Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi PDM 300 B1

  • Página 3 Español ......................2 Italiano ......................17 Português ......................33 English ......................49 Deutsch ......................64 V 1.2...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    POWERFIX PDM 300 B1 Contenido   1. Uso conforme a lo previsto ................3   2. Volumen de suministro ..................3   3. Datos técnicos ....................4   4. Indicaciones de seguridad ................. 6   5. Propiedad intelectual ..................8  ...
  • Página 5: Uso Conforme A Lo Previsto

    POWERFIX PDM 300 B1   ¡Felicidades! Con el multímetro digital POWERFIX PDM 300 B1, en adelante «multímetro», ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez el multímetro, familiarícese con su funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones. Se debe prestar especial atención a las indicaciones de seguridad, y el multímetro únicamente se debe utilizar respetando las instrucciones y las finalidades de uso que se...
  • Página 6: Datos Técnicos

    POWERFIX PDM 300 B1 3. Datos técnicos Pantalla Pantalla LCD de 3 ½ posiciones, indicación máx.: 1999 Velocidad de medición Aprox. 3 mediciones/segundo Longitud de los cables de medición Aprox. 80 cm cada uno Tipo de pilas Pila de 9 V Categoría de sobretensión...
  • Página 7 POWERFIX PDM 300 B1 Tensión alterna Gama Resolución Precisión 1 mV 20 V 10 mV ± (1,0 % + 5) 200 V 0,1 V 300 V ± (1,2 % + 5) Impedancia de entrada: 10 MΩ Gama de frecuencias: 40 Hz a 400 Hz Protección contra sobrecargas: 300 V AC valor efectivo real...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    POWERFIX PDM 300 B1 Resistencia Gama Resolución Precisión 200 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 5) 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (0,8 % + 3) 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ...
  • Página 9 POWERFIX PDM 300 B1 identificar los peligros potenciales. Las pilas y las piezas pequeñas constituyen peligro de muerte en caso de ingestión. Guarde la pila en un lugar inaccesible. En caso de ingestión de una pila, busque ayuda médica de forma inmediata. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera de su alcance.
  • Página 10: Propiedad Intelectual

    POWERFIX PDM 300 B1 Antes de cambiar de gama de medición, el multímetro debe separarse del objeto medido, ya que, de lo contrario, podría resultar dañado. Cuando vaya a utilizar las puntas de medición, primero conecte el cable de medición negro a la conexión COM, y, solo entonces, conecte el cable de medición rojo.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    POWERFIX PDM 300 B1  Suelte el tornillo superior de la parte trasera del multímetro utilizando el destornillador suministrado y, a continuación, extraiga la cubierta deslizándola hacia arriba.  Conecte la pila de 9 V a la presilla para pila respetando la polaridad (+ y –) e introduzca la pila de 9 V en el compartimento de la pila.
  • Página 12: Indicador De Exceso De Límites

    POWERFIX PDM 300 B1 No obstante, el multímetro también puede apagarse directamente con el botón de encendido y apagado [8]. Para obtener resultados más precisos, utilice la gama de medición más pequeña posible. 7.1 Indicador de exceso de límites El multímetro tiene un indicador de exceso de límites. Cuando un valor de medición sobrepasa el límite de la gama de medición ajustada, en la pantalla [1] se muestra «0L».
  • Página 13: Medición De Corriente Continua Dc

    POWERFIX PDM 300 B1 7.5 Medición de corriente continua DC  Conecte el cable de medición negro a la conexión COM [4] y el rojo a la conexión de 10 A [7] (para corrientes > 200 mA) o a la conexión Ω V mA [5] (para corrientes <...
  • Página 14: Control De Continuidad

    POWERFIX PDM 300 B1 7.8 Control de continuidad Asegúrese de que todas las piezas de conmutación, conmutaciones y elementos constructivos que se quieran medir, así como todos los demás objetos a medir, no tengan tensión y estén descargados. De lo contrario, el multímetro podría resultar dañado.
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    POWERFIX PDM 300 B1 8. Mantenimiento y limpieza 8.1 Mantenimiento El multímetro debe repararse si resulta dañado, si penetra líquido u objetos en el interior de la carcasa, si se ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no funciona correctamente o ha caído al suelo.
  • Página 16: Limpieza

    POWERFIX PDM 300 B1 8.3 Limpieza Antes de limpiar el multímetro, apáguelo y desconecte todos los cables de medición. Para la limpieza, utilice un paño seco y en ningún caso utilice disolvente o productos de limpieza agresivos para el plástico. Cerciórese de que no puedan penetrar líquidos dentro de la carcasa. Si hay suciedad incrustada, utilice un paño ligeramente humedecido.
  • Página 17: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Técnico

    POWERFIX PDM 300 B1 11. Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
  • Página 18 POWERFIX PDM 300 B1 Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará...
  • Página 19 POWERFIX PDM 300 B1 Sommario   1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ............18   2. Dotazione ......................18   3. Dati tecnici ....................... 19   4. Disposizioni di sicurezza .................. 21   5. Diritto d'autore ....................23   6. Prima della messa in funzione ................. 23  ...
  • Página 20: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    POWERFIX PDM 300 B1   Complimenti! Acquistando il multimetro digitale POWERFIX PDM 300 B1, di seguito denominato multimetro, avete scelto un prodotto di alta qualità. Prima di utilizzare per la prima volta il multimetro prendete familiarità con l'apparecchio e leggete attentamente queste istruzioni d'uso.
  • Página 21: Dati Tecnici

    POWERFIX PDM 300 B1 3. Dati tecnici Display Display LCD a 3 ½ digit, numero max. di cifre visualizzate: 1999 Velocità di misura Ca. 3 misurazioni/secondo Lunghezza dei cavi di misura Ca. 80 cm ciascuno Tipo di batteria Batteria compatta da 9V...
  • Página 22 POWERFIX PDM 300 B1 Tensione alternata Campo di misura Risoluzione Precisione 10mV ± (1,0%+5) 200V 0,1V 300V ± (1,2%+5) Impedenza di ingresso: 10MΩ Gamma di frequenza: da 40Hz a 400Hz Protezione da sovraccarico: 300V AC RMS (valore efficace) Visualizzazione: valore medio (calibrato sul valore RMS (valore efficace) di un'onda sinusoidale)
  • Página 23: Disposizioni Di Sicurezza

    POWERFIX PDM 300 B1 Resistenza Campo di misura Risoluzione Precisione 200Ω 0,1Ω ± (1,0%+5) 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω ± (0,8%+3) 200kΩ 0,1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1,2%+3) Protezione da sovraccarico: 300V Generatore di funzioni Segnale Tensione Impedenza di uscita Onda quadra da 1kHz Ca.
  • Página 24 POWERFIX PDM 300 B1 pericoli. Le batterie e i pezzi piccoli, se inghiottiti, possono costituire un pericolo mortale. Conservare le batterie in luogo sicuro e inaccessibile. Nel caso venga inghiottita una batteria, rivolgersi immediatamente al medico. Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi.
  • Página 25: Diritto D'autore

    POWERFIX PDM 300 B1 Durante l'utilizzo dei puntali di misura, collegare il cavo di misura nero alla boccola COM, prima di collegare il cavo rosso. Quando si scollegano i puntali, rimuovere dapprima il puntale rosso. Non collegare mai un generatore di tensione con i puntali, se sono stati selezionati i seguenti campi di misura: tester di continuità, misuratore di resistenza, prova diodi, generatore di funzioni...
  • Página 26: Messa In Funzione

    POWERFIX PDM 300 B1  Collegare la batteria da 9V in dotazione con l'apposita clip, prestando attenzione alle polarità (+ e -), e inserirla nel vano predisposto per il suo alloggiamento.  Riposizionare il coperchio e riavvitare la vite. 7. Messa in funzione Non superare mai i valori massimi in ingresso consentiti.
  • Página 27: Indicatore Di Sovraccarico

    POWERFIX PDM 300 B1 7.1 Indicatore di sovraccarico Il multimetro dispone di un indicatore di sovraccarico. Se un valore misurato supera il limite stabilito per il campo di misura selezionato, il display [1] visualizza "0L“. In questo caso si deve, qualora possibile, passare subito a un campo di misura più...
  • Página 28: Misurazione Della Corrente Continua Dc

    POWERFIX PDM 300 B1 7.5 Misurazione della corrente continua DC  Collegare il cavo di misura nero con la boccola COM [4] e il cavo di misura rosso con la boccola 10A [7] (in caso di corrente > 200mA) oppure con la boccola Ω V mA [5] (in caso di corrente <...
  • Página 29: Verifica Di Continuità

    POWERFIX PDM 300 B1 In caso di resistenze > 1MΩ la misurazione potrebbe richiedere alcuni secondi. Attendere in questo caso, finché il valore misurato si sia stabilizzato. Per la misurazione di resistenze basse (intorno a 200Ω), la resistenza dei cavi di misura può...
  • Página 30: Funzione Hold

    POWERFIX PDM 300 B1 7.10 Funzione HOLD Premendo il tasto HOLD [2] è possibile memorizzare un valore visualizzato sul display [1]. Premendo nuovamente il tasto HOLD [2] si ritorna alla modalità di misurazione. 7.11 Collocare il multimetro in posizione verticale È...
  • Página 31: Sostituire Il Fusibile

    POWERFIX PDM 300 B1 8.2 Sostituire il fusibile Per sostituire il fusibile, procedere nel seguente modo: Prima di aprire il multimetro spegnerlo e scollegare tutti i cavi di misura!  Allentare le due viti inferiori sul retro del multimetro e rimuovere il pannello posteriore.
  • Página 32: Avvertenze Per L'ambiente E Indicazioni Di Smaltimento

    POWERFIX PDM 300 B1 9. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale.
  • Página 33: Informazioni Sulla Garanzia E Sull'assistenza

    POWERFIX PDM 300 B1 11. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
  • Página 34 POWERFIX PDM 300 B1 Assistenza Telefono: 02 36003201 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 308530 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
  • Página 35 POWERFIX PDM 300 B1 Índice   1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ..........34   2. Conteúdo da embalagem ................34   3. Características técnicas ..................35   4. Instruções de segurança .................. 37   5. Direitos de autor ....................39  ...
  • Página 36: Utilização De Acordo Com A Finalidade Prevista

    POWERFIX PDM 300 B1   Muitos parabéns! Ao adquirir o multímetro digital POWERFIX PDM 300 B1, doravante designado de multímetro, optou por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com o multímetro e leia este manual de instruções com atenção.
  • Página 37: Características Técnicas

    POWERFIX PDM 300 B1 3. Características técnicas Visor Visor LCD de 3 1/2 dígitos, indicação máxima: 1999 Taxa de medição Aprox. 3 medições/segundo Comprimento do cabo de medição Aprox. 80 cm/cada Tipo de pilha Pilha monobloco de 9 V Categoria de sobretensão CAT III 300 V (multímetro digital e cabos de...
  • Página 38 POWERFIX PDM 300 B1 Tensão alternada Gama Resolução Precisão 1 mV 20 V 10 mV ± (1,0%+5) 200 V 0,1 V 300 V ± (1,2%+5) Impedância de entrada: 10 MΩ Gama de frequências: 40 Hz a 400 Hz Proteção de sobrecarga: 300 V CA RMS Indicação: valor médio (RMS da onda sinusoidal)
  • Página 39: Instruções De Segurança

    POWERFIX PDM 300 B1 Resistência Gama Resolução Precisão 200 Ω 0,1 Ω ± (1,0%+5) 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (0,8%+3) 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,2%+3) Proteção de sobrecarga: 300 V Gerador de funções...
  • Página 40 POWERFIX PDM 300 B1 nem sempre conseguem reconhecer devidamente potenciais perigos. As pilhas e as peças pequenas podem ser letais em caso de ingestão. Guardar a pilha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica. Mantenha também os plásticos da embalagem fora de alcance.
  • Página 41: Direitos De Autor

    POWERFIX PDM 300 B1 Antes de mudar a gama de medição, é necessário separar o multímetro do objeto a medir. Caso contrário, o multímetro pode ficar danificado. Quando trabalhar com as pontas de prova, ligue o cabo de medição preto ao terminal COM antes de ligar o cabo de medição vermelho.
  • Página 42: Colocação Em Funcionamento

    POWERFIX PDM 300 B1  Solte o parafuso superior na parte de trás do multímetro com a chave de fendas fornecida e retire a cobertura, empurrando-a para cima.  Una a pilha monobloco de 9 V à mola da pilha, prestando atenção à polaridade (+ e –), e coloque a pilha no respetivo compartimento.
  • Página 43: Indicação De Valor Excedido

    POWERFIX PDM 300 B1 No entanto, também pode desligar o multímetro diretamente com o botão para ligar e desligar [8]. Para garantir um resultado de medição mais preciso, utilize a gama de medição mais pequena possível. 7.1 Indicação de valor excedido O multímetro tem uma indicação de valor excedido.
  • Página 44: Medição Da Corrente Contínua (Dc)

    POWERFIX PDM 300 B1 Se desconhecer a intensidade de corrente, comece por selecionar a gama de medição mais alta possível e vá mudando para as gamas inferiores até conseguir uma medição com um resultado satisfatório.  Toque sequencialmente com as pontas de prova [6] no objeto a medir.
  • Página 45: Teste De Continuidade

    POWERFIX PDM 300 B1  Ligue o cabo de medição preto ao terminal COM [4] e o cabo de medição vermelho ao terminal Ω V mA [5].  Na gama de medição Ω, coloque o seletor de gama [3] na gama pretendida.
  • Página 46: Função Hold

    POWERFIX PDM 300 B1  A tensão direta é apresentada em volts no visor [1]. Se o número "1" aparecer no visor [1], significa que o díodo está a ser medido na direção inversa ou que está avariado. Para efeitos de controlo, realize uma medição antipolar.
  • Página 47: Substituir O Fusível

    POWERFIX PDM 300 B1 8.2 Substituir o fusível Siga estas instruções para substituir o fusível: Antes de abrir o multímetro, desligue-o e remova todos os cabos de medição!  Desaperte os dois parafusos inferiores na parte posterior do multímetro e retire o painel traseiro.
  • Página 48: Indicações Ambientais E De Eliminação

    POWERFIX PDM 300 B1 9. Indicações ambientais e de eliminação Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Os equipamentos elétricos e eletrónicos têm de ser eliminados, separados dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está...
  • Página 49: Indicações Sobre A Garantia E Assistência Técnica

    POWERFIX PDM 300 B1 11. Indicações sobre a garantia e assistência técnica Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
  • Página 50 POWERFIX PDM 300 B1 Serviço Telefone: 70778 0005 E-Mail: targa@lidl.pt IAN: 308530 Fabricante Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica. Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.
  • Página 51 POWERFIX PDM 300 B1 Content 1. Intended use ....................50 2. Supplied items ....................50 3. Technical data ....................51 4. Safety instructions ................... 53 5. Copyright ......................55 6. Prior to use ...................... 55   6.1 Inserting/changing the battery ...................... 55 7.
  • Página 52: Intended Use

    POWERFIX PDM 300 B1   Congratulations! By purchasing the POWERFIX digital multimeter PDM 300 B1, hereinafter referred to as multimeter, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the multimeter before using it for the first time, and read these operating instructions carefully.
  • Página 53: Technical Data

    POWERFIX PDM 300 B1 3. Technical data Display 3.5 digit LCD display, max. display: 1999 Measuring rate approximately 3 measurements per second Test lead length each approximately 80cm Battery type standard 9V battery Overvoltage category CAT III 300V (digital multimeter and test leads)
  • Página 54 POWERFIX PDM 300 B1 AC voltage Range Resolution Precision 10mV ± (1.0%+5) 200V 0.1V 300V ± (1.2%+5) Input impedance: 10MΩ Frequency range: 40Hz to 400Hz Overload protection: 300V AC RMS Display: average value (RMS of the sine wave) DC current...
  • Página 55: Safety Instructions

    POWERFIX PDM 300 B1 Resistance Range Resolution Precision 200Ω 0.1Ω ± (1.0%+5) 2kΩ 1Ω 20kΩ 10Ω ± (0.8%+3) 200kΩ 0.1kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ± (1.2%+3) Overload protection: 300V Function generator Signal Voltage Output impedance 1kHz square wave signal approx. 3V peak-to-peak approx.
  • Página 56 POWERFIX PDM 300 B1 If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, stop measuring immediately. In these cases, the multimeter should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor.
  • Página 57: Copyright

    POWERFIX PDM 300 B1 The multimeter must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or artificial light. Also avoid contact with splashed and dripping water and corrosive liquids. Never operate the multimeter near water. In particular, the multimeter should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g.
  • Página 58: First Use

    POWERFIX PDM 300 B1  Connect the standard 9V battery with the correct polarity (note + and –) to the battery clip and place this battery in the battery compartment.  Then put the cover back on and tighten the previously loosened screw.
  • Página 59: Ac Voltage Measurement

    POWERFIX PDM 300 B1  Set the range selector switch [3] to the desired range in the DC voltage measuring range V you do not know the voltage, first set the highest possible measuring range and then reduce it gradually to the lower ranges until you obtain a satisfactory measurement result.
  • Página 60: Function Generator

    POWERFIX PDM 300 B1 7.6 Function generator Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.  Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
  • Página 61: Diode Test

    POWERFIX PDM 300 B1 7.9 Diode test Ensure that all circuit elements, circuits and components to be measured and other test objects are completely switched off and discharged. Otherwise, the multimeter could be damaged.  Connect the black test lead to the COM jack [4] and the red test lead to the Ω V mA jack [5].
  • Página 62: Maintenance / Cleaning

    POWERFIX PDM 300 B1 8. Maintenance / cleaning 8.1 Maintenance Maintenance work is necessary if the multimeter has been damaged or if liquid or objects have penetrated the housing, the multimeter has been exposed to rain or moisture or if it does not work correctly or has been dropped.
  • Página 63: Cleaning

    POWERFIX PDM 300 B1 8.3 Cleaning Switch off the multimeter and remove all test leads before cleaning the multimeter! Use a dry cloth for cleaning and never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic materials. Ensure that no liquid can penetrate the housing. Use a slightly damp cloth for more stubborn dirt.
  • Página 64: Warranty And Servicing Advice

    POWERFIX PDM 300 B1 11. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Página 65 POWERFIX PDM 300 B1 Service 0800 404 7657 Phone: E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 308530 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Página 66 POWERFIX PDM 300 B1 Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............65 2. Lieferumfang ....................65 3. Technische Daten ..................... 66 4. Sicherheitshinweise ..................68 5. Urheberrecht ....................70 6. Vor der Inbetriebnahme .................. 70   6.1 Batterie einlegen/wechseln ......................70 7. Inbetriebnahme ....................71  ...
  • Página 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    POWERFIX PDM 300 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Digital-Multimeters POWERFIX PDM 300 B1, nachfolgend als Multimeter bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Multimeter vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 68: Technische Daten

    POWERFIX PDM 300 B1 3. Technische Daten Display 3 ½ stelliges LC-Display, max. Anzeige: 1999 Messrate ca. 3 Messungen/Sekunde Messleitungslänge je ca. 80 cm Batterietyp 9V-Blockbatterie Überspannungskategorie CAT III 300V (Digital-Multimeter und Messleitungen) Hold-Funktion automatische Polaritätsanzeige Low-Bat.-Anzeige Auto Power-OFF Funktion Betriebstemperatur, Luftfeuchte 0°C bis +40°C;...
  • Página 69 POWERFIX PDM 300 B1 Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 200μA 0,1μA ± (1,0%+5) 1μA 20mA 10μA ± (1,2%+5) 200mA 0,1mA 10mA ± (2,0%+5) Überlastungsschutz: F1: F 250mA / 300V-Sicherung F2: F 10A / 300V-Sicherung Maximaler Eingangsstrom: 10A (Eingangsstrom > 2A für kontinuierliche Messung < 10 Sek. und Intervall >...
  • Página 70: Sicherheitshinweise

    POWERFIX PDM 300 B1 Funktionsgenerator Signal Spannung Ausgangsimpedanz 1kHz Rechtecksignal ca. 3V Spitze-Spitze ca. 10kOhm Die angegebene Genauigkeit in ± (% der Anzeige + Anzahl der Stellen) gilt für 5% bis 100% des jeweiligen Messbereichs und wird für einen Zeitraum von einem Jahr bei einer Umgebungstemperatur von 18°C bis 28°C und einer max.
  • Página 71 POWERFIX PDM 300 B1 Bei Beschädigungen des Multimeters oder der Messspitzen (inkl. Messleitung) dürfen diese nicht mehr verwendet werden. Es besteht Stromschlaggefahr! Achten Sie besonders auf Ihre Sicherheit bei Wechselspannungen über 30V bzw. Gleichspannungen über 60V. Es besteht Stromschlaggefahr! Betreiben Sie das Multimeter niemals bei geöffnetem Gehäuse. Es besteht Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass Sie die Messspitzen und die zu messenden Anschlüsse während einer...
  • Página 72: Urheberrecht

    POWERFIX PDM 300 B1 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Página 73: Inbetriebnahme

    POWERFIX PDM 300 B1  Verbinden Sie die 9V-Blockbatterie polrichtig (+ und – beachten) mit dem Batterieclip und legen Sie die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach.  Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Sie die zuvor gelöste Schraube wieder fest.
  • Página 74: Gleichspannungsmessung Dc

    POWERFIX PDM 300 B1 7.2 Gleichspannungsmessung DC  Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit dem Ω V mA -Anschluss [5].  Stellen Sie den Bereichswahlschalter [3] im Gleichspannungsmessbereich V auf den gewünschten Bereich.
  • Página 75: Gleichstrommessung Dc

    POWERFIX PDM 300 B1 7.5 Gleichstrommessung DC  Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss [4] und die rote Messleitung mit dem 10A-Anschluss [7] (bei Strömen > 200mA) bzw. mit dem Ω V mA -Anschluss [5] (bei Strömen < 200mA).
  • Página 76: Durchgangsprüfung

    POWERFIX PDM 300 B1 Bei Widerständen > 1MΩ kann die Messung ggf. einige Sekunden dauern. Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Messwert stabilisiert hat. Bei Messungen von niedrigen Widerständen (200Ω-Bereich) kann der Widerstand der Messleitungen zu einem verfälschten Ergebnis führen. Um dies zu vermeiden, notieren Sie sich den Wert der Messung bei kurzgeschlossenen Messspitzen und ziehen Sie diesen von dem Wert der tatsächlichen Messung ab.
  • Página 77: Multimeter Aufstellen

    POWERFIX PDM 300 B1 7.11 Multimeter aufstellen Sie können das Multimeter aufstellen. Klappen Aufstellen Multimeters den Aufsteller auf der Rückseite des Multimeters aus. 8. Wartung / Reinigung 8.1 Wartung Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Multimeter beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, das Multimeter Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das Multimeter nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Página 78: Reinigung

    POWERFIX PDM 300 B1  Tauschen Sie die defekte Sicherung F1 (F 250mA / 300V) oder F2 (F 10A / 300V) gegen eine neue gleichen Typs aus.  Setzen Sie die Rückwand wieder auf und schrauben Sie diese mit den zwei Schrauben fest.
  • Página 79: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    POWERFIX PDM 300 B1 9. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
  • Página 80: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    POWERFIX PDM 300 B1 11. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 81 POWERFIX PDM 300 B1 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch...

Tabla de contenido