMC.
Página 38
Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Achtung, Gefahr! Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, Nicht im Regen oder in feuchter dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls...
1,5 m/s Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC- Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie gegebenenfalls • Lassen Sie das Gerät immer bei einer von GMC zugelassenen Reparaturwerkstatt warten. die Exposition zu Vibrationen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und -häufigkeit. Die Lagerung EU-Richtlinie 2002/44/EG enthält Informationen über zulässige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann...
Página 41
DIESES PRODUKT ERZEUGT GIFTIGE ABGASE, SOBALD DER MOTOR LÄUFT. DIESE GASE KÖNNEN • Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche FARB- UND GERUCHLOS SEIN. LASSEN SIE DIE MASCHINE NIEMALS IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette oder zu Rückschlag führen. ODER IN SCHLECHT BELÜFTETEN BEREICHEN LAUFEN, UM DAS RISIKO SCHWERER ODER WARNUNG! Nicht in den „Technischen Daten”...
Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank (20). Das Zweitaktgemisch muss separat angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben werden. 2. Füllen Sie den Mischbehälter mit der benötigten Menge Zweitaktöl, gefolgt von bleifreiem Benzin. Schließen Benzinbetriebene Kettensäge für die private Nutzung bei mittelschweren Gartenarbeiten wie das Fällen kleiner Sie den Behälter und schütteln Sie ihn gut.
Página 43
Motoren, die Wasserschäden davongetragen haben. Falls Wasser in Ihren Stromerzeuger eingedrungen ist, Überprüfen der Kettenbremse muss er zur Reparatur dem GMC-Kundendienst übergeben werden. • Vor dem Starten eines durch Kraftstoff beeinträchtigten Motors müssen die folgenden Wartungsarbeiten WARNUNG! Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der Sägekette (24) stets durchgeführt werden:...
Página 44
• Eine Reihe von Zubehör und Verschleißmaterialien, z.B. Waldarbeiterhelme und andere persönliche Schutzausrüstung, Sägekettenfeilen und elektrische Sägekettenschärfer, ist über Ihren GMC-Fachhändler WARNUNG! Machen Sie immer zunächst einen Fluchtweg frei! Sie sollten zwei Fluchtwege einrichten, in einem erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Página 45
Fachwissen und Sachverstand voraus. Diese Kettensäge darf nur von Personen mit der zugelassenen GMC-Techniker durchgeführt werden. Werden hier nicht genannte Wartungs- oder notwendigen Fachkompetenz gewartet werden. Im Zweifelsfall muss das Gerät von einem zugelassenen GMC- Reparaturverfahren eigenmächtig vorgenommen, führt dies zum Erlöschen der Garantie.
Página 46
(siehe „Technische Daten“ bezüglich Kompatibilität). • Lassen Sie Ihre Kettensäge von einer zugelassenen GMC-Vertragswerkstatt mindestens einmal pro Jahr (je 7. Überprüfen Sie den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre oder einer speziellen Zündkerzenlehre (beide nach Nutzungshäufigkeit auch öfter) warten, oder falls Ihnen auffällt, dass die Kettenbremse sich während nicht im Lieferumfang enthalten) und stellen Sie ihn bei Bedarf ein (siehe Abb.
Kettenölmenge gemäß „Anpassen der Kettenölzufuhr“ erhöhen Kette nicht vorschriftsmäßig gespannt Kettenspannung gemäß „Anpassen der Kettenspannung” korrigieren Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von GMC zugelassenen Kundendienst.
Garanzia della batteria NON usare in ambienti chiusi o in Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi. Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo spazi ristretti! di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, GMC sostituirà gratuitamente.
Tolleranza K: : 1,5 m / s Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso. Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.
Norme generali di sicurezza Sicurezza combustione interna AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può Ambiente pericoloso causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità •...
Sicurezza della motosega Seguire questi passaggi per evitare contraccolpi , prevenzione degli infortuni : ATTENZIONE : Motoseghe sono potenzialmente macchine pericolose che possono causare lesioni grave se utilizzati da persone inesperte 1. Tenere la motosega saldamente con entrambe le mani e mantenere una presa sicura in ogni momento •...
Prima dell'uso • Utilizzare sempre la massima attenzione quando si maneggia il carburante. Il carburante è facilmente infiammabile • Non tentare mai di alimentare la motosega se i componenti dell'impianto di alimentazione sono danneggiati ATTENZIONE: Assicurarsi che il cavo di accensione è scollegato prima di collegare o modificare gli accessori, o o se ci sono perdite di effettuare qualsiasi regolazione, per evitare accensioni accidentali.
. Se il generatore è stato inondato di acqua, deve essere restituito a un centro di del bosco. La sega è brutalmente spinta all'indietro verso l'operatore, potenzialmente facendogli perdere il assistenza GMC autorizzato per la riparazione . controllo della motosega. Si verificherà anche pushback, quando la parte superiore della guida è utilizzato •...
Il tronco può dividersi, scheggiarsi o tornare indietro. ATTENZIONE: Utilizzare solo parti di ricambio originali approvati da GMC per la manutenzione e la riparazione. ATTENZIONE: Non correre MAI mentre si tiene una motosega, se il motore è in funzione o spento. Spegnere la Impiego di ricambi di altri produttori potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Programma di manutenzione REGOLARMENTE GIORNALIERO, AL TERMINE Descrizione I lavori da effettuare PRIMA DI OGNI USO (settimanale o mensile, a SE DIFETTOSO, USURATO O DANNEGGIATO DEL LAVORO seconda dell'utilizzo) Ispezionare visivamente Motosega completa Pulire Meccanismo grilletto / Valvola Controllo del a farfalla di bloccaggio funzionamento Freno catena...
Página 56
9. Spingere ad innesto il cappuccio della candela, rimontare il filtro dell'aria e il coperchio del filtro dell'aria • Restituire la motosega ad un centro di assistenza autorizzato GMC, per sostituire una ruota dentata usurata o danneggiata ATTENZIONE: MAI montare una catena nuova (2) ad una ruota usurata, o una motosega usurata ad una...
Correggere la tensione della catena come descritto in 'Regolazione della Catena in tensione in modo non corretto tensione della catena' Se le soluzioni di risoluzione dei problemi precedenti non riescono, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato GMC...
30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido de forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste ¡No utilizar en interiores...
Incertidumbre k: 1,5 m/s Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva.
4) Mantenimiento y reparación Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una a) Repare siempre su herramienta en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración.
Página 61
ADVERTENCIA: Una hoja de la sierra desgastada o mal afilada puede provocar el contragolpe. Los ajustes de ESTA HERRAMIENTA PRODUCE GASES DE ESCAPE TÓXICOS. ESTOS GASES PUEDEN SER profundidad incorrectos pueden provocar el contragolpe. Mantenga siempre afilada la hoja de la sierra. INCOLOROS E INODOROS.
Antes de usar • No fume nunca ni encienda fuegos cerca de la herramienta ni del combustible. • Transporte siempre y guarde el combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: Para evitar el encendido accidental, asegúrese siempre de que el cable de ignición esté •...
ADVERTENCIA: La tala de árboles puede ser una tarea complicad y compleja. Esta tarea solo debe realizarse Si la herramienta se ha ahogado a causa del agua deberá llevarlo inmediatamente a un servicio técnico GMC por personas con experiencia y formación adecuada. El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar autorizado.
• Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta ( equipo de protección personal, cadenas de repuesto, afiladores para cadena, barra d guía, etc.) disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a Ajuste de la tensión de la cadena través de www.toolsparesonline.com...
Programa de mantenimiento DIARIO, DESPUÉS DE CADA REGULARMENTE (Cada AVERÍA, DESGASTE O Descripción Tarea de mantenimiento ANTES DE CADA USO TAREA semana o mensualmente) DAÑOS Inspeccionar visualmente Motosierra Limpiar Gatillo/bloqueo del gatillo Comprobar funcionamiento Comprobar funcionamiento Freno de la cadena Ajustar/reemplazar Inspeccionar/comprobar tensión Cadena...
(Fig. XIII). • Lleve la herramienta a un servicio técnico GMC una vez al año para realizar el mantenimiento conveniente, especialmente cuando la utilice regularmente o cuando el freno de la cadena no funcione correctamente 8. Vuelva a instalar la bujía enroscándola a mano en el motor y apretándola con la llave combinada para después inspeccionarlo y comprobarlo (véase “Comprobación del freno de la cadena”).
Nivel de aceite demasiado bajo de la cadena” Cadena mal tensada Tense la cadena tal como se describe en la sección “Ajuste de tensión de la cadena” Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado GMC.