Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home RC6438
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 38-Cup Commercial Rice Cooker and Steamer Olla rrocera Comercial de 38 Tazas Cuiseur à Riz Profesionnelle de 38 Tasses Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de G N R $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! US /Canada 1-800-231-9786 Model Mexico 01-800-714-2503 Modelo www.applicaconsumerproductsinc.com Modèle ccessories/Parts 1-800-738-0245 (US /Canada) ❑ R C6438 ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada)
IMPORT NT S FEGU RDS GROUNDED PLUG s a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. When using electrical appliances basic safety precautions should always be Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly followed including the following:...
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This appliance is for commercial and household use only. GETTING ST RTED • Remove all packing material and stickers from the product. • Remove and save literature. • Wash and dry all removable parts as instructed in C RE nD CLE nIng section of this manual.
Página 4
C UTION: When removing the lid always lift it away from the body to prevent getting RICE COOKING CH RT burned from the hot steam. NOTE: Use serving scoop provided with appliance to prevent damage to nonstick surface If desired, add butter or oil and seasonings after water has been added and before of the cooking bowl. cooking begins. llow rice to rest 15 minutes on KEEP W RM before serving. 12. Unplug appliance when not in use. Use rice mearsure included in package, which is 5.5 oz. or 2/3 cup. STE MER B SKET FOR WHITE LONG GR IN, RBORIO, TEXM TI, YELLOW OR Refer to cooking chart on pages 7and 8 for suggestions on cooking times and seasonings. MEDIUM GR IN RICE 1. Using a standard liquid measuring cup, pour about 6 cups of cold tap water into cooking bowl.
FOR BROWN RICE Yellow squash 8 cups Sliced 16 to 18 Serve with diced and zucchini minutes tomatoes and 5 rice measures to the 5 cup mark 17 to 30 minutes 7 to 9 cups shredded Parmesan + ¾ cup cheese 10 rice measures to the 10 cup mark 35 to 38 minutes 17 to 20 cups...
Página 6
P ELL PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION 10 measures yellow rice mix Rice is gummy. Too much water or not dd water to match mark- 2 cans (12 oz. ea.) beer enough rice. ings on the rice bowl. Do Water not use a liquid measuring cup.
INSTRUCCIONES IMPORT NTES ENCHUFE DE TIERR Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que DE SEGURID D tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar MODO DE EMPLEO Este aparato es solamente para uso comercial y doméstico. INTRODUCCIÓN • Retire todo el material de embalaje y las pegatinas. • Retire y guarde todos los folletos y manuales incluidos. • Lave y seque todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado CUID DOS Y LIMPIEZ de este manual.
Página 10
NOT : l preparar alimentos al vapor, la luz indicadora de cocción (COOK) no será un 10. Una vez finalizada la cocción, la luz indicadora de cocción (COOK) se apaga y el indicador del tiempo de cocción. Utilice un reloj temporizador de cocina y no deje los interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función para alimentos desatendidos. mantener caliente el arroz (KEEP W RM). La luz indicadora (KEEP W RM) permanecerá...
T BL DE COCCIÓN DEL RROZ P R RROZ TR T DO O V PORIZ DO Si lo desea, añada mantequilla o aceite y otros condimentos después de incorporar el 5 medidas de arroz Hasta la marca De 18 a 21 minutos De 8 a 10 tazas agua y antes de iniciarse la cocción. Deje reposar el arroz en caliente (KEEP W RM) de 5 tazas durante 15 minutos antes de servir. 10 medidas de arroz Hasta la marca De 22 a 27 minutos De 16 a 18 tazas...
si usa sal de mesa. Utilice 4 ml (¾ cucharadita aprox.) de sal Kosher por cada taza de T BL DE COCCIÓN DE VERDUR S, PESC DOS Y VES arroz sin cocinar. Todo ello cocido al vapor utilizando 375 ml de agua fría (1 taza y media) o caldo a • El arroz blanco debería conservarse en un recipiente hermético en un lugar fresco y al temperatura ambiente.
Página 13
Deje reposar el arroz en la posición (KEEP W RM) durante 15 minutos. RECET S Justo antes de servir, retire las hojas de laurel y aderece con cilantro picado (opcional). J MB L Y Para preparar aproximadamente 6 l (25 tazas) / 12 raciones. 10 medidas de arroz blanco de grano largo POLLO L CURRY CON COCO 4 latas (400 g cada una) de tomate troceado no escurrido...
ENS L D DE POLLO CRUJIENTE CON RÁND NOS Una vez finalizada la cocción, la luz indicadora de cocción (COOK) se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la function (KEEP W RM). 1.800 g (4 lb.) de pechuga de pollo, deshuesada y sin piel Deje reposar el arroz en la posición (KEEP W RM) durante 15 minutos.
IMPORT NTES MISES EN G RDE FICHE MISE À L TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses règles de sécurité...
Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Cet appareil est conçu pour un usage commercial et domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. • Retirer et mettre de côté les instructions. • Laver et sécher toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section EnTRETIEn ET nETTOY gE du présent guide.
Página 17
PRÉP R TION DE SOUPES ET DE R GOÛTS NOTE : Ne pas tenter d’empêcher le cuiseur à riz de passer en mode « garde au chaud » (KEEP W RM). Ne pas tenter d’appuyer sur l’interrupteur de mise en Mélanger les aliments à cuire dans le bol de cuisson fourni avec cet appareil. Ne pas marche après l’entrée en fonction du mode « garde au chaud ». utiliser un autre bol. Remuer à l’aide d’une cuillère en bois ou d’une spatule en 11. Pour obtenir de meilleurs résultats, placer le couvercle sur le bol et laisser le riz reposer caoutchouc pour répartir les aliments de façon homogène.
Página 18
20 mesures de riz Jusqu’à la marque De 29 à 32 minutes De 35 à 37 tasses T BLE U DE CUISSON POUR LES LÉGUMES, LE POISSON ET L VOL ILLE de 20 tasses Tous les aliments cuits à la vapeur nécessitent 350 ml (1½ tasse) d’eau froide ou de 25 mesures de riz Jusqu’à la marque De 34 à 38 minutes De 45 à 48 tasses bouillon à la température de la pièce.
CONSEILS PR TIQUES RECETTES • Bien que la tasse à mesurer le riz contienne environ 150 g (155 ml / 5 oz) de riz non J MB L Y cuit, la quantité de riz cuit obtenu est indiquée en fonction d’une tasse de 250 ml (8 oz). •...
Página 20
Couper le poulet cuit en cubes et le mélanger aux huit autres ingrédients dans un grand C RI DE POULET U COCO bol. Dans un récipient plus petit, mélanger la mayonnaise et le jus du citron et de l’orange 10 mesures de riz au jasmin en paquet jusqu’à...
RIZ BRUN UX CH MPIGNONS ET UX C NNEBERGES Entretien et nettoyage 1 paquet de 227 g (8 oz) de champignons, coupés en quartiers L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En 2 oignons moyens, hachés confier l’entretien à du personnel qualifié. 90 ml (6 c.
NEED HELP? NOTES/NOTAS For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
¿NECESIT YUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais nO devuelva el producto al fabricante.
Página 24
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva (Válida sólo para México) la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Duración También puede consultarnos en el e-mail.