UNIDAD DE CUIDADO INTENSIVO CUNA CALENTADA AMPLA
4 - Precauciones, Restricciones y Advertencias
Atención: Este capítulo del Manual del Usuario, contiene informaciones sumamente
♦ Verifique si la red donde los equipamientos deben ser conectados tiene las características para soportar las
condiciones eléctricas de tensión y potencia del equipamiento indicadas en la etiqueta fijada en el aparato.
♦ El conector del cable de alimentación debe conectarse en enchufe con aterramiento, fijado
permanentemente en la pared, de acuerdo con las normas y legislaciones vigentes para instalaciones de
baja tensión y legislaciones eléctricas para Establecimientos Asistenciales de Salud.
Atención: No use extensiones o enchufes múltiplos. Si el no tiene un aterramiento perfecto, no
♦ Verificar si las palancas de freno de las rotaciones están para abajo, manteniendo la unidad trabada.
♦ Para conectar el tubo de alimentación de oxígeno a la red hospitalaria o cilindro de oxígeno, verifique antes
si todos los registros están cerrados (totalmente para la derecha).
♦ Una Cuna mal usada puede causar riesgos serios al recién nacido. Esta unidad deberá ser operada
exclusivamente por personal especializado y calificado y que conozca los riesgos y beneficios de su
utilización.
Peligro de Explosión: No use la Cuna en la presencia de anestésicos inflamables o de agentes
♦ Este unidad no podrá ser usada si cualquier una de sus funciones no operar correctamente. El servicio
técnico calificado deberá ser solicitado.
♦ Es esencial el monitoreo constante por el operador, independientemente de la temperatura del paciente.
♦ Nunca ponga el Sensor de Piel 1 bajo el recién nacido, o use para monitorear la temperatura rectal.
♦ El sensor de temperatura de la piel 1 debe ser dedicado, exclusivamente, a supervisar la temperatura
superficial de la piel, en una misma región cuya cara se vuelva y se exhiba hacia el elemento que se
calienta del irradiador.
♦ Nunca utiliza el sensor de la piel 1 debajo la recién nacida.
♦ El sensor de la piel 1, nunca debe ser utilizado debajo de la ropa, pañales, mantas o cualquier parte se
ponga que entra en el espacio entre el sensor y la fuente de calor radiante.
♦ Nunca pone cualquier objeto que si constituye en obstáculo entre en el sensor de la piel el 1 y la fuente de
calor radiante.
♦ Nunca utiliza el sensor de la piel el 1 y ni la sensor de la piel 2 a sensorear la temperatura retal.
♦ Los sensores descritos en este manual no se destinan para medir el axilar del paciente. Con este fin, utilizar
el termómetro clínico adecuado.
Atención: Temperaturas rectales no son apropiadas para controlar la potencia de la Cuna
♦ Cuando en el control de la piel, el Sensor de Piel 1debe estar en contacto directo con la piel para
proporcionar el monitoreo necesario de la temperatura de la piel del paciente. En caso de que el Sensor de
Piel 1 sea mal posicionado en el paciente, puede producir un supercalentamiento. Siempre verifique las
condiciones del recién nacido para el posicionamiento correcto del sensor. Observe la piel del recién nacido
para monitorear señales de supercalentamiento.
♦ No es bueno dejar un paciente sin constante atención bajo la Cuna Calentada.
Atención: El calentador radiante puede causar aumento de pérdida insensible de agua (IWL).
MANUAL DEL USUARIO
importantes para garantizar la seguridad y la integridad del paciente, del
usuario y del equipamiento. ¡Lea con ATENCIÓN!
use el equipamiento.
de limpieza que pueden provocar combustión.
Calentada.
Debe considerarse que las medidas apropiadas mantienen el balanceo hídrico
deseado.
TM
2085
31