Indicaciones de seguridad .....................8 2.1.1 Indicaciones generales de seguridad..................8 2.1.2 Indicaciones de seguridad para el mega macs 42 SE Bike..............8 2.1.3 Indicaciones de seguridad relativas a la alta tensión y la tensión de red ...........9 2.1.4 Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones..............9 2.1.5...
Página 3
Índice Cargar la batería ........................ 20 Encender el equipo......................20 Autorizar licencias ......................20 Apagar el equipo ........................ 21 5 Configurar el equipo .......................... 22 Siempre online........................22 Configurar la iluminación de pantalla ................... 22 Configurar dirección de la empresa ..................22 5.3.1 Introducir dirección de la empresa...................
Página 4
Índice 5.11 Autotest ..........................30 5.11.1 Requisitos para el autotest ....................30 5.11.2 Realizar una prueba del conector VCI ..................30 5.11.3 Efectuar diagnosis VCI......................30 5.12 Configurar la Car History ....................31 5.12.1 Borrar entradas de la Car History .................... 31 5.12.2 Configurar la entrada de la matrícula ..................
Página 5
Seleccionar un vehículo de la Car History.................. 49 7 Información general .......................... 50 Solución de problemas......................50 Cuidado y mantenimiento....................50 7.2.1 Cambiar la batería ........................ 51 Eliminación........................51 Datos técnicos mega macs 42 SE Bike.................. 52 7.4.1 Datos generales........................52 7.4.2 DT VCI ..........................53...
Acerca de este manual Información sobre el uso 1 Acerca de este manual Información sobre el uso Lea con atención el manual en su totalidad. Tenga en cuenta sobre todo las primeras páginas relativas a las directivas de seguridad y las condiciones de responsabilidad. Dicha información tiene la única finalidad de proteger al usuario durante su trabajo con el equipo.
Página 7
Acerca de este manual Caracterización de pasajes Tener en cuenta el manual del usuario Este símbolo indica que el manual del usuario debe ser leído y debe estar siempre disponible.
Antes de utilizar el equipo, el usuario debe leer atenta e íntegramente las instrucciones de uso o el manual de usuario del mega macs 42 SE Bike. El manual del usuario del mega macs 42 SE Bike se puede consultar también en el DVD adjunto.
Indicación para el usuario Indicaciones de seguridad 2.1.3 Indicaciones de seguridad relativas a la alta tensión y la tensión de red En las instalaciones eléctricas se acumulan altas tensiones. Debido a los arcos eléctricos en componentes dañados, por ejemplo, por mordeduras de roedores o por el contacto con componentes bajo tensión, existe el peligro de una descarga eléctrica.
Indicación para el usuario Indicaciones de seguridad 2.1.6 Indicaciones de seguridad para vehículos híbridos/eléctricos En los vehículos híbridos/eléctrico se acumulan altas tensiones. Debido a los arcos eléctricos en componentes dañados, por ejemplo, por mordeduras de roedores o por el contacto con componentes bajo tensión, existe el peligro de una descarga eléctrica. La alta tensión en el vehículo puede provocar la muerte en caso de una atención inadecuada.
Indicación para el usuario Exclusión de responsabilidad Exclusión de responsabilidad 2.2.1 Software 2.2.1.1 Intervenciones de software relevantes para la seguridad El software actual para los equipos de diagnosis aporta gran diversidad de funciones para la diagnosis y configuración. Algunas de dichas funciones influyen en el comportamiento de los componentes electrónicos.
Existen dudas sobre el funcionamiento libre de fallos de las funciones del software relevante para la seguridad. • El equipo se transfiere a terceros. La empresa Hella Gutmann Solutions GmbH no tiene conocimiento de ello y no ha autorizado a dicho tercero para utilizar el programa de diagnosis. 2.2.2 Exclusión de responsabilidad...
Hella Gutmann Solutions GmbH no se hace responsable por el empleo de información o datos que resulten ser falsos o hayan sido mal representados, o por averías que hayan surgido erróneamente durante la recopilación de los datos.
C C a a n n t t i i d d a a d d D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n mega macs 42 SE Bike DT VCI Adaptador Bluetooth Cable USB para la conexión del módulo...
Uso apropiado El mega macs 42 SE Bike es un equipo móvil para la identificación y el borrado de códigos de averías de los sistemas electrónicos del vehículo. A través de una interface de diagnosis, el equipo establece una conexión con la electrónica del vehículo y permite el acceso a las descripciones de los sistemas del vehículo.
Permite confirmar una función, una entrada o un menú. Aquí se puede obtener información sobre los parámetros de comunicación. Esta información sirve a la compañía Hella Gutmann Solutions GmbH para la detección e identificación de averías en caso de reclamación.
Página 17
Descripción del aparato Parte anterior del equipo D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n PRINT Estas teclas permiten utilizar varias funciones, p.ej.: • Guardar captura de pantalla •...
Descripción del aparato Conexiones mega macs 42 SE Bike Conexiones mega macs 42 SE Bike D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Interface de dispositivo USB A través de la interfaz de dispositivo USB, es posible el intercambio de datos entre el...
Página 19
Descripción del aparato Significado de las frecuencias de parpadeo I I n n d d i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e e e s s t t a a d d o o S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o L L E E D D a a z z u u l l L L E E D D v v e e r r d d e e...
Puesta en funcionamiento Cargar la batería 4 Puesta en funcionamiento Este capítulo describe el modo de activar y desactivar el equipo, así como todos los pasos necesarios para la primera puesta en funcionamiento. Cargar la batería Antes de encender el equipo, cargar la batería durante al menos 8 - 10 horas con el equipo desactivado. Para cargar la batería, proceder como sigue: 1.
Puesta en funcionamiento Apagar el equipo Apagar el equipo Proceder del siguiente modo para apagar el equipo: 1. Apagar el equipo con 2. Tener en cuenta la pregunta de confirmación. 3. Apagar el equipo con ENTER. Cancelar el proceso con ESC. El equipo se ha apagado.
En el menú principal >Configuración< se configuran todas las interfaces y funciones. Siempre online Para poder recibir todos los datos provistos por Hella Gutmann para un vehículo concreto, el equipo de diagnosis debe disponer de una conexión online permanente. A fin de que los gastos de conexión sean lo más bajos posibles, Hella Gutmann recomienda una conexión DSL y tarifa plana.
8. Para realizar otras entradas, repetir los pasos 2-6. Consultar información sobre la versión Aquí se encuentra toda la información necesaria para la identificación del mega macs 42 SE Bike. Para acceder a información sobre la versión, proceder del siguiente modo: •...
Configurar el equipo Actualización del equipo y del DT VCI 3. Iniciar actualización con ENTER. El equipo inicia la búsqueda de una nueva actualización; a continuación, los datos correspondientes son descargados y por último instalados. Una vez finalizada la actualización correctamente, el equipo se apaga automáticamente. 4.
Configurar el equipo Configurar la impresora Configurar la impresora 5.6.1 Imprimir mediante conexión USB Este punto permite configurar que la impresión de documentos se realice a partir de una conexión USB. En el puerto USB del equipo se puede conectar cualquier impresora con lenguaje de control PCL5 o superior que disponga de un puerto USB.
Configurar el equipo Configurar la impresora 4. Pulsar PRINT. Se abre la ventana Datos del cliente. Aquí es posible introducir los datos del cliente. 5. Seleccionar Imprimir captura de pantalla y confirmar. 6. Seleccionar >Imprimir sin datos del cliente< y confirmar. La captura de pantalla del menú...
Configurar el equipo Configurar el adaptador Bluetooth 5.6.3.4 Imprimir menú con los datos del cliente Este punto permite configurar que se imprima una captura de pantalla del menú con los datos del cliente. Para imprimir una captura de pantalla del menú con los datos del cliente, proceder como sigue: 1.
Configurar el equipo Configurar la región 1. Insertar el adaptador Bluetooth en el puerto USB del ordenador. 2. En el menú principal, seleccionar Configuración > Bluetooth y confirmar. 3. Seleccionar y confirmar >Búsqueda de adaptador Bluetooth<. Se establece la conexión y se buscan los adaptadores Bluetooth disponibles. 4.
Configurar el equipo Configurar unidades 5.8.2 Configurar el país Este punto permite configurar el país de utilización. La versión nacional contiene datos específicos como, por ejemplo, el formato de impresión para cartas. Para configurar el país, proceder como sigue: 1. En el menú principal, seleccionar Configuración > Región y confirmar. 2.
Configurar el equipo Configurar el modo demo 5.10 Configurar el modo demo Esta función permite activar el modo demo, que simula una comunicación con el vehículo utilizando valores prefijados. Esta opción está principalmente destinada a presentaciones en ferias y demostraciones comerciales. INDICACIÓN El modo demo debe estar desactivado para realizar una diagnosis en condiciones reales.
Configurar el equipo Configurar la Car History 1. Insertar el adaptador Bluetooth en el puerto USB del ordenador. 2. Insertar el módulo de diagnosis DT VCI en la toma de diagnosis del vehículo. Los dos LED del DT VCI parpadean. El DT VCI está operativo. 3.
5.15 Contratos Este punto permite consultar las Condiciones generales del contrato (AGB), así como las licencias y demás indicaciones sobre los programas y funciones utilizados por la sociedad Hella Gutmann Solutions GmbH. 5.15.1 Consultar la licencia Aquí se puede acceder a una lista de licencias adquiridas.
5.15.3 Consultar otras licencias Este punto permite visualizar las licencias e indicaciones relativas a los programas y funciones de la empresa Hella Gutmann. Para acceder a las licencias, proceder como sigue: 1. En el menú principal, seleccionar Configuración > Contratos y confirmar.
Página 34
Configurar el equipo Realizar un reseteo de fábrica 3. Confirmar la pregunta de confirmación con ENTER. Cancelar el proceso con ESC. El equipo se restablece automáticamente a la configuración de fábrica.
Trabajar con el equipo Símbolos 6 Trabajar con el equipo Símbolos 6.1.1 Símbolos en la barra superior de herramientas S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Estado de carga de la batería Aquí...
Trabajar con el equipo Diagnosis Diagnosis Este punto permite el intercambio de datos entre el equipo de diagnosis y los sistemas del vehículo a controlar. El alcance de la comprobación y la variedad de funciones dependen de la “inteligencia” del sistema del vehículo respectivo.
Trabajar con el equipo Diagnosis • Codificación • Función de prueba Para preparar la diagnosis, proceder del siguiente modo: IMPORTANTE Cortocircuito y picos de tensión al acoplar el DT VCI Peligro de destrucción de la electrónica del vehículo Quitar el contacto antes de conectar el DT VCI al vehículo. 1.
Trabajar con el equipo Diagnosis 6. Caso dado, confirmar la ventana de avisos e indicaciones con ENTER. 7. Seleccionar el sistema deseado y confirmar. 8. En caso necesario, tener en cuenta la ventana de aviso. 9. Caso dado, confirmar la ventana de aviso con ENTER. 10.
Trabajar con el equipo Diagnosis 1. Insertar el módulo de diagnosis DT VCI en la toma de diagnosis del vehículo. Los dos LED del DT VCI parpadean. El DT VCI está operativo. 2. Llevar a cabo los pasos 1–5 como se describe en el capítulo Selección de vehículo (Página 35). 3.
La lectura de los parámetros correspondientes permite, en ambos casos, facilitar claramente el proceso de diagnosis. El mega macs 42 SE Bike lee los parámetros y los representa mediante un texto claro y comprensible. Además, los parámetros son complementados con información adicional.
Página 41
Trabajar con el equipo Diagnosis 5. Confirmar la indicación de advertencia con ENTER. 6. Seleccionar el grupo deseado y confirmar. 7. En caso necesario, tener en cuenta la indicación de advertencia. 8. Dado el caso, confirmar la indicación de advertencia con ENTER. 9.
Trabajar con el equipo Diagnosis 6.3.5 Actuadores En este menú se activan componentes de los sistemas electrónicos. Con este método es posible verificar las funciones básicas y las conexiones del cableado de dichos componentes. 6.3.5.1 Activar un actuador PELIGRO Piezas giratorias o móviles (ventilador eléctrico, pistones de pinza de freno, etc.) Riesgo de corte o aplastamiento de los dedos o de piezas del equipo.
Trabajar con el equipo Diagnosis 10. Confirmar la ventana de avisos e indicaciones con ENTER. Se establece la comunicación con el vehículo. INDICACIÓN Si el vehículo seleccionado dispone de un test de actuadores automático, dicho test activa sucesivamente todas las centralitas y los actuadores conectados a las mismas de forma automática.
Trabajar con el equipo Diagnosis 6. Seguir las instrucciones de la pantalla. 7. Confirmar la puesta a cero de servicio realizada con ENTER. 6.3.6.2 Realizar una puesta a cero de servicio automática PRECAUCIÓN Riesgo de deslizamiento del vehículo Riesgo de lesiones o daños materiales. Antes de arrancar el vehículo, proceder como sigue: 1.
Trabajar con el equipo Diagnosis 6.3.7 Configuración básica En este punto se configuran o se ajustan componentes y centralitas de acuerdo con los valores de los fabricantes. 6.3.7.1 Requisitos para un ajuste básico Para poder efectuar un ajuste básico debe cumplirse lo siguiente: •...
Trabajar con el equipo Diagnosis 7. Seguir las instrucciones de la pantalla. 8. Confirmar el ajuste básico realizado con ENTER. 6.3.7.3 Realizar ajuste básico automático ADVERTENCIA Ajuste básico realizado de forma incorrecta o errónea Riesgo de lesiones o daños materiales en los vehículos Durante la realización de los ajustes básicos, tener en cuenta los siguientes aspectos: •...
Trabajar con el equipo Diagnosis 6.3.8 Codificación Este punto permite codificar componentes y centralitas. Las codificaciones son necesarias tras reemplazar componentes o cuando se tienen que activar funciones adicionales en un sistema electrónico. 6.3.8.1 Realizar una codificación manual ADVERTENCIA La codificación de la centralita falta o es incorrecta Riesgo de muerte o lesiones graves de personas por una centralita fuera de servicio o con un funcionamiento incorrecto.
Trabajar con el equipo Diagnosis 6.3.8.2 Realizar una codificación automática ADVERTENCIA La codificación de la centralita falta o es incorrecta Riesgo de muerte o lesiones graves de personas por una centralita fuera de servicio o con un funcionamiento incorrecto. Daños materiales en el vehículo o en el entorno. Durante el proceso de codificación, tener en cuenta los siguientes aspectos: •...
Trabajar con el equipo Diagnosis 6.3.9 Léxico El léxico explica conceptos, abreviaturas y componentes técnicos automovilísticos. 6.3.9.1 Acceder al léxico Para abrir el léxico, proceder del siguiente modo: 1. Seleccionar >Léxico< en el menú principal. Se visualiza la lista de selección. 2.
• Realizar una prueba del conector DT VCI Cuidado y mantenimiento Como cualquier otro equipo, se debe manejar el mega macs 42 SE Bike de forma cuidadosa. Por tanto, tenga en cuenta lo siguiente: • Limpiar el equipo regularmente con productos de limpieza no agresivos.
7.2.1 Cambiar la batería Sólo se puede utilizar la batería aportada por Hella Gutmann. En caso de utilización de baterías de otras marcas, no se puede excluir la posibilidad de daños al equipo. Para sustituir la batería, proceder como sigue: 1.
Información general Datos técnicos mega macs 42 SE Bike Si se indica la fecha de compra y el número de equipo, el dispositivo puede ser eliminado por: Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALEMANIA N.º de registro WEEE (RAEE): DE25419042 Telf.: +49 (7668) 9900-0...
Información general Datos técnicos mega macs 42 SE Bike 7.4.2 DT VCI Corriente nominal 200 mA 12-15 V (+/- 10 %) Alimentación de tensión Temperatura ambiente Recomendada: 10...35 °C Área de trabajo: 0...45 °C Dimensiones 110 x 50 x 26 mm (alto x ancho x profundo) IP 20 Grado de protección...