Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LAWINEN-
D
VERSCHÜTTETEN-
SUCHGERÄT
AVALANCHE
E
TRANSCEIVER
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL
www.ortovox.com
D
EINFACH FINDEN...
das ist der entscheidende Vorteil des ORTOVOX Lawinen-
Verschütteten-Suchgerätes f1 focus. Die sofortige Suche mit
einem VS-Gerät und Bergung mit Lawinenschaufel und
-sonde durch die Tour-Teilnehmer bieten bei einem Lawinen-
unfall nahezu die einzige Überlebenschance. Wenn erst
Fremdhilfe geholt werden muss, ist es meist zu spät! Beach-
ten Sie den Lawinenlagebericht und wählen Sie sichere
Touren. Führen Sie stets das Lawinen-Verschütteten-Such-
gerät f1 focus und die ORTOVOX SAFETY Produkte mit sich.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, üben
Sie die Handhabung Ihres VS-Gerätes f1 focus und die Ver-
schüttetensuche.
www.ortovox.com
Informationen dazu unter
ORTOVOX wünscht allen Skibergsteigern, Freeridern und
Snowboardern schöne und sichere Touren!
E
SIMPLY FIND IT...
this is the decisive advantage of the ORTOVOX avalanche
transceiver f1 focus. In an avalanche, allmost all chances of
survival depend on the immediate search and rescue of com-
panions equipped with an avalanche transceiver, an avalan-
che shovel and a probe. In most cases, help is too late, if
dependent upon rescue services summoned to the scene!
Please follow the avalanche warnings and select safe routes.
Always take the avalanche transceiver f1 focus and the
necessary ORTOVOX safety products with you. Carefully
read the manual, practice all hand motions and searching
techniques.
For more information, please visit our website at
www.ortovox.com
ORTOVOX wishes great, safe skiing and deep powder to
all ski mountaineers, free riders and snowboarders!
INHALT
3
4
5
6/7
8/9
10/11
12/13
14/15
15
Garantie
16/17
Serviceadressen
18
www.lawine.org
Aktuelle Informationen der
Lawinenwarndienste!
INDEX
Operating elements
3
Technical data
4
Wearing technique
5
Transmitting and receiving control
6/7
Search
8/9
Search sketch
10/11
Multiple burials
12/13
14/15
Service
14
16/17
18
www.lawine.org
Current avalanche warning
services information!

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Ortovox f1 focus

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Sie den Lawinenlagebericht und wählen Sie sichere Suche nach mehreren Touren. Führen Sie stets das Lawinen-Verschütteten-Such- Verschütteten 12/13 gerät f1 focus und die ORTOVOX SAFETY Produkte mit sich. 3-Kreis-Suchmethode 14/15 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, üben Service LAWINEN- Sie die Handhabung Ihres VS-Gerätes f1 focus und die Ver-...
  • Página 2: Bedienungselemente

    (Article 3.3.e of the R&TTE Directive): Applied standard(s): ETSI EN 300718-3 issue: 02/04 The ORTOVOX f1 focus surpasses the high require- ments of the European standard EN 300 718. Gräfelfing, 24.04.2006 i. A. Andrea Reintges (Place/date of the declaration of conformity)
  • Página 3: Anlegen Des Vs-Gerätes

    Hold the f1 focus in front of your body so that the HOW TO CLEAN THE BODY BELT volume control switch (9) is showing to your face The body belts can be taken off for washing: and the battery control light (7) facing up.
  • Página 4: Sende- Und Empfangskontrolle

    Switching-over to receive mode: Unlock the locking mechanism by pushing the slider/locking switch (6) to the right and the switch for volume control to „SEARCH 80”. After having switched your f1 focus to receive mode, a short transmitting signal can be heard through the loudspeaker (3). Then the typical receiver rustle follow. Its volu- me is controlled by the switch for volume control (9).
  • Página 5 ONE BY ONE at a distance of about 15 m. When the group leader receives acoustic and visual signals from every single group member’s avalanche transceiver, the transmitters are working well. When you notice any divergences from the functions described, please send your device directly to the ORTOVOX service center to have it repaired (see page 16).
  • Página 6: Verschüttetensuche

    VS-Geräten, zu Metall, Funkgerät, Mobiltelefon, etc. VERSCHÜTTETENSUCHE Open the quick lock clasp and pull your f1 focus away from your body for about 1 m. The shoulder strap will still secure the device to your body so there is no risk of losing it.
  • Página 7 Grobsuche (= Suche nach dem Erstempfang): Bei Alleinsuche gehen Sie den vermuteten Verschüttungsraum in 40 m breiten Suchstreifen ab. Nach dem ersten akustischen Empfang stellen Sie durch Schwenken des Gerätes fest, aus welcher Richtung Sie das stärkste Signal erhalten und gehen in diese Richtung (siehe Seite 10/11).
  • Página 8: Suchschema

    SUCHSCHEMA GROBSUCHE, FEINORTUNG, PUNKTORTUNG Grobsuche Coarse search Feinortung Fine search...
  • Página 9 SEARCH SKETCH COARSE SEARCH, FINE SEARCH, PINPOINT SEARCH verfüg- bares Punktortung Pinpoint search Signal Available signal...
  • Página 10: Information To User

    GROBSUCHE MIT COARSE SEARCH WITH MEHREREN SUCHERN SEVERAL SEARCHERS 120 m SUCHSTREIFENBREITE: Wenn mehrere Helfer zur Verfügung stehen, dann wird der Suchraum in Streifen zu 40 m Breite aufgeteilt. SEARCH STRIP WIDTH: If several searchers are available, divide each of their search areas into maximum 40 m strip widths.
  • Página 11: Suche Nach Mehreren Verschütteten

    SUCHE NACH MEHREREN VERSCHÜTTETEN • Zur Suche nach mehreren Signalen/Verschütteten geht der Sucher vom Liegepunkt des zuerst georteten VS-Gerätes rechtwinklig nach links (bzw. nach vorne oder nach rechts) weg. Das zuerst geortete Signal wird schwächer und verschwindet schließlich ganz. • Das neu angepeilte Signal wird nun mit jedem Schritt stärker. MULTIPLE BURIALS •...
  • Página 12: 3-Kreis-Suchmethode

    SERVICE The ORTOVOX patroller is a rescue device. Its perfect function might be crucial for life. Therefore you should return your device for factory service according to the date indicated on the test seal. We suggest that you send back the device during the summer months to ensure that you have a fully tested device at the beginning of the winter season.
  • Página 13: Coarse Search

    Punktortung Pinpoint search SERVICE Das ORTOVOX patroller ist ein Rettungsgerät, von dessen einwandfreier Funktion ein Leben abhän- gen kann. Sie sollten daher das Gerät unbedingt zu dem am Prüfsiegel empfohlenen Termin zur Werksüberprü- fung einsenden. Bitte nehmen Sie unseren Überprüfungsservice in den Sommermonaten in Anspruch, damit Ihr Gerät rechtzeitig zum Winterbeginn einsatzbereit ist.
  • Página 14: Warranty

    When purchasing a new ORTOVOX Avalanche Transceiver, on presentation of the filled out guarantee card (see instruc- tions for use) and dealer invoice we grant the 5-year ORTOVOX guarantee from the date of purchase, but no longer than 6 years from the date of manufacture. The number IV/ 14 on the seal in the battery compartment means, for example: ORTOVOX guarantee valid until 4th quarter 2014;...
  • Página 15: Warranty Card

    Exact description of malfunctioning!!! Im Reklamationsfall diese Karte ausfüllen und an die für Sie zuständige Servicestelle senden (siehe Seite 18). In case of claims please fill in this card and send your device to your ORTOVOX service center (see page 18). WICHTIG! IMPOR TANT! Sorgfältig aufbewahren...
  • Página 16: Service Addresses

    SERVICEADRESSEN SERVICE ADDRESSES Austria: ORTOVOX Vertriebs GmbH Finland: Heaven Distribution oy Italy: Outback ‘97 s.r.l. Slovakia: ZÁKLADNÝ TÁBOR, s.r.o. Obere Klaus 176 Viertolantie 2-4b Via Baioni, 24 HUDY SPORT A - 8970 Schladming SF - 00730 Helsinki I - 24123 Bergamo 29.
  • Página 17 A.R.V.A. CONTENU LA RECHERCHE FACILITEE ... En cas d’avalanche, c’est un avan- Éléments de commande tage décisif d’utiliser un f1 focus. Car seul un sauvetage immé- Données techniques diat, effectué par les membres du groupe munis d'A.R.V.A. de APPAREIL Mise en place de l'A.R.V.A.
  • Página 18: Éléments De Commande

    (articolo 3.3.e delle direttive R&TTE): Norma/e applicata/e: ETSI EN 300718-3 Edizione: 02/04 Selettore volume L'ORTOVOX f1 focus supera i criteri elevati delle Gräfelfing, il 24.04.2006 i. A. Andrea Reintges Posizione di trasmissione normative europee EN 300 718. (luogo et data della dichiarazione di conformità)
  • Página 19: Mise En Place De L'appareil

    à même le corps sous les vêtements! Veuillez détacher le petit clip au centre de la fixation Placez le f1 focus au niveau de l’abdomen, de façon à ce pour les sangles, à l'aide d'un objet pointu et sortez-le que le bouton de réglage du volume (9) soit tourné...
  • Página 20 (6) en le faisant glisser vers la droite et en tournant le commutateur de réception (9) vers la gauche en position „80”. Après avoir passé votre f1 focus en mode de réception, un signal court de l’émetteur est d'abord perceptible.
  • Página 21 Faites le test des fonctions chaque jour avant de commencer vos sorties! • Tous les participants passent leur f1 focus en „RECEPTION” en même temps. • Un participant (de préférence le responsable du groupe) passe son appareil en „EMISSION”. • Si tous les participants perçoivent des signaux acoustiques et visuels, les appareils récepteurs fonctionnent bien.
  • Página 22 LA RECHERCHE Ouvrir la boucle de la fermeture rapide: Ensuite vous pouvez écarter le f1 focus d’environ 1 m de votre corps. La sangle de poitrine reste attachée au corps de sorte que l'on ne puisse pas perdre l'appareil. Passage en mode „réception”: Pour ce faire, mettez le bouton de réglage du volume (9), de la position d’é- mission (10) à...
  • Página 23 Recherche primaire (= recherche du premier signal): Si vous cherchez tout seul une personne ensevelie, vous traversez la zone d'ensevelissement supposée en marchant en bandes de recherche d’environ 40 m. Après la réception du premier signal, déterminez la direction dans laquelle le son est le plus fort en tournant l’appareil sur le plan horizontal d’un angle de 90°.
  • Página 24: Schéma De Recherche

    SCHÉMA DE RECHERCHE RECHERCHE PRIMAIRE, RECHERCHE SECONDAIRE, RECHERCHE FINALE Recherche primaire Recherche secondaire Ricerca secondaria Ricerca primaria...
  • Página 25 SCHEMA DI RICERCA RICERCA PRIMARIA, RICERCA SECONDARIA, LOCALIZZAZIONE DI PRECISIONE signal disponible Recherche finale Localizzazione di precisione segnale disponibile...
  • Página 26 RECHERCHE PRIMAIRE AVEC RICERCA PRIMARIA PLUSIEURS SAUVETEURS CON PIÙ SOCCORRITORI 120 m LARGEUR DE LA BANDE DE RECHERCHE: S'il y a plusieurs sauveteurs, il faut découper la zone en bandes de recherche d'une largeur de 40 m. Largeur de la bande LARGHEZZA DEL de recherche CORRIDOIO DI...
  • Página 27 RECHERCHE DE PLUSIEURS PERSONNES ENSEVELIES • Afin de chercher plusieurs victimes, le sauveteur part à gauche (ou à droite, en avant ou en arrière) du point de saisie du premier appareil localisé. C’est ainsi que le premier signal localisé se réduit de plus en plus jusqu’à disparaître entièrement. •...
  • Página 28: Méthode De Recherche Par Micro-Bandes Circulaires

    ASSISTENZA L’ORTOVOX patroller è un apparecchio di sicurezza il cui buon funzionamento può salvare vite umane. Si racco- manda quindi di rispedire l’apparecchio in fabbrica per un controllo generale alla data indicata sul sigillo di collaudo.Vi preghiamo di sfruttare il nostro servizio di controllo nei mesi estivi per avere l’apparecchio disponibi-...
  • Página 29 Localizzazione di precisione L’appareil de recherche ORTOVOX patroller est un appareil de secours. Son bon fonctionnement est capital puis- que un secours peut en dépendre. Veillez donc à ce que l’appareil soit soumis à un contrôle dans notre usine à...
  • Página 30 I numeri IV/ 14 sul sigillo del comparto delle batterie indicano ad es. che la garanzia ORTOVOX è valida fino al IV tri- mestre 2014 e l'apparecchio è stato prodotto 5 anni prima nel IV trimestre 2014. Il sigillo ricorda inoltre la verifica dell'apparecchio consigliata per il IV trimestre 2014.
  • Página 31: Bulletin De Garantie

    Descrizione esatta del difetto En cas de réclamation veuillez remplir le bulletin et le renvoyer au centre SAV de votre pays ou contacter votre détaillant spécialisé ORTOVOX (voir à la page 18). In caso di reclamo compilare il cer- tificato di garanzia e spedirlo al centroassistenza del vostro paese (vedi pagina 18).
  • Página 32 INDIRIZZI DEI CENTRI ADRESSES SAV SERVICEADRESSEN SERVICE ADDRESSES ASSISTENZA Austria: ORTOVOX Vertriebs GmbH Finland: Heaven Distribution oy Italy: Outback ‘97 s.r.l. Slovakia: ZÁKLADNÝ TÁBOR, s.r.o. Obere Klaus 176 Viertolantie 2-4b Via Baioni, 24 HUDY SPORT A - 8970 Schladming SF - 00730 Helsinki I - 24123 Bergamo 29.
  • Página 33 Haga caso a los informes sobre avalanchas y elija rutas segu- ras. Lleve siempre su A.R.V.A. f1 focus y los productos ORTOVOX SAFETY consigo. Lea detenidamente las instrucciones de uso, practique el manejo de su A.R.V.A.
  • Página 34: Elementos De Control

    2 pilas alcalinas AA LR6 Mignon 1,5 V E91 AM3 AUTONOMÍA: TRANSMISIÓN: aprox. 350 hrs RECEPCIÓN: aprox. 40 hrs PESO: aprox. 230 grs incl. pilas y cinturón El ORTOVOX f1 focus supera los requisitos de la norma europea EN 300 718.
  • Página 35: Ajustar La Cinta Que Sobre Al Cuerpo Con El Largo

    Responsable: Sr. Nowotny Bahnhofstr. 95, D-82166 Gräfelfing Sujete el f1 focus delante del cuerpo, de forma que el declara que el producto: control del volumen (9) mire hacia usted y el piloto de tipo: ORTOVOX control de la batería (7) mire hacia arriba.
  • Página 36: Control De Transmisión Y Recepción

    Ahora el interruptor de recepción (9) puede pasar a la posición de transmisión (10). Comprobar el funcionamiento de los auriculares: Introduzca el auricular en la clavija (2) y encienda el f1 focus en Recepción. En el modo de auricular se puede oír la señal de transmisión. Mientras funcione en modo de auri- culares, el altavoz (3) está...
  • Página 37: Búsqueda De Víctimas

    Por esta razón, cuando se busque la primera recepción, se recomienda girar el A.R.V.A. f1 focus lentamente y en todas las direcciones para que la señal sea mejor. Los rayos, las instalaciones de telesillas y de corriente, así como los aparatos de radio, teléfonos móviles y lámparas de casco con regulador de tensión pueden provocar interferencias en la transmisión y recepción del aparato.
  • Página 38: Esquema De Búsqueda

    ESQUEMA DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA AMPLIA, LOCALIZACIÓN PRECISA, LOCALIZACIÓN DE POSICIÓN Búsqueda amplia Localización precisa...
  • Página 39 Señal Localización de posición disponible...
  • Página 40: Búsqueda Amplia Con Varios Buscadores

    BÚSQUEDA AMPLIA CON VARIOS BUSCADORES 120 m TAMAÑO DEL ÁREA DE BÚSQUEDA: Si se dispone de varios buscadores, se divide el área de búsqueda en tramos de 40 m. Amplitud del área de búsqueda 20 m max. 40 m...
  • Página 41: Búsqueda De Varias Víctimas

    BÚSQUEDA DE VARIAS VÍCTIMAS • Para buscar varias señales/víctimas, el buscador va desde el punto donde se localice el primer A.R.V.A. en ángulo recto hacia la izquierda (o bien hacia delante o hacia la derecha). La primera señal localizada se debilitará y acabará por desaparecer. •...
  • Página 42: Método De Búsqueda De 3 Círculos

    MÉTODO DE BÚSQUEDA DE 3 CÍRCULOS Buen método para localizar varias víctimas que se encuentren muy cerca las unas de las otras. • Localización de la primera víctima, los ayudantes excavan para sacar a la primera víctima. • En el caso de A.R.V.A. que tengan un control manual del volumen, el buscador aumentará ahora el volumen un nivel en la recepción.
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA Por la compra de un aparato A.R.V.A. ORTOVOX ofrecemos una garantía de 5 años ORTOVOX, a partir de la fecha de compra, como máximo por un plazo de 6 años a partir de la fecha de fabricación, presentando la tarjeta de garantía completa (véase instrucciones de uso) y la factura de compra.
  • Página 44: Tarjeta De Garantía

    Calle C.P., ciudad email Teléfono Modelo ORTOVOX f1focus Núm. de serie: Interior de la tapa de la batería Lugar de compra ¡¡¡Descripción exacta de la avería!!! En caso de reclamación, rellene esta tarjeta y envíela al centro de asistencia que le corresponda (véase página 18).