Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nellcor OxiMax N-560

  • Página 2 Servicio Técnico de Nellcor’ o con su representante local. La adquisición de este instrumento no supone ninguna licencia explícita o implícita bajo ninguna patente de Nellcor Puritan Bennett para emplear el instrumento con un sensor que no haya sido fabricado o autorizado por Nellcor Puritan Bennett.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í n d i c e Índice ............i Figuras .
  • Página 4 Índice Sin sensor acoplado ..................28 Mensaje de sensor ....................28 Ajuste del volumen de pitido de pulsos ............... 29 Ajuste del volumen de la alarma ................. 30 Ajuste de la duración del silencio de la alarma ........... 31 Discusión ......................31 Procedimiento ....................
  • Página 5 Índice Conexión al puerto de datos ................49 Clavijas del puerto de datos .................50 Ajuste del puerto de datos ...................51 Discusión ......................51 Procedimiento ....................52 Interfaz de la llamada a enfermería ..............55 Ajuste de la polaridad RS-232 de la llamada a enfermería ......56 Ajuste de los relés de la llamada a enfermería normalmente abiertos/cerrados .....................57 Impresión .
  • Página 6 Índice Menú ’del usuario ..........77 Solución de problemas .
  • Página 7 F i g u r a s Figura 1:: Botones y símbolos del panel frontal ....7 Figura 2:: Símbolos del panel trasero ........8 Figura 3:: Distribución de las clavijas del puerto de datos .. 51 Figura 4:: Impresión de los datos en tiempo real ....61 Figura 5:: Impresión de los datos de tendencia ....
  • Página 8 T a b l a s Tabla 1: Clavijas del puerto de datos ..............50 Tabla 2: Modelos de sensores de oximetría de Nellcor y pesos de los pacientes ....................68 Tabla 3: Menú ’del usuario ...................77 Tabla 4: Códigos de error ..................80 Tabla 5: Ajustes de fábrica por defecto ..............90...
  • Página 9: Información De Seguridad

    I n f o r m a c i ó n d e s e g u r i d a d Avisos Los avisos se identifican mediante el símbolo de AVISO mostrado arriba. Los avisos advierten al usuario de posibles resultados serios (fallecimiento, lesión o eventos adversos) para el paciente o el usuario.
  • Página 10: Advertencias

    Información de seguridad Advertencias Las advertencias se identifican mediante el símbolo de ADVERTENCIA mostrado arriba. Las advertencias avisan al usuario de que debe tener el cuidado necesario para el uso seguro y eficaz del N-560. ADVERTENCIA: Al conectar el N-560 a cualquier instrumento, verifique el funcionamiento correcto antes del uso clínico.
  • Página 11: Notas

    Información de seguridad Notas Las notas se identifican mediante el símbolo de Nota mostrado arriba. Las notas facilitan información adicional útil. Nota: Las emisiones de luz de los indicadores LED de sensor tienen un nivel de clase 1, tal como se define en IEC 60825-1:2001. No es necesario tomar ninguna precaución especial de seguridad.
  • Página 12 Información de seguridad...
  • Página 13: Introducción

    Introducción I n t r o d u c c i ó n AVISO: El N-560 está pensado únicamente como complemento en la evaluación de los pacientes. Deberá utilizarse junto con los signos y síntomas clínicos. No tome decisiones clínicas en función únicamente de las determinaciones del oxímetro.
  • Página 14: Cómo Usar Este Manual

    Introducción Cómo usar este manual Todos los usuarios deben leer atentamente este manual. Los usuarios más experimentados del N-560 pueden buscar directamente en los temas la información que necesitan. Este manual se puede obtener en la siguiente dirección de Internet: http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html...
  • Página 15: Descripción De Los Controles, Indicadores Y Símbolos

    Descripción de los controles, indicadores y D e s c r i p c i ó n d e l o s c o n t r o l e s , i n d i c a d o r e s y s í m b o l o s Identificación de los botones y símbolos del panel frontal Figura 1: Botones y símbolos del panel frontal 1 —...
  • Página 16: Identificación De Los Componentes Del Panel Trasero

    Descripción de los controles, indicadores y símbolos 9 — Botón de ajuste hacia 20 — Indicador de a limentación abajo eléctrica de CA 10 — Botón del límite de la 21 — Altavoz alarma de pulso 11 — Pantalla de SatSeconds Identificación de los componentes del panel trasero 1 —...
  • Página 17: Símbolos Del N-560

    Descripción de los controles, indicadores y Símbolos del N-560 Los símbolos ubicados en el panel trasero del N-560 son los siguientes: 1 — Interfaz de datos 3 — Terminal equipotencial (tierra) 2 — Advertencia - No conectar mientras esté conectada la alimentación eléctrica Los símbolos ubicados en el panel frontal del N-560 son los siguientes: 1 —...
  • Página 18: Descripción De Los Controles

    Descripción de los controles, indicadores y símbolos 4 — Sensor desacoplado 9 — Alimentación eléctrica de CA/Cargando batería 5 — Mensaje del sensor Descripción de los controles Nota: Con excepción del interruptor de encendido/apagado de la alimentación eléctrica, cada vez que se pulse un botón se deberá escuchar un tono de botón válido o inválido.
  • Página 19: Descripción De Las Pantallas E Indicadores

    Descripción de los controles, indicadores y El botón de ajuste hacia abajo se utiliza para disminuir los valores de los límites de la alarma, la duración del silencio de la alarma, el volumen del pitido de pulso, el volumen de la alarma y la velocidad en baudios del puerto de datos.
  • Página 20 Descripción de los controles, indicadores y símbolos Pantalla de %SpO . Muestra el nivel de saturación de hemoglobina oxigenada. El valor visualizado parpadea en cero durante las alarmas de pérdida-del-pulso y en el valor de SpO en rojo cuando la SpO encuentre fuera de los límites de las alarmas.
  • Página 21 Descripción de los controles, indicadores y aumentado la cantidad de datos que se necesitan para medir SpO y el pulso y, por lo tanto, se puede reducir la precisión en el seguimiento de cambios rápidos de estos valores (consulte Descripción de las pantallas e indicadores en la página 11).
  • Página 22: Interferencias

    Descripción de los controles, indicadores y símbolos Indicador de datos en el sensor . El indicador parpadea durante aproximadamente un minuto cuando se conecta al N-560 para indicar que el sensor O acoplado contiene el historial del sensor de un paciente. Se ilumina de forma continua para indicar que la memoria del sensor acoplado está...
  • Página 23 Descripción de los controles, indicadores y • Colorantes intravasculares, como verde de indocianina o azul de metileno. • Agentes colorantes de aplicación externa, como esmalte de uñas, colorante o crema pigmentada. • No cubrir el sensor con un material opaco en condiciones de luz ambiental fuerte, como la procedente de una o más de las siguientes fuentes: –...
  • Página 24: Descripción De Los Indicadores Audibles

    Descripción de los controles, indicadores y símbolos Descripción de los indicadores audibles A continuación se presentan las descripciones de los indicadores audibles del N-560. La autoverificación Un tono de 1 segundo indica que el N-560 -al encender -se se ha encendido y que la autoverificación realizó...
  • Página 25: Instalación Del N-560

    AVISO: Desconecte el N-560 y el sensor de Nellcor del paciente durante la toma de imágenes por resonancia magnética (IRM). La corriente inducida podría causar quemaduras. El N-560 puede afectar a la imagen por IRM;...
  • Página 26: Lista De Componentes

    N-560. El uso de otro cable de sensor afectará negativamente al rendimiento. No conecte al puerto del sensor ningún cable destinado a uso informático. No conecte al conector del sensor ningún dispositivo que no sea un sensor aprobado por Nellcor. Lista de componentes 1 — Pulsioxímetro N-560 1 —...
  • Página 27: Conexión Del N-560 A La Fuente De Alimentación Eléctrica De Ca

    N-560. El uso de otro cable del sensor afectará negativamente al rendimiento. No conecte al puerto del sensor ningún cable destinado a uso informático. No conecte al conector del sensor ningún dispositivo que no sea un sensor aprobado por Nellcor. Manual del usuario del N-560...
  • Página 28 Instalación del N-560 1 — Puerto del sensor de SpO 1. Conecte un cable de pulsioximetría DOC-10 al puerto del sensor de (1) en la parte frontal del N-560. 2. Conecte un sensor de SpO al otro extremo del cable de pulsioximetría DOC-10.
  • Página 29: Funcionamiento Con Batería

    Funcionamiento con batería F u n c i o n a m i e n t o c o n b a t e r í a AVISO: Elimine las baterías viejas siguiendo las directrices locales para la eliminación de baterías híbridas de metal-níquel. Funcionamiento del N 560 con la fuente de batería El N-560 tiene una batería interna que se puede utilizar para suministrar...
  • Página 30: Indicador De Batería Baja

    Funcionamiento con batería • No se ha detectado ningún pulso (por ejemplo, cuando no hay ningún paciente conectado al sensor o el sensor está desconectado). • No se presenta ninguna alarma (excepto la de batería baja o un error no corregible). Indicador de batería baja El indicador de batería baja se ilumina y comienza a sonar una alarma de prioridad baja cuando quedan 15 minutos, y no más de 20 minutos, de...
  • Página 31: Uso Del N-560

    En ese caso, póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado, con su representante local de Nellcor o con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor en el 1.800.635.5267.
  • Página 32: Procedimiento

    Uso del N-560 Procedimiento 1. Encienda el N-560 pulsando y manteniendo pulsado el interruptor de encendido/apagado de la alimentación eléctrica durante más de un segundo. 2. Pantalla/sonidos del N-560: Pantalla Sonido 5 (en la ventana izquierda de un tono de pitido pulso) 6 (en la ventana central de un tono de pitido...
  • Página 33 Uso del N-560 ADVERTENCIA: Durante la prueba POST (inmediatamente después de encender), confirme que todos los segmentos de la pantalla e indicadores se encienden y que el altavoz emite un tono de aprobación de 1 segundo. 4. Mientras se realiza la prueba POST, aparece la pantalla de autoverificación durante aproximadamente 2 a 4 segundos.
  • Página 34 Normalmente hay que indicar los números de la versión del dispositivo cuando se llama al Departamento de Servicio Técnico de Nellcor en el 1.800.635.5267 o al representante local de Nellcor para solicitar asistencia técnica. Anote los números y téngalos a mano antes de pedir asistencia técnica.
  • Página 35: Con Sensor Acoplado

    Uso del N-560 que el altavoz funciona correctamente. Si el altavoz no funciona, no se oirán los sonidos de las alarmas. Con sensor acoplado Los indicadores de búsqueda de pulso y sensor desacoplado se iluminarán y la pantalla del N-560 mostrará guiones en las pantallas de y de pulsos mientras el N-560 busca un pulso válido.
  • Página 36: Sin Sensor Acoplado

    Uso del N-560 Sin sensor acoplado Si el sensor no está acoplado, el N-560 muestra guiones (---) y el indicador de búsqueda de pulso no está encendido, lo que indica que el N-560 no ha detectado ningún sensor. Mensaje de sensor La función de mensaje del sensor indica que hay que tener en cuenta la zona o la colocación del sensor.
  • Página 37: Ajuste Del Volumen De Pitido De Pulsos

    Ajuste del volumen de pitido de pulsos 1 — Puerto del sensor de SpO AVISO: Utilice únicamente sensores y cables de sensor autorizados por Nellcor. 1. Conecte un cable de pulsioximetría DOC-10 al puerto del sensor de (1) en la parte frontal del N-560.
  • Página 38: Ajuste Del Volumen De La Alarma

    Uso del N-560 4. Encienda el N-560. 5. Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste hacia arriba o de ajuste hacia abajo a fin de aumentar o reducir el volumen del tono del pitido del pulso. Ajuste del volumen de la alarma Con el N-560 en el modo de monitorización normal: 1.
  • Página 39: Ajuste De La Duración Del Silencio De La Alarma

    Uso del N-560 Ajuste de la duración del silencio de la alarma Discusión AVISO: No silencie una alarma audible ni reduzca su volumen si ello puede afectar a la seguridad de los pacientes. Las alarmas se pueden silenciar durante un período predeterminado que se denomina duración del silencio de la alarma.
  • Página 40: Procedimiento

    Uso del N-560 Procedimiento Con el N-560 en el modo de monitorización normal: 1. Pulse el botón de silenciar alarmas hasta que aparezca XX SEC. Las duraciones son: OFF, 30, 60, 90 y 120 segundos. NOTA: En los pasos 2 y 3 se debe pulsar los botones de ajuste hacia arriba y ajuste hacia abajo mientras se pulsa el botón de silenciar alarmas .
  • Página 41: Cómo Deshabilitar Las Alarmas Audibles

    Uso del N-560 Cómo deshabilitar las alarmas audibles Discusión Si se fija la duración del silencio de la alarma en OFF, el N-560 no producirá alarmas audibles. Los indicadores visuales de una condición de alarma no se verán afectados al deshabilitar las alarmas audibles. El personal de servicio técnico cualificado puede habilitar o deshabilitar la posibilidad de fijar la duración del silencio de la alarma en OFF tal y como se describe en el manual de servicio.
  • Página 42: Verificación De Los Ajustes De Los Pacientes

    Uso del N-560 2. Mientras pulsa el botón de silenciar alarmas , pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste hacia arriba hasta que aparezca OFF. Suelte los botones. 3. El indicador de silenciar alarmas parpadeará para indicar que los sonidos de las alarmas están deshabilitados.
  • Página 43 Uso del N-560 3. Pulse el botón del límite de la alarma de pulso para visualizar el límite superior de la alarma de pulso. 4. Pulse dos veces el botón del límite de la alarma de pulso para visualizar el límite inferior de la alarma de pulso. 5.
  • Página 44: Indicador De Cambio En Los Límites De Las Alarmas

    Uso del N-560 Nota: Se iluminará el indicador de SatSeconds (posición de 12 ’horas) para indicar que se están revisando las unidades de SatSeconds. Se encienden todas luces de SatSeconds (posición de 12’horas) con todos los ajustes de SatSeconds excepto Off. Indicador de cambio en los límites de las alarmas Si un límite de la alarma se cambia con respecto al ajuste por defecto al encender el N-560, aparecerá...
  • Página 45: Ajuste De Los Límites De Las Alarmas

    Uso del N-560 Ajuste de los límites de las alarmas Discusión Los límites de las alarmas determinan los puntos superior e inferior de los datos del paciente para los que el N-560 emite una alarma. Procedimiento Con el N-560 en el modo de monitorización normal: 1.
  • Página 46 Uso del N-560 3. Pulse dos veces el botón del límite de la alarma de SpO para visualizar el límite inferior de la alarma de %SpO 4. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para aumentar o reducir el límite de la alarma.
  • Página 47: Ajuste De La Duración De Satseconds

    Uso del N-560 7. Pulse dos veces el botón del límite de la alarma de pulso para visualizar el límite inferior de la alarma para el pulso. 8. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para aumentar o reducir el límite de la alarma.
  • Página 48: Ajuste De La Velocidad En Baudios Del Puerto De Datos

    Uso del N-560 Nota: Los posibles ajustes para SatSeconds son OFF, 10, 25, 50 y 100 segundos. 2. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para seleccionar el ajuste deseado de SatSeconds. Ajuste de la velocidad en baudios del puerto de datos Discusión La velocidad en baudios determina la velocidad con la que el N-560 envía datos a los equipos acoplados (impresora u ordenador).
  • Página 49 Uso del N-560 2. Pulse el botón de ajuste hacia arriba hasta que aparezca la opción 4 del menú. 3. Pulse el botón del límite de la alarma de SatSeconds . Se indica el valor de la velocidad en baudios. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para seleccionar la velocidad en baudios deseada.
  • Página 50: Ajuste Del Protocolo Del Puerto De Datos

    Uso del N-560 Ajuste del protocolo del puerto de datos Con el N-560 en el modo de monitorización normal: 1. Pulse simultáneamente durante 3 segundos los botones del límite de la alarma de SpO y del límite de la alarma de pulso . Aparecerá la opción 1 del menú.
  • Página 51: Eliminación De La Información De Tendencias

    Uso del N-560 4. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para seleccionar el protocolo deseado. Los posibles ajustes son: • 1 - ASCII. • 2 Comunicaciones con equipos externos. Consulte los manuales de los equipos externos si desea información sobre las interfaces.
  • Página 52 Uso del N-560 3. Pulse el botón del límite de la alarma de SatSeconds para eliminar los datos de tendencia. 4. El N-560 emitirá 3 pitidos para indicar que se han eliminado los datos.
  • Página 53: Tendencia Del N-560

    Tendencia del N-560 T e n d e n c i a d e l N - 5 6 0 Funcionamiento de los datos de tendencia A partir de las determinaciones iniciales en un paciente, los datos de tendencia (un punto de datos) se almacenan en la memoria cada 4 segundos.
  • Página 54: Datos De Tendencia

    Tendencia del N-560 Datos de tendencia La información de los datos de tendencia se puede recuperar o eliminar a través del puerto de datos del N-560 utilizando las opciones que aparecen en el menú de la pantalla. Para acceder a las opciones del menú, pulse simultáneamente los botones del límite de la alarma de SpO y del límite de la alarma de pulso hasta que aparezca en la pantalla la opción 1.
  • Página 55: 4: Velocidad En Baudios

    Tendencia del N-560 #4: Velocidad en baudios Permite la interconexión con distintas impresoras. Consulte Ajuste de la velocidad en baudios del puerto de datos en la página 40. Las opciones de la velocidad en baudios son: • 24 (velocidad en baudios de 2.400) •...
  • Página 56 Tendencia del N-560...
  • Página 57: Uso Del Puerto De Datos

    Uso del puerto de datos U s o d e l p u e r t o d e d a t o s Resumen general Los datos del paciente se pueden obtener a través del puerto de datos en la parte trasera del N-560 conectándolo un PC o a una impresora en serie.
  • Página 58: Clavijas Del Puerto De Datos

    Uso del puerto de datos El cable utilizado debe contar con un blindaje trenzado que proporcione una cobertura del 100%, como por ejemplo un cable Belden (referencia Belden 9609) o equivalente. El blindaje debe tener una conexión de 360 grados con la carcasa metálica del conector DB15 del N-560 y con el conector del PC o de la impresora en serie.
  • Página 59: Ajuste Del Puerto De Datos

    Uso del puerto de datos Tabla 1: Clavijas del puerto de datos (Cont.) Clavija Nombre de la señal Llamada a enfermería (salida de nivel RS-232) TXD- (salida RS-422 negativa) NC (sin conexión) NC (sin conexión) Llamada a enfermería común la distribución de las clavijas (vistas desde el panel trasero del N-560) se muestran en la Figura 3.
  • Página 60: Procedimiento

    Uso del puerto de datos Procedimiento Con el N-560 en el modo de funcionamiento normal: 1. Pulse simultáneamente durante al menos 3 segundos los botones del límite de la alarma de SpO y del límite de la alarma de pulso . Aparecerá...
  • Página 61 Uso del puerto de datos Nota: Las posibles opciones son: • 24 = velocidad en baudios de 2.400 • 96 = velocidad en baudios de 9.600 • 192 = velocidad en baudios de 19.200 4. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para seleccionar la velocidad en baudios deseada.
  • Página 62 Uso del puerto de datos 7. Pulse el botón de ajuste hacia arriba hasta que aparezca la opción 8. Pulse el botón del límite de la alarma de SatSeconds para seleccionar la opción 5. Aparecerá el protocolo seleccionado. Nota: Las posibles opciones son: •...
  • Página 63: Interfaz De La Llamada A Enfermería

    Uso del puerto de datos 9. Pulse el botón de ajuste hacia arriba o el de ajuste hacia abajo para seleccionar el protocolo deseado. 10. Pulse el botón del límite de la alarma de SatSeconds para guardar el protocolo deseado. Interfaz de la llamada a enfermería AVISO: La función de llamada a enfermería no se debe utilizar como fuente principal de notificación de alarmas.
  • Página 64: Ajuste De La Polaridad Rs-232 De La Llamada A Enfermería

    Uso del puerto de datos alarma (por ejemplo, sensor desconectado) y verificar que se activa el sistema de llamada a enfermería del hospital. La función de llamada a enfermería del N-560 funciona cuando el N-560 recibe alimentación eléctrica de CA o de la batería, y se combina con el sistema de llamada a enfermería del hospital cuando el N-560 emite una alarma audible.
  • Página 65: Ajuste De Los Relés De La Llamada A Enfermería Normalmente Abiertos/Cerrados

    Uso del puerto de datos Ajuste de los relés de la llamada a enfermería normalmente abiertos/cerrados Las clavijas 7 y 15 del puerto de datos proporcionan un relé que se cierra (con una resistencia nominal de 27 ohmios) cuando suena una alarma en el N-560.
  • Página 66 Uso del puerto de datos...
  • Página 67: Impresión

    Impresión I m p r e s i ó n Impresión de los datos en tiempo real del N-560 Los datos en tiempo real se envían de forma continua al puerto de datos en la parte posterior del N-560. Los datos del paciente se pueden obtener a través del puerto de datos conectándolo un PC o a una impresora en serie.
  • Página 68 Impresión 1 — Conector del puerto de datos 1. Conecte la impresora en serie al conector del puerto de datos del N-560 (1). 2. Encienda la impresora. 3. Conecte el N-560 a una toma de alimentación eléctrica de CA. 4. Encienda el N-560. La impresora empezará...
  • Página 69: Impresión De Los Datos De Tendencia

    Impresión Figura 4: Impresión de los datos en tiempo real Impresión de los datos de tendencia El formato de los datos mostrados cuando se solicita una impresión de las tendencias es el mismo que el de los datos en tiempo real. Las únicas diferencias son que aparece “TENDENCIA”...
  • Página 70: Encabezamientos De Las Columnas

    Impresión Figura 5: Impresión de los datos de tendencia Una vez comenzada la impresión de tendencia, hay que apagar el N-560 y volverlo a encender para poder iniciar una nueva impresión de tendencia. Encabezamientos de las columnas Los encabezamientos de las columnas se muestran o se imprimen cada 25 líneas o cuando cambia alguno de los valores en los encabezamientos.
  • Página 71: Fuente De Datos

    Impresión Fuente de datos Los datos en la casilla resaltada arriba representan el número de modelo del N-560, en este caso el N-560. Nivel de revisión del dispositivo/software El siguiente campo de datos indica al usuario el nivel del software (versión 1.00.00) y un número de verificación del software (CRC: XXXX).
  • Página 72: Modo Del N-560

    Impresión el ejemplo mostrado, el límite inferior de la alarma para SpO es del 85% y el límite superior es del 100%. Los límites de las alarmas de pulso son de 40 a 170 lpm. El límite de la alarma de SatSeconds está ajustado en OFF.
  • Página 73: Datos Del Paciente

    Impresión La columna Hora representa el reloj de tiempo real del N-560. Consulte el manual de servicio del N-560 para ver cómo ajustar el reloj de tiempo real del N-560. Datos del paciente Los datos del paciente aparecen resaltados en la pantalla mostrada. Los valores de los parámetros están justo debajo del encabezamiento para cada parámetro.
  • Página 74 Impresión Código Significado Alarma apagada Silencio de la alarma Batería baja Pérdida del pulso con interferencia Pérdida del pulso Interferencia detectada Límite superior de la alarma de pulso Límite inferior de la alarma de pulso Búsqueda de pulso Límite superior de la alarma de saturación Límite inferior de la alarma de saturación...
  • Página 75: Sensores Y Accesorios

    ópticos expuestos. AVISO: Utilice únicamente sensores y cables de pulsioximetría de Nellcor con el N-560. Otros sensores o cables de pulsioximetría pueden causar un rendimiento inapropiado del N-560. AVISO: Utilice únicamente un cable de pulsioximetría para aumentar la longitud del sensor.
  • Página 76: Tabla 2: Modelos De Sensores De Oximetría De Nellcor Y Pesos De Los

    Internet: http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/ProductManuals.html Siga los procedimientos de esterilización indicados en las instrucciones de uso del sensor correspondiente. Tabla 2: Modelos de sensores de oximetría de Nellcor y pesos de los pacientes Peso del paciente Sensor O Modelo >=más de...
  • Página 77 Sensores y accesorios Tabla 2: Modelos de sensores de oximetría de Nellcor y pesos de los pacientes (Cont.) Peso del paciente Sensor O Modelo >=más de <=menos de , sensor adhesivo, uso en un MAX-N <3 kg o >40 kg...
  • Página 78: Pruebas De Biocompatibilidad

    Sensores y accesorios Tabla 2: Modelos de sensores de oximetría de Nellcor y pesos de los pacientes (Cont.) Peso del paciente Sensor O Modelo >=más de <=menos de ® >1 kg Dura sensor para múltiples zonas, reutilizable Para el uso con el sensor Dura >30 kg...
  • Página 79: Indicador De Alarma Visual

    Sensores y accesorios Encontrará una lista de accesorios para el N-560 en la dirección de Internet: http://www.mallinckrodt.com/respiratory/resp/Serv_Supp/Apartweb/main/ Indicador de alarma visual Existe un indicador de alarma visual opcional para el N-560. Este indicador se monta en la parte superior del N-560 con una cinta adhesiva en ambos lados.
  • Página 80 Sensores y accesorios...
  • Página 81: Consideraciones De Rendimiento

    Consideraciones de rendimiento C o n s i d e r a c i o n e s d e r e n d i m i e n t o AVISO: Las lecturas de pulsioximetría y la señal del pulso pueden verse afectadas por ciertas condiciones medioambientales, errores en la colocación del sensor y ciertos estados del paciente.
  • Página 82: Hemoglobinas Disfuncionales

    Consideraciones de rendimiento Hemoglobinas disfuncionales. Las hemoglobinas disfuncionales, como la carboxihemoglobina, la metahemoglobina y la sulfahemoglobina, no son capaces de transportar oxígeno. Aunque las lecturas de SpO parezcan normales, es posible que un paciente esté hipóxico porque dispone de menos hemoglobina para transportar el oxígeno.
  • Página 83: Consideraciones De Rendimiento De Los Sensores

    • Existencia de una oclusión arterial próxima al sensor. Utilice únicamente sensores y cables de sensor de Nellcor. AVISO: El uso de accesorios, sensores y cables distintos de los especificados puede dar lugar a un aumento de las emisiones y/o disminución de la inmunidad y lecturas inexactas del pulsioxímetro...
  • Página 84 Consideraciones de rendimiento AVISO: La colocación o duración de uso incorrectas de un sensor de podría producir lesiones en los tejidos. Inspeccione la zona del sensor como se indica en las instrucciones de uso del sensor. Las fuentes de luz ambiental fuertes, como luces de quirófano (especialmente con focos de xenón), lámparas de bilirrubina, luces fluorescentes, lámparas de calefacción por infrarrojos y luz solar directa, pueden interferir con el rendimiento de un sensor de SpO...
  • Página 85: Menú 'Del Usuario

    Menú ’del usuario M e n ú ’ d e l u s u a r i o Este menú del usuario proporciona una referencia rápida sobre las funciones del N-560. Las funciones que aparecen en negrita son los ajustes por defecto. Tabla 3: Menú...
  • Página 86 Menú ’del usuario Tabla 3: Menú ’del usuario Sub- Menú Función Sección de referencia menú Comunicaciones con Consulte los equipos externos. manuales de los equipos externos si desea información sobre las interfaces.
  • Página 87: Solución De Problemas

    Solución de problemas S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s AVISO: Si no está seguro sobre la exactitud de alguna medida, compruebe las constantes vitales del paciente por medios alternativos y, a continuación, asegúrese de que el N-560 funciona correctamente.
  • Página 88: Tabla 4: Códigos De Error

    Solución de problemas Si el N-560 detecta que hay un sensor defectuoso conectado al N-560, mostrará el código de error de “Sen Err”. En este caso hay que cambiar el sensor y apagar y volver a encender el N-560. Tabla 4: Códigos de error Código Acción de error...
  • Página 89: Acción Correctora

    Si experimenta un problema mientras utiliza el N-560 y no puede corregirlo, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor o con su representante local de Nellcor. El personal de servicio técnico cualificado utilizará el manual de servicio del N-560, que contiene información adicional sobre la solución de problemas.
  • Página 90 Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado o con su representante local de Nellcor. 4. El indicador de búsqueda de pulso se enciende durante más de 10 segundos mientras el sensor está conectado al paciente.
  • Página 91 Solución de problemas • Revise las instrucciones de empleo del sensor para determinar si está utilizando el sensor apropiado y si está aplicado correctamente. Compruebe las conexiones del sensor y del cable del sensor. Pruebe el sensor con otra persona. Intente usar otro sensor o cable de sensor.
  • Página 92: Emi (Interferencia Electromagnética)

    Si la pantalla muestra de nuevo el código de error, anote el número y facilite esa información al personal de servicio técnico cualificado o a su representante local de Nellcor. • El código de error “EEE 513" aparece cuando la batería se descarga hasta un nivel excesivamente bajo.
  • Página 93 Si necesita asistencia, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor en el 1.800.635.5267 o con su representante local de Nellcor. Manual del usuario del N-560...
  • Página 94: Obtención De Asistencia Técnica

    Si desea información técnica y asistencia o quiere pedir piezas o un manual de servicio, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor en el 1.800.635.5267 o con su representante local de Nellcor. El manual de servicio incluye esquemas funcionales y una lista de las piezas que utiliza el personal de servicio técnico cualificado al...
  • Página 95: Mantenimiento

    Devolución del N-560 Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor en el 1.800.635.5267 o con su representante local de Nellcor para recibir instrucciones de envío, incluyendo un número de Autorización de Devolución de Artículos (RGA). A menos que el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor le indique lo contrario, no es necesario...
  • Página 96: Comprobaciones De Seguridad Periódicas

    Mantenimiento Si es necesario efectuar algún servicio técnico, póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado o con su representante local de Nellcor. Comprobaciones de seguridad periódicas Se recomienda realizar las siguientes comprobaciones cada 24 meses: • Inspeccione el equipo por si hubiera daños mecánicos y funcionales.
  • Página 97: Información Técnica

    Información técnica I n f o r m a c i ó n t é c n i c a Descripción de las alarmas El N-560 tiene tres niveles de alarmas audibles. 1. Alarma de prioridad alta: Un tono alto con pulsos rápidos indica la pérdida del pulso sin movimiento del paciente.
  • Página 98: Valores De Fábrica Por Defecto

    Información técnica Valores de fábrica por defecto El N-560 se envía con los ajustes de fábrica por defecto. El personal técnico autorizado puede utilizar los procedimientos descritos en el manual de servicio del N-560 para cambiar los ajustes por defecto. Tabla 5: Ajustes de fábrica por defecto Ajuste de Parámetro...
  • Página 99: Pantalla De Satseconds

    Información técnica Tabla 5: Ajustes de fábrica por defecto (Cont.) Ajuste de Parámetro Intervalo fábrica por defecto Velocidad en baudios 2400, 9600, 19200 19200 del puerto de datos Protocolo del puerto 1, 2 1 (ASCII) de datos Pantalla 0, 1 0 (Encendido) Modo de tendencias en 0, 1, 2...
  • Página 100: Descripción De Satseconds

    El N-560 utiliza para la gestión de alarmas el sistema SatSeconds de Nellcor. En la técnica de SatSeconds se configuran límites de alarma altos y bajos de la misma forma que en la gestión de alarmas tradicional, pero ahora el médico define también un límite de SatSeconds que permite...
  • Página 101 Información técnica Donde: Puntos = Puntos porcentuales de SpO fuera del límite Segundos = Número de segundos que SpO permanece en ese punto fuera del límite A continuación se describe y se ilustra el tiempo de respuesta de la alarma, suponiendo un límite de SatSeconds de 50 y un límite inferior de la alarma de 90.
  • Página 102: Red De Seguridad De "Satseconds

    Información técnica Figura 6: Respuesta de las alarmas con SatSeconds Los niveles de saturación pueden fluctuar en lugar de mantenerse estables durante un período de varios segundos. A menudo, los niveles de %SpO oscilan por encima y por debajo del límite de alarma, volviendo a entrar varias veces en la zona sin alarma.
  • Página 103: Principios De Funcionamiento

    Principios de funcionamiento P r i n c i p i o s d e f u n c i o n a m i e n t o Resumen general de la oximetría El N-560 utiliza la pulsioximetría para medir la saturación funcional de oxígeno en la sangre.
  • Página 104 Principios de funcionamiento Ya que la oxihemoglobina y la desoxihemoglobina se diferencian por su grado de absorción de la luz, la cantidad de luz roja e infrarroja absorbida por la sangre está relacionada con la saturación de oxígeno de la hemoglobina.
  • Página 105: Calibración Automática

    Principios de funcionamiento Calibración automática Puesto que la absorción de luz por parte de la hemoglobina depende de la longitud de onda, y teniendo en cuenta que la longitud de onda media de los diodos emisores de luz varía, un oxímetro debe conocer la longitud de onda media del diodo emisor de luz roja del sensor para medir con precisión SpO Durante la monitorización, el software del N-560 selecciona coeficientes...
  • Página 106: Saturación Medida Frente A Calculada

    Algunos modelos comerciales de probadores funcionales y simuladores de pacientes pueden servir para comprobar el correcto funcionamiento de sensores, cables y monitores de pulsioxímetros Nellcor. Consulte el manual ’de usuario ’de cada dispositivo para conocer los procedimientos específicos para el modelo de probador empleado.
  • Página 107 ’por lo que es posible utilizarlos con monitores y/o sensores de Nellcor. Sin embargo, no todos esos dispositivos se pueden usar con el sistema de calibración digital O de Nellcor.
  • Página 108 Principios de funcionamiento...
  • Página 109: Especificaciones

    Especificaciones E s p e c i f i c a c i o n e s Rendimiento Límite de medida SpO2 1% a 100% Pulso 0 y 20 latidos por minuto (lpm) a 250 lpm Límites de perfusión 0,03% a 20% Precisión y tolerancia a interferencias Saturación 70 a 100% ±2 dígitos...
  • Página 110: Tabla 6: Definición De Los Tonos

    Volumen ajustable prioridad alta de la alarma Tono (±30 Hz) 932 Hz Ancho del pulso (±20 mseg) Nellcor = 255 mseg IAW IEC 60601-1-8 = 120 mseg IAW EN 475 = 150 mseg Intervalo de repetición del Nellcor = 320 mseg pulso (±20 mseg) (doble...
  • Página 111 Nivel de volumen Volumen ajustable prioridad media de la alarma Tono (±30 Hz) 752 Hz Ancho del pulso (±20 mseg) Nellcor = N/A IAW IEC 60601-1-8 = 160 mseg IAW EN 475 = 200 mseg Intervalo de repetición del Nellcor = N/A pulso (±20 mseg) (doble...
  • Página 112 Especificaciones Tabla 6: Definición de los tonos (Cont.) Indicador audible Parámetro Valor POST superado Nivel de volumen No se puede cambiar Tono (±30 Hz) 784 Hz Ancho del pulso (±20 mseg) 1.000 mseg Intervalo de repetición del pulso (±20 mseg) (doble ráfaga) Repeticiones Pitido del pulso...
  • Página 113: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Tabla 6: Definición de los tonos (Cont.) Indicador audible Parámetro Valor Ajuste del Nivel de volumen Volumen ajustable volumen de la alarma Tono (±30 Hz) 752 Hz Ancho del pulso (±20 mseg) Infinito Intervalo de repetición del pulso (±20 mseg) (doble ráfaga) Repeticiones Especificaciones eléctricas...
  • Página 114 50% de la vida útil indicada de la batería Normativas 91/157/EEC Sensores Especificacione Los sensores de pulsioximetría de Nellcor contienen diodos emisores de luz (LED) que emiten luz roja eléctricas/óptic (~660 nm) e infrarroja (~900 nm) con una potencia óptica total inferior a 15 mW. Esta información sobre el intervalo de longitudes de onda del sensor puede resultar especialmente útil a clínicos que realicen...
  • Página 115: Condiciones Medioambientales

    Especificaciones Condiciones medioambientales Funcionamiento Temperatura 10º C a 45º C Altitud/Presión barométrica 390 m a 3.012 m 70 kPa a 106 kPa Humedad relativa 15% al 95% sin condensación para cumplir con IEC 60601 1, subcláusula 44.5 Transporte y almacenamiento (sin recipiente de envío) Temperatura 20º...
  • Página 116 Especificaciones Disipación de potencia de los sensores Sensor Disipación 52,5 mW 52,5 mW 52,5 mW 52,5 mW 52,5 mW 52,5 mW 52,5 mW Oxiband OXI 52,5 mW Oxiband OXI 52,5 mW Durasensor DS 100A OxiCliq P 52,5 mW OxiCliq N 52,5 mW OxiCliq I 52,5 mW...
  • Página 117: Características Físicas

    Especificaciones Características físicas Peso 1,39 kg sin montaje en mástil Dimension 75 mm (alt.) × 230 mm (anch.) × 128 mm (prof.) Normativas Artículo Normativa Descripción Sistema de EN ISO 13485: 2000, Sistema de calidad — calidad ISO 13485: 1996 Dispositivos médicos, Requisitos particulares para la aplicación de ISO 9001:...
  • Página 118 Especificaciones Artículo Normativa Descripción Clasificación EN 60601-1 IPX1 de protección contra el agua Clasificación EN 60601-1 Operación continua de modo de operación Clasificación EN 60601-1 Equipo inadecuado de anestésico inflamable Seguridad ISO 9919: 2005(E) Requisitos particulares sobre seguridad y rendimiento básico de equipos de pulsioximetría para uso médico...
  • Página 119 Especificaciones Artículo Normativa Descripción Símbolo del EN 980 año de fabricación Funcionamient IEC 60068-2-27 o con choque físico Funcionamient IEC 60068-2-6, IEC o con 60068-2-34 vibraciones Manual del usuario del N-560...
  • Página 120: Declaración 'Del Fabricante

    Especificaciones Declaración ’del fabricante Este producto cumple la normativa EN/IEC 60601-1-2:2001. AVISO: El uso de accesorios, sensores y cables que no sean los especificados podrá dar lugar a un aumento de las emisiones y/o disminución de la inmunidad y lecturas inexactas del pulsioxímetro N-560.
  • Página 121 Especificaciones Tabla 7: Normativas cumplidas por los cables (Cont.) Los cables cumplen las siguientes normativas: (Cont.) • Emisiones RF, EN 55011, Clase B/Grupo 1 • EN 60601-1-2; 2001 Longitud Cables y sensores OxiMax (Cont.) máxima Sensor MAX-AL 0,9 m Sensor MAX-I 0,5 m Sensor MAX-N 0,5 m...
  • Página 122: Tabla 8: Emisiones Electromagnéticas

    Especificaciones Tabla 8: Emisiones electromagnéticas El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Prueba de Entorno electromagnético — Cumplimiento emisiones Directriz Emisiones RF...
  • Página 123: Tabla 9: Inmunidad Electromagnética

    Especificaciones Tabla 9: Inmunidad electromagnética El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Nivel de Entorno Prueba de Nivel de prueba IEC electromagnético —...
  • Página 124 Especificaciones Tabla 9: Inmunidad electromagnética (Cont.) El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Nivel de Entorno Prueba de Nivel de prueba IEC electromagnético —...
  • Página 125: Tabla 10: Inmunidad Electromagnética

    Especificaciones Tabla 9: Inmunidad electromagnética (Cont.) El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Nivel de Entorno Prueba de Nivel de prueba IEC electromagnético —...
  • Página 126 Especificaciones Tabla 10: Inmunidad electromagnética (Cont.) El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Nivel de Entorno Prueba de Nivel de prueba IEC electromagnético —...
  • Página 127 Especificaciones Tabla 10: Inmunidad electromagnética (Cont.) El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del N-560 debe garantizar que se usa en dicho entorno. Nivel de Entorno Prueba de Nivel de prueba IEC electromagnético —...
  • Página 128: Tabla 11: Distancias De Separación Recomendadas Entre Equipos Portátiles Y Móviles

    Especificaciones Tabla 11: Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y el N-560 El N-560 se debe utilizar en el entorno electromagnético con perturbaciones controladas de RF radiada. El cliente o el usuario del N- 560 puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y el N-560 que se...
  • Página 129: Índice

    Í n d i c e Componentes, lista de Symbolos Comprobaciones de seguridad Conexión al puerto de datos Pantalla de %SpO2 Conexión de un sensor Consideraciones de rendimiento Acción correctora Ajuste del volumen de pitido de pulsos Desconexión de un sensor Ajustes de los pacientes, verificación Desinfección Alarma apagada...
  • Página 130 Índice Impresión de la información de tendencias Operación Impresión desde el puerto de datos, opción 1 altitud Impresión desde el puerto de datos, opción 2 humedad relativa Imprimir tendencias presión barométrica Imprimir, tendencia temperatura Indicador audible Indicador de alimentación eléctrica de CA Indicador de batería baja Indicador de búsqueda de pulso Panel frontal...
  • Página 131 Índice Símbolos Transporte altitud humedad relativa presión barométrica temperatura Valores de fábrica por defecto Velocidad en baudios: Verificación del rendimiento Volumen de alarma, ajuste Volumen de pitido de pulsos, ajuste Manual del usuario del N-560...
  • Página 132 Índice...
  • Página 134 Nellcor Puritan Bennett Division 4280 Hacienda Drive Pleasanton, CA 94588 EE.UU. Teléfono gratuito 1.800.NELLCOR Representante autorizado Tyco Healthcare UK LTD 154 Fareham Road Gosport PO13 0AS, G.B. © 2006 Nellcor Puritan Bennett Inc. Todos los derechos reservados SÓLO Rx 10006635A-0206...

Tabla de contenido