Optex EZ Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

CHECKING
Check the operation according to the chart below.
GER
ÜberprüfungC
Überprüfen Sie die Bedienungen entsprechend dem Diagramm unten.
FRE
Checking
Contrôlez le fonctionnement en vous servant du diagramme suivant.
Sensor Status
Sensor Status
Etat de détecteur
Estado del capteur
Estado del capteur
Sensor status
Operation Indicator
Betriebsanzeige
Témoin de fonctionnement
Indicatore di funzionamento
Indicatores de funcionamiento
Controlelampje
Output Contact
Ausgangskontakt
Contact de sortie
Contatto d'uscita
Contacto de salida
Uitgangsaansluiting
Inform the following items to the building
owner/operator
1. When turning the power on, always walk-test the sensor pattern to ensure
proper operation.
2. Always keep the detection window clean. If dirty, wipe the window lightly
with a damp cloth.
3. Do not wash the sensor with water.
4. Do not disassemble, rebuild or repair the sensor yourself; otherwise electric
shock may occur.
5. Contact your installer or the sales engineer if you want to change the
settings.
6. Do not place an object that moves or emits light in the detection area.(ex.
Plant, illumination etc..)
GER
Teilen Sie dem Besitzer/Betreiber des Gebäudes
folgende Punkte mit.
1. Wenn der Strom eingeschaltet wird, stets einen Geh-Test für das Sensor-Muster
durchführen, um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
2. Das Erfassungsfenster stets sauber halten. Falls verschmutzt, das Fenster leicht mit
einem feuchten Tuch abwischen.
3. Den Sensor nicht mit Wasser abwaschen.
4. Den Sensor nicht selbst zerlegen, umbauen oder reparieren; andernfalls kann es zu
einem Ausfall des Sensors kommen.
5. Wenden Sie sich an Ihren Monteur oder den Außendiensttechniker, wenn Sie die
Einstellungen ändern möchten.
6. Platzieren Sie kein bewegliches oder leuchtendes Objekt im Erfassungsbereich. (Beispiel:
Pflanzen, Beleuchtung)
FRE
Prévenez le propriétaire/opérateur de l'immeuble de ce
qui suit
1. Après avoir mis l'appareil sous tension, effectuez toujours un essai à la marche sur la
mire du détecteur pour vous assurer de son bon fonctionnement.
2. Veillez à ce que le hublot de détection soit toujours propre. Nettoyez-le à l'aide d'un
chiffon légèrement humide.
3. Ne lavez pas le détecteur à l'eau.
4. Ne démontez ni modifiez ni réparez le détecteur vous-même si vous ne voulez pas courir
le risque de provoquer un choc électrique.
5. Pour tout changement de paramétrage contactez votre installateur ou votre revendeur.
6. Ne placez aucun objet mobile ou lumineux dans la zone de détection. (par exemple
plante, éclairage, etc.)
Power Off
5 sec. after the
power is turned on
Außerhalb des
Erfassungsbereichs
5 Sekunden, nachdem der
Strom eingeschaltet wird.
Mise hors tension
5 sec. après la mise sous
Spento
tension
Desconectado
5 secondi dopo
Stroom uit
l'accensione
Cinco segundos después
de que se ponga en
marcha
5 seconden na de stroom
inschakelt
Power Off
Warning Up
Außerhalb des Erfassungsbereichs
Mise hors tension
Spento
In preparazione
Desconectado
Stroom uit
OFF
Blinking Green
AUS
OFF
OFF
Verde lampeggiamento
OFF
Verde intermitente
Uit
Groen knipperen
ITA
Controllo
Controllare il funzionamento secondo la tabella seguente:
SPA
Checking
Compruebe el funcionamiento teniendo en cuenta el siguiente cuadro.
DUT
Controleren
Controleer of de sensor goed werkt aan de hand van de tabel hieronder.
Outside Detection
Area
Außerhalb des
Erfassungsbereichs
Hors la zone de détection
Fuori area di rilevamento
Exterior del área de
detección
Buiten detectiebereik
Stand-by
Aufwärmen
Bereitschaft
Chauffe
En attente
A riposo
Calentamiento
Espera
Het opwarmen
Standby
Green
Grün blinken
Grün
Vert clignotant
Vert
Verde
Verde
Groen
ITA
Fornire le seguenti informazioni al proprietario
dell'edificio/all'operatore
1. Quando si accende l'alimentazione, percorrere sempre il partner del sensore per assicurarsi
che funziona correttamente.
2. Tenere sempre pulita la finestra di rilevamento. Se è sporca, pulirla con un panno
leggermente umido.
3. Non lavare il sensore con acqua.
4. Non smontare, ricostruire o riparare il sensore, perché potrebbe esserve pericolo di
scossa elettrica.
5. Contattare l'installatore o il tecnico delle vendite se si desidera modificare le impostazioni.
6. Non porre un oggetto che si muove o che emette luce nell'area di rilevamento. (ad es.,
pianta, illuminazione, ecc...)
SPA
Informe de los siguientes puntos al propietario u
operador del edificio
1. Al conectar la alimentación de corriente, debe caminar por el área de la imagen del
sensor para garantizar un funcionamiento correcto.
2. Siempre debe mantenerse limpia la ventana de detección. Si está sucia, limpiar la
ventana con suavidad con un paño húmedo.
3. No lavar el sensor con agua.
4. No desmonte, monte o repare el sensor por su cuenta, porque puede causar una
descarga eléctrica o avería del sensor.
5. Póngase en contacto con su instalador o técnico de ventas si desea cambiar esta
configuración.
6. No colocar ningún objeto, que se mueva o emita luz en la zona de detección. (p.ej.
planta, lámpara, etc.).
DUT
Informeer de eigenaar/gebruiker van het pand omtrent
de volgende punten
1. Wanneer de stroom wordt ingeschakeld moet u altijd zelf even door het detectiebereik
lopen om te testen of de sensor goed werkt.
2. Houd het detectievenster schoon. Wanneer het vuil geworden is, kunt u het voorzichtig
afnemen met een vochtig doekje. (Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.)
3. Was de sensor nooit met water.
4. Haal de sensor niet uit elkaar, zet hem niet weer in elkaar en probeer hem niet zelf te
repareren, want dit kan leiden tot elektrische schokken.
5. Neem contact op met uw installateur of vertegenwoordiger als u de instellingen wilt
veranderen.
6. Zet geen voorwerpen in het detectiebereik die bewegen of licht geven (bijv. planten of
verlichting enz.).
Entry into Detection
Outside Detection
Area
Area
Eintritt in den
Außerhalb des
Erfassungsbereich
Erfassungsbereichs
Entrée dans la zone de
Hors la zone de détection
détection
Fuori area di rilevamento
Entrata nell'area di
Exterior del área de
rilevamento
detección
Entrada en el área de á
Buiten detectiebereik
detección
Onderbreken
detectiebereik
Detection Active
Erfassung aktiv
Détection active
Rilevamento attivo
Detección activada
Detectie in werking
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rojo
Rood
Stand-by
Bereitschaft
En attente
A riposo
Espera
Standby
Green
Grün
Vert
Verde
Verde
Groen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ez+

Tabla de contenido