Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Modelos de la cámara domo Avigilon™ H4 PTZ:
1.0C-H4PTZ-DP45 y 2.0C-H4PTZ-DP30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions Avigilon 1.0C-H4PTZ-DP45

  • Página 1 Guía de instalación Modelos de la cámara domo Avigilon™ H4 PTZ: 1.0C-H4PTZ-DP45 y 2.0C-H4PTZ-DP30...
  • Página 2 Información importante sobre la seguridad Este manual proporciona información de operación e instalación, así como precauciones para el uso de este sensor. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado. Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual. Entregue este manual al propietario del equipo para referencia futura. Este símbolo de advertencia indica la presencia de un voltaje peligroso dentro y fuera de la carcasa del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte de personas si no se siguen las precauciones adecuadas.
  • Página 3: Avisos Del Organismo Regulador

    Avisos del organismo regulador Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4: Avisos Legales

    Avisos legales ©  2020, Avigilon Corporation. Todos los derechos reservados. AVIGILON, el logotipo de AVIGILON, AVIGILON CONTROL CENTER y ACC son marcas comerciales de Avigilon Corporation. ONVIF es una marca comercial de Onvif, Inc. Otros nombres o logotipos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información general Vista frontal Vista superior Adaptador de montaje colgante Instalación Contenido del paquete de la cámara Pasos para la instalación Extracción del material de protección del interior de la cubierta de domo (Opcional) Configuración del almacenamiento mediante una tarjeta SD Instalación de la montura colgante de pared Conexión de cables Fijación de la cámara domo PTZ...
  • Página 6: Información General

    Información general Vista frontal 1. Ranura de tarjeta SD Acepta una tarjeta SD para almacenamiento interno. 2. Indicador de estado de conexión Proporciona información sobre el funcionamiento del dispositivo. Para obtener más información, consulte Indicador de estado de conexión en la página 3.
  • Página 7: Vista Superior

    Vista superior 1. Fuente de alimentación externa Acepta una conexión de alimentación externa cuando Power over Ethernet no está disponible. 2. Anclaje de la correa La correa de seguridad se fija al anclaje para evitar que la cámara caiga durante la instalación. 3.
  • Página 8: Adaptador De Montaje Colgante

    Adaptador de montaje colgante 1. Tornillos a prueba de sabotaje Tornillos cautivos de estrella para fijar la cámara domo al adaptador de montaje. 2. Adaptador de montaje NPT de 1-1/2" Adaptador NPT de 1-1/2” estándar para el montaje de la cámara domo a un soporte o montaje colgante.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Contenido del paquete de la cámara Asegúrese de que el paquete de la cámara contenga lo siguiente: Cámara domo Avigilon H4 PTZ Kit PTZMH-MT-NPTA1: Adaptador NPT macho de 1 ½" Kit PTZMH-ACCS-CABL1: Tuerca de bloqueo NPT de 1 ½" Llave Torx T20 Cinta de sellado de Teflón Conector con engarce RJ-45 y carcasa resistente a la intemperie...
  • Página 10 1. Para extraer la cubierta del domo, afloje los tornillos que la fijan a la base. Utilice la llave en forma de estrella T20 que se proporciona en el paquete de la cámara. Nota: Procure no rayar ni tocar la burbuja de domo. Las marcas o huellas resultantes pueden afectar la calidad general de la imagen.
  • Página 11: (Opcional)Configuración Del Almacenamientomedianteunatarjetasd

    3. Si va a utilizar el almacenamiento interno, inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD de la cámara PTZ. Para obtener más información, consulte (Opcional) Configuración del almacenamiento mediante una tarjeta SD abajo. 4. Fije la cubierta del domo a la base y apriete los tornillos. (Opcional)Configuración del almacenamientomedianteunatarjetaSD Para utilizar la función de almacenamiento en tarjeta SD de la cámara, debe introducir una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.
  • Página 12 2. Utilice la plantilla de montaje proporcionada para taladrar cuatro orificios de montaje en la superficie correspondiente. Si está utilizando el orificio de entrada de cables posterior, perfore también el orificio de entrada de cable en la superficie de montaje. 3.
  • Página 13 5. Introduzca los cables necesarios a través del orificio de entrada de cables preferido en el montaje de pared colgante. Si utiliza el orificio de entrada del tubo, pase los cables a través del tubo conductor y después por el montaje de pared. A continuación, aplique cinta de sellado de rosca en el tubo conductor y atorníllelo en orificio de entrada del tubo.
  • Página 14: Conexión De Cables

    Sugerencia: Aplique siempre la cinta de sellado de rosca a los montajes roscados para evitar que las roscas se agarroten. 8. Enrosque sin apretar la tuerca de seguridad en el adaptador NPT y, a continuación, fije el adaptador NPT a la montura colgante de pared. 9.
  • Página 15: Fijación De La Cámara Domo Ptz

    1. Asegúrese de que la correa de seguridad esté conectada a la cámara domo PTZ. 2. Si hay dispositivos de entrada o salida externos que necesiten conectarse a la cámara (por ejemplo: contactos de puerta, relés, vídeo analógico, altavoces, etc.), conecte los dispositivos a la cámara cable conector de E/S.
  • Página 16 2. Utilice la llave Torx incluida con la cámara domo para apretar los tres tornillos en el adaptador de montaje. Ajuste el adaptador de NPT, según sea necesario para llegar a todos los tornillos. Fijación de la cámara domo PTZ...
  • Página 17: Inicializar El Nombre De Usuario Y La Contraseña De Una Cámara

    3. Asegúrese de que el adaptador de montaje esté bien sujeto y, a continuación, apriete la tuerca de seguridad para fijar la cámara domo en su posición final. Inicializar el nombre de usuario y la contraseña de una cámara Las cámaras fabricadas después del 1 de enero de 2020 no tienen un nombre de usuario o contraseña predeterminados y estarán en el estado predeterminado de fábrica.
  • Página 18: Asignación De Una Dirección Ip

    Software Avigilon Control Center, versión 7.4 o posterior, o versión 6.14.12 o posterior: al conectar una cámara en el estado predeterminado de fábrica, el software del cliente le pedirá que cree un nuevo usuario. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Avigilon Control Center Client.
  • Página 19: Acceso A La Transmisión De Vídeo En Directo

    Acceso a la transmisión de vídeo en directo La transmisión de vídeo en directo se puede visualizar mediante uno de los métodos siguientes: Interfaz del navegador web: http://<dirección IP>/ Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, el software Avigilon Control Center).
  • Página 20: Conexiones De Cables

    Conexiones de cables Conexión de una fuente de alimentación externa Nota: Este procedimiento no es necesario si se utiliza Power over Ethernet (PoE). 1. Retire tanto aislante como se requiera para empalmar el conector de alimentación proporcionado a los cables del adaptador de alimentación (no incluidos). No dañe los cables.
  • Página 21 Figura 1: Aplicación de ejemplo. 1. Rojo oscuro — Salida +12 V CC, 50 mA máx. salida para unidad de relé 2. Gris — Retorno de relé de puesta a tierra 3. Rojo — Entrada de relé 1 4. Naranja — Entrada de relé 2 5.
  • Página 22 Amarillo — Salida de vídeo analógico Negro — no conectado Púrpura — no conectado La cámara puede conectarse a un micrófono, altavoz y monitor de vídeo externo a través del conector de E/S. Nota: La cámara solo admite entrada de audio mono con nivel de línea y una salida de vídeo NTSC o PAL.
  • Página 23: Configuración De La Posición De Inicio Predeterminada

    Configuración de la posición de inicio predeterminada La cámara PTZ admite análisis de vídeo con autoaprendizaje desde la posición inicial preestablecida. Por lo general, la posición inicial preestablecida es el campo de visión al que regresa la cámara PTZ después de haber sido utilizada para investigar.
  • Página 24 Se puede configurar una ronda PTZ desde la interfaz web de la cámara o en el software ACC Client. Para configurar la cámara PTZ para que regrese automáticamente a la posición de inicio, cree un nuevo recorrido y añada sólo la posición de inicio a la lista preestablecida. A continuación, seleccione la casilla de verificación Set as default tour (Configurar como ronda predeterminada) y utilice el campo Default Tour Idle Start Time (Minutes) (Tiempo de inicio inactivo de ronda predeterminada [minutos]) para definir la cantidad esperada de tiempo de inactividad antes de que la cámara regrese a la posición de inicio.
  • Página 25: Indicador De Estado De Conexión

    Indicador de estado de conexión Cuando está conectada a la red, los indicadores de estado de conexión mostrarán el progreso de la conexión al software de gestión de vídeo de red. La tabla siguiente describe lo que indica el indicador: Estado de Indicador de Descripción...
  • Página 26: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Si el dispositivo ya no funciona de la manera esperada, puede restablecerlo a sus valores de fábrica. Utilice el botón de reversión de firmware para hacerlo. En el diagrama siguiente se muestra el botón de reversión del firmware: Nota: Procure no rayar la burbuja domo.
  • Página 27: Configuración De La Dirección Ip Mediante El Método Arp/Ping

    Configuración de la dirección IP mediante el método ARP/Ping Complete los pasos siguientes para configurar la cámara para que utilice una dirección IP específica: 1. Localice y copie la dirección MAC (MAC) mostrada en la etiqueta del número de serie como referencia.
  • Página 28: Limpieza

    Limpieza Burbuja de domo Si la imagen del vídeo se vuelve borrosa o difuminada en áreas, posiblemente sea causa de que deba limpiar una burbuja en el domo. Para limpiar la burbuja en el domo: Utilice jabón de tocador o un detergente no abrasivo para limpiar la suciedad o las huellas digitales. Utilice un paño de microfibra o tela no abrasiva para secar la burbuja del domo.
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Objetivo 4,3 a 129 mm, F/1.6 – F/4.7, autofoco Entrada/salida de Entrada y salida de nivel de línea audio Salida de vídeo NTSC/PAL Almacenamiento Ranura SD/SDHC/SDXC: como mínimo clase 4; se recomienda la clase 6 o superior 100Base-TX Tipo de cableado CAT5 Conector...
  • Página 30 Consumo de 57 W máx. energía 80 VA con alimentación de 24 V CA Fuente de V CC: 24 V +/- 10 % alimentación V CA: 24 Vrms +/- 10%, 50 o 60Hz PoE: IEEE 802.3at Clase 4 PoE+, o 60 W PoE (POE-INJ2-60W) Conector de Conector impermeable de 3 patillas alimentación...
  • Página 31: Garantía Limitada Y Servicio De Asistencia Técnica

    Garantía limitada y servicio de asistencia técnica Las condiciones de la garantía de términos de Avigilon para este producto se encuentran en avigilon.com/warranty. Para obtener servicio de garantía y soporte técnico de Avigilon, póngase en contacto con nosotros: avigilon.com/contact-us/. Garantía limitada y servicio de asistencia técnica...

Este manual también es adecuado para:

Avigilon 2.0c-h4ptz-dp30

Tabla de contenido