Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
SCSØ2 Spiral Saw™ Power Tool
IMPORTANT: Read Before Using
IMPORTANT: Lire avant usage
IMPORTANTE: Leer antes de usar
Roto Zip Tool Corporation
1861 Ludden Drive, Cross Plains, Wisconsin 53528 • Phone 608-798-3737
TOLL-FREE
1-877-Rotozip (1-877-768-6947)
FAX: 608-798-3739
Customer Service Hours: 8:00am - 4:30pm (CST)
Parlez-vous français? Voir page 17
¿Habla español? Ver página 32
U.S & CANADA
WEB SITE: www.rotozip.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RotoZip SCSØ2 Spiral Saw

  • Página 1 ¿Habla español? Ver página 32 IMPORTANTE: Leer antes de usar Roto Zip Tool Corporation 1861 Ludden Drive, Cross Plains, Wisconsin 53528 • Phone 608-798-3737 TOLL-FREE 1-877-Rotozip (1-877-768-6947) U.S & CANADA FAX: 608-798-3739 WEB SITE: www.rotozip.com Customer Service Hours: 8:00am - 4:30pm (CST)
  • Página 2: Power Tool Safety Rules

    Roto Zip Tool Corporation’s hard hat, or hearing protection must be used for Cluttered benches and dark areas invite Customer Service department at 1-877-RotoZip etc. may damage plastic parts. appropriate conditions. accidents.
  • Página 3: Battery Recycling

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATION BATTERY CHARGER AND BATTERY PACK SAFETY INSTRUCTIONS MODEL NUMBER TYPE INPUT VOLTAGE OUTPUT CURRENT 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This 100 - 120 VOLT CHARGER 1.5 Amps 100138 No type number 120V 50/60Hz manual contains important safety and operating CORD LENGTH WIRE SIZE (AWG) 120V...
  • Página 4 Symbols Functional Description and Specifications IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off WARNING and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the position before making any assembly, adjustments or changing tool better and safer.
  • Página 5 Operating Instructions SYSTEM COMPLETE Note: Zip ® Bits can cut materials up to 1" thick. Remove the battery pack WARNING WARNING before making In order to remove the depth guide, twist the The bit flutes are sharp and assembly, adjustments or changing entire assembly, approximately 1/8 of a turn, in should be handled with caution.
  • Página 6 Step 6: *When cutting around outlet boxes in drywall, ILLUSTRATED INSTRUCTIONS FOR PERFECT OUTLET Slowly bring it to a 90° angle to begin the cut. use the “Illustrated Instructions for Perfect OPENINGS IN DRYWALL (SCS01 model shown) The base guide should be flush to the material Outlet Openings In Drywall”...
  • Página 7 Step 5 Step 6 Step 9 Step 10 Pull the bit out far enough to slip it over the edge While keeping the bit in contact with the outside of Round the right bottom corner and begin moving The completed box, executed quickly, neatly and of the box so it is now against the outside of the the box move the tool counter clockwise while the bit upward while applying light pressure left...
  • Página 8: Charging Instructions

    CHARGING INSTRUCTIONS Charge Status Indicator - LED Status continued Charge only Roto Zip Tool 3. The charger has 2 LED lights, red and green, Model 100138 - Type 2 WARNING Corporation 12 volt battery located near where the base of the battery sits Please note that when charging new or fully discharged batteries, the GREEN LED may flash packs in this charger.
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales

    Un instant d’inattention outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien Service representatives Monday through Friday between 8am - 4:30pm (CST) at 1-877-RotoZip suffit pour entraîner des blessures graves. tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus (1-877-768-6947 toll free in the U.S.
  • Página 10 Roto Zip Tool Corporation au qu’essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., modèle 100138. 1-877-RotoZip (1-877-768-6947) appel gratuit des É.-U. peuvent abîmer les pièces en plastique. 2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes Règles de sécurité pour la scie mécanique à spirale 100' les instructions et mises en gardes imprimées sur le...
  • Página 11: Recyclage Des Piles

    Symboles CARACTÉRISTIQUES IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de NUMÉRO DE MODÈLE TYPE TENSION D’ALIMENTATION COURANT À LA SORTIE façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 12 Consignes de fonctionnement Description fonctionnelle et spécifications Enlevez le bloc-piles avant Les cannelures des mèches AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Enlevez le bloc-piles de l’outil ou mettez l’interrupteur en position verrouillée tout assemblage, réglage sont vives et doivent être AVERTISSEMENT avant tout assemblage, réglage ou changement d’accessoire. Ces mesures de ou changement d’accessoire.
  • Página 13 Remarque : Les mèches Zip ® Bit peuvent couper des Étape 6 : *Lorsque vous coupez autour de boîtes à prises dans matériaux allant jusqu’à 25 mm d’épais. Amenez-la lentement jusqu’à un angle de 90 degrés des murs secs, reportez-vous à la section SYSTÈME COMPLET pour commencer la coupe.
  • Página 14 INSTRUCTIONS ILLUSTRÉES POUR OUVERTURES PARFAITES DE PRISE DE COURANT DANS DES MURS SECS (SCS01 MEDÈLE) La méthode ci-après illustre le découpage d’une boîte électrique standard de 54 mm x 76 mm. Étape 5 Étape 6 Tirez la lame vers l’extérieur juste assez pour la faire Tout en gardant la mèche en contact avec l’extérieur glisser par-dessus le bord de la boîte de manière à...
  • Página 15: Consignes De Charge

    CONSIGNES DE CHARGE N’utilisez ce chargeur qu’avec 3. Le chargeur a 2 voyants à diode, rouge et vert, situés AVERTISSEMENT les blocs de piles de 12 volts prés de l’endroit ou l’embase de la pile est positionnée de Roto Zip Tool Corporation. La charge de tout autre sur le chargeur.
  • Página 16 120 °F (50 °C) tel qu’un dégradation pourrait exposer des fluides qui peuvent au vendredi entre 8 et 16h30 (heure normale du centre) au 1-877-RotoZip (1-877-768-6947 sans frais aux véhicule ou un bâtiment métallique pendant l’été. causer des brûlures.
  • Página 17: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    Utilización y cuidado de las herramientas llamando al 1-877-RotoZip (1-877-768-6947), dañar las piezas de plástico. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y explosivas, tales como las existentes en presencia de soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Página 18: Especificacion

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPECIFICACION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERIAS Y EL PAQUETE DE BATERIAS NUMERO DE MODELO TIPO TENSION DE ENTRADA CORRIENTE DE SALIDA 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual LONGITUD DEL CORDON DEL 100138 1,5 A Sin número de tipo 120 V 50/60 Hz...
  • Página 19: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Símbolos Descripción funcional y especificaciones IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la ADVERTENCIA herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 20 Instrucciones de funcionamiento Nota: Las brocas Zip SISTEMA COMPLETO ® pueden cortar materiales de hasta 25 mm de grosor. Quite el paquete de baterías Las estrías de las brocas están afiladas ADVERTENCIA ADVERTENCIA antes de realizar cualquier y deben manejarse con precaución. Para quitar la guía de profundidad, gire todo el en montaje o ajuste, o de cambiar accesorios.
  • Página 21 Paso 6: *Al cortar alrededor de cajas de tomacorriente en pared INSTRUCCIONES ILUSTRADAS PARA HACER ABERTURAS PERFECTAS Mueva la herramienta lentamente hasta un ángulo de 90° de tipo seco, siga las indicaciones de la sección de este PARA TOMACORRIENTES EN PAREDES DE TIPO SECO (SCS01 MODELO) manual “Instrucciones ilustradas para hacer aberturas para comenzar el corte.
  • Página 22 Paso 5 Paso 6 Paso 9 Paso 10 Saque la broca sólo lo suficiente para deslizarla sobre el Al mismo tiempo que mantiene la broca en contacto con Dé la vuelta a la esquina derecha de la parte inferior y La caja terminada, ejecutada rápidamente, en debida borde de la caja de modo que ahora la broca se encuentre el lado externo de la caja, mueva la herramienta en el...
  • Página 23: Indicador De Estado De Carga: Estado De Los Led

    INSTRUCCIONES DE CARGA Indicador de estado de carga: Estado de los LED (continuación) Modelo 100138 tipo 2 Cargue solamente paquetes de 3. El cargador tiene dos luces LED (una roja y una verde) ADVERTENCIA baterías de 12 V Roto Zip Tool ubicadas cerca del lugar donde la base de la batería se Por favor, tenga presente que al cargar baterías nuevas o completamente descargadas, es posible que el LED Corporation en este cargador.
  • Página 24: Mantenimiento

    Roto Zip Tool Corporation. Si está buscando un distribuidor, tenga la amabilidad de llamar a nuestros representantes de Servicio al Cliente, de lunes a viernes entre las 8:00 am y las 4:30 pm (Hora Oficial del Centro de los EE.UU.), al 1-877-RotoZip (1-877-768-6947 llamada gratuita en los EE.UU. y Canadá) o al 608-798-3737.
  • Página 25 Ref No. Ref No. NOTES: N° de réf. No. de pièce Part Name Nom de pièce Nombre de la pieza No. de réf. No. de pieza REMARQUES : 100146 Housing Assembly Ensemble de boîtier Ensamblaje de la carcasa NOTAS: 100117 Door Asembly Sous-ensemble de porte Ensamblaje de la puerta...
  • Página 26 NOTES: NOTES: REMARQUES : REMARQUES : NOTAS: NOTAS: -50- -51-...
  • Página 27 Canada, aux États-Unis d’Amérique et à Porto Rico. Pour faire une réclamation en vertu de la garantie, prière de communiquer avec le service à la clientèle en téléphonant le 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) et de suivre les directives qui vous seront communiquées.

Tabla de contenido