Indicaciones de seguridad
à Como dispositivo de desconexión de la red, utilizar un fusible automático de 10 A de la propiedad.
à Proteger el display selector de programa contra el acceso no autorizado.
à Según la directiva de máquinas 2006/42/CE, antes de poner en servicio la puerta debe realizarse un análisis de
riesgos y marcarse la instalación de la puerta conforme a la directiva de distintivo CE 93/68/CEE.
à Observar las directivas, normas y prescripciones específicas del país más recientes, en particular:
à ASR A1.7 "Directiva para puertas y portales"
à DIN 18650 "Cerraduras y herrajes – Sistemas de puerta automáticos"
à VDE 0100, parte 610 "Levantamiento de instalaciones de baja tensión"
à AutSchR "Directiva de ventanas, puertas, portales automáticos" (para Slimdrive SLT-FR)
à Prescripciones contra accidentes, en particular BGV A1 "Normativas generales" y BGV A2 "Instalaciones
eléctricas y medios de servicio eléctricos"
à DIN EN 60335-2-103, DIN 18263-4
à Prescripciones contra accidentes, en particular BGV A1 "Prescripciones generales de prevención" y BGV A2
"Instalaciones eléctricas y medios de servicio eléctricos"
3.3
Trabajo consciente de la seguridad
à Asegurar el puesto de trabajo ante el acceso no autorizado.
à Observar el radio de giro de las piezas de instalación prolongadas.
à Trabajar con elevadas medidas de seguridad (p.ej. no realizar nunca solo el montaje del accionamiento, del
cobertor o de la hoja de la puerta).
à Asegurar el cobertor /los revestimientos de accionamiento ante las caídas.
à Utilizar sólo los cables que se indican en el esquema de cableado. Disponer los apantallamientos según el
esquema de conexiones.
à Asegurar con fijador de cables los cables internos del accionamiento.
à Antes de proceder a trabajos en el sistema eléctrico:
à desconectar el accionamiento de la red de 230 V y comprobar la ausencia de la tensión.
à desconectar la electrónica del acumulador de 24 V.
à si se utiliza una alimentación permanente sin corte de corriente (APS), la instalación está también bajo
tensión incluso si se ha desconectado de la red.
à Para los cordones utilizar manguitos terminales de hilos conductores aislados.
à Poner en las hojas de cristal pegatinas de seguridad.
à Riesgo de lesiones con el accionamiento abierto. ¡Los cabellos, prendas de vestir, cables, etc. pueden quedar
atrapados por los componentes que están girando!
à ¡Riesgo de lesiones en lugares de aplastamiento, impacto, cizallamiento y arrastre no asegurados!
à ¡Riesgo de lesiones por rotura de vidrio!
à ¡Riesgo de lesiones provocado por cantos agudos en el accionamiento!
à ¡Riesgo de lesiones provocado por componentes que giran libremente durante el montaje!
3.4
Comprobación de la instalación montada
Medidas para asegurar y evitar los lugares de aplastamiento, impacto, cizallamiento y arrastre:
à Comprobar el funcionamiento de los sensores de seguridad y los detectores de movimiento.
à El campo de registro del detector de movimientos en sentido de evacuación debe superponer la anchura de
abertura x 1,5 m delante de la puerta.
à El detector de movimientos en sentido de evacuación (véase AutSchR) debe registrar personas con una
velocidad superior a 0,1 m/s.
à Comprobar la conexión de la toma de tierra a todas las piezas de metal accesibles.
à Llevar a cabo el análisis de seguridad (análisis de riesgos).
3.5
Trabajo consciente del medio ambiente
à Para eliminar los desechos de la instalación de la puerta, seleccionar los diversos materiales y disponerlos para
el reciclaje.
à No desechar las baterías y acumuladores junto con la basura doméstica.
à Cumplir las reglamentaciones legales al eliminar los desechos de la instalación de la puerta y las baterías/
acumuladores.
4
Slimdrive SLT/Slimdrive SLT-FR 2M