Página 1
GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANZIA GEBRAUCHSANWEISUNG ART.: Licuadora MOD.: MANUALE DI ISTRUZIONI Centrifugadora 967010062 LC-220 Blender Centrifugeuse Entsafter Centrifuga DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS - TIMBRO DEL NEGOZIO...
Página 2
7. FAGOR MALAYSIA Lea con atención las instrucciones indicadas • Compruebe que la tensión de la tensión REPUBLICA CHECA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. de la red corresponda a la que aparece en a continuación antes de utilizar el aparato. TEL. 02.2319149 18, JALAN PEMBERITA U1/49 la placa de características del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 1 • No sumerja el aparato en agua. 1. Coloque el depósito de residuos en su • El usuario no debe proceder a la alojamiento (fig. 4) sustitución del cable. En caso de que esté 2.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 2 • Vierta en el orificio de entrada de Ninguno de los componentes puede ser alimentos, las frutas y/o verduras que lavado en el lavavajillas. desee licuar, tras haberlas cortado y, en No use lejía para limpiar el filtro.
Manual de Instrucciones. reparaciones realizadas por el Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de mano de obra y de transporte y envío del aparato si fueran precisos. Esta garantía no cubre accesorios perecederos, tales como compuestos de plástico, goma cristal, cables,...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 4 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA TARRASA C/Historiador Cardús 71. 937.354.105 A CORUÑA EL FERROL c/Españoleto, 21-23. 981.323.256 c/ Menendez Pelayo nº 25. 938.894.103 VILAFRANCA LA CORUÑA Avda.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 5 GUADALAJARA MELILLA GUADALAJARA c/ Toledo, 40-c. 949.253.089 MELILLA Polig. Ind. Melilla c/Jazmin Nave 618 GUADALAJARA c/Francisco Medina, 24. 949.220.362 952.677.334 HUELVA MURCIA HUELVA Plaza Berrocal Portal Nº 1 Local Nº 2 CARTAGENA c/ Pintor Balaca, 8 Edif.Prado 959.156.161...
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 6 PORTUGUÊS • Se o aparelho deixar de funcionar, dirija-se 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO unicamente a um serviço de assistência (FIG. 1) técnica autorizado. • O aparelho destina-se unicamente ao uso Peça para empurrar os alimentos.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 7 limpeza ou manutenção, desligue o aparelho deve pressionar a rede metálica lateral, já da rede de alimentação eléctrica. que esta se deforma facilmente. • No caso de avaria e/ou mau funcionamento 3.
Página 10
Nenhum dos manuseamento do mesmo, por pessoas componentes pode ser lavado na máquina alheias aos Serviços Técnicos Fagor. de lavar louça. Durante este período de garantia, o • Não use lixívia para limpar o filtro.
Página 11
17:06 Página 9 POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 10 ENGLISH • The appliance is designed for use as 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT described in this manual (for making fruit (Fig. 1) and vegetable juices). Any other use is considered unsuitable and therefore dangerous.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 11 Technical Assistance Service. Always place the base (J) in its correct position and demand the use of original spare parts. rest the container on top (fig. 6A). Any failure to follow the above instructions 4.
Página 14
Do not wash any of the components in the handling by anyone other than Fagor dishwasher. Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested,...
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 13 FRANÇAIS utilisez seulement des adaptateurs 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (FIG. 1) simples ou multiples et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en Poussoir. vigueur, en veillant à ne pas dépasser la Entrée des aliments.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 14 • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, partie inférieure vers l’extérieur (fig. 2). débranchez la fiche de la prise de 4. Enlevez le couvercle, retirez le filtre et le courant.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 15 centrifugeuse montée, elle ne se mettra pas 5. NETTOYAGE en marche. • Éteignez la machine en mettant 4. COMMENT UTILISER LA l’interrupteur sur la position 0. CENTRIFUGEUSE • Débranchez la fiche de la prise de courant.
Página 18
Le garantie sera totalement annulée si la penne est causée par une mauvaise utilisation ou manipulation par des personnes étrangères au S.A.V. de Fagor. Pendant cette période de garantie, l’appareil sera répare sanas frais, par les services Techniques Fagor.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 17 DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen erfüllen. 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (ABB. 1) Beachten Sie dabei insbesondere, die auf dem Adapter und / oder dem W. Schieber. Verlängerungskabel angegebene Höchstspannung. Öffnung Lebensmittel. • Sollte der Entsafter nicht mehr Deckel.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 18 • Lassen Sie das Gerät nicht angeschaltet, ziehen (Abb. 3). wenn Sie es nicht mehr benutzen, da 5. Entfernen Sie den Behälter für die hieraus eine Gefahr entstehen könnte. Überreste.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 19 4. WIE MAN DEN ENTSAFTER 5. REINIGUNG BENUTZT • Stellen Sie das Gerät ab, indem Sie den • Wenn der Entsafter zusammengebaut ist Schalter auf 0 stellen. und der Schalter auf Null steht, schließen •...
Página 22
Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurde, oder wenn dieser aufgetretene Schäden von Personen zu beheben versucht werden, die nicht zum Technischen Service von Fagor gehören. Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert.
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 21 ITALIANO • L’apparecchio è destinato esclusivamente 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO alla preparazione di succhi di frutta e di (FIG. 1) verdura. Qualunque altro uso deve essere considerato improprio e quindi pericoloso. Pressino salvadita.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 22 rivolgersi esclusivamente ad un Servizio di assicurarsi che sia posizionato Assistenza Tecnica autorizzato e richiedere correttamente sotto l’uscita del succo del l’impiego di ricambi originali. Il mancato supporto del filtro (Fig. 6). Se si desidera rispetto di quanto indicato in precedenza usare un altro recipiente diverso da quello compromette la sicurezza dell’apparecchio.
Página 25
• Non immerge il corpo motore in acqua o in riparato, senza alcun addebito, presso il altri liquidi. Pulirlo con un panno Servizio di Assistenza Tecnica di Fagor. leggermente inumidito. Per richiedere le prestazioni a cui dà diritto questa garanzia, è indispensabile la presentazione del coupon della garanzia, 6.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 24...