Página 3
Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
Página 4
Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.sportstech.de/qr/f31.html...
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bewahren Sie dieses Handbuch bitte zum späteren Nach- lesen auf. Bevor Sie mit der Montage und Nutzung Ihres neuen Laufbands beginnen, sollten Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, damit Sie die Informationen ver- stehen. Die korrekte Installation, Wartung und Nutzung Ihres Laufbands ist wichtig, um die sicherste und effektive Art und Weise für Ihr Fitness-Training zu gewährleisten.
2. HINWEISE ZUR BENUTZUNG Um einen Unfall zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Sicherheits- schlüssel für das Laufband sicher an Ihrer Kleidung befestigt haben. Für den Fall, dass Sie unvorhergesehen stolpern oder ausrutschen während des Gehens oder Laufens auf dem Trainer, wird durch das Entfernen des Sicherheitsschlüssels aus der Konsole die Stromzufuhr für den Motor unterbrochen und das Laufband zum Halten gebracht.
3. AUFBAUANLEITUNG Wir empfehlen 2 Personen für die Montage dieses Gerätes. Breiten Sie alle Teile des Laufband auf einer freien Fläche aus, und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entsorgen Sie das Verpackungs- material erst, wenn die Montage abgeschlossen ist. Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, soll- ten Sie sämtliche in diesem Handbuch vorgestellten Teile und Schrauben überprüfen und bereitlegen.
4. ANLEITUNG FÜR TRANSPORT UND LAGERUNG Zusammenklappen Ihres Lauf- bands a. Stellen Sie das Laufband ab, schalten die Stromzufuhr mit dem Hauptschalter aus und zie- hen den Stecker. b. Heben Sie das Laufband-Deck in Richtung der Hauptkonsole an. Sie sollten spüren, dass das Gasfedersystem des Laufbands eingreift.
5. BEDIENUNG DER KONSOLE Bildschirm Anschlüsse für CAUTION! ACHTUNG! Schnelle Schnelle Nei- Keep children away from the treadmill during Kinder während der Benutzung vom Laufband fernhalten. operation. Stellen Sie sich vor Inbetriebnahme auf die To avoid injury, stand on the side rails before Seitentrittflächen.
DISTANZ Keine Distanz Vorgabe - die DISTANZ wird von 0,00 bis maximal 99,5km heraufge- zählt, in Schritten von jeweils 0,1 Kilometer. Mit Distanz Vorgabe - die DISTANZ wird vom voreingestellten Wert heruntergezählt. Jedes Schritt beträgt 0,5 Kilometer zwischen 0,5 bis 99,5. KALORIEN Keine Kalorien Vorgabe - Kalorien zählen herauf von Null bis Maximum 995 in Schrit- ten von jeweils 1 cal.
Página 13
EINSCHALTEN: Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geerdete Steckdose und vergewissern sich, dass die Spannungswerte übereinstimmen. Stellen Sie sicher, dass sich der ‚Sicherheitsschlüssel‘ in der richtigen Position befindet und korrekt in die Konsole eingeführt wurde. SCHNELLES TRAINING: Der Benutzer kann ein Training starten durch Drücken der Taste ‚Schnell Auswahl‘ für entweder Ge- schwindigkeit oder Neigung.
8. ERSTE SCHRITTE VORBEREITUNG: Wenn Sie über 45 Jahre alt sind, gesundheitliche oder medizinische Probleme und/oder zum ersten Mal trainieren, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt oder medizinischen Fachmann. Bevor Sie damit beginnen, Ihr Laufband zu benutzen, machen Sie sich mit den Bedienungstasten der Konsole vertraut, indem Sie die Bedienungssanleitung sorgfältig durchlesen.
9. AUFWÄRMÜBUNG Aufwärmübungen sind wichtig, um die Muskeln für die Aktivität vorzubereiten und gleichzeitig das Verletzungsrisiko zu minimieren. Sie können sich aufwärmen wäh- rend 5-10 Minuten in einem leichten/zügigen Geh-Tempo , bevor Sie anhalten und ein paar einfache Dehnungsübungen ausführen sollten. (Wie in den untenstehenden Abbildungen gezeigt) Kniesehnen-Dehnung (stehend) Halten Sie Ihre Knie leicht gebeugt und lehnen sich langsam nach...
10. WARTUNGSHINWEISE ACHTUNG: BEVOR SIE REINIGUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN AN IHREM LAUFBAND AUSFÜHREN, VERGESSERN SIE SICH, DASS DIE STROM- ZUFUHR AUSGESCHALTET IST UND DER STECKER DES NETZKA- BELS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WURDE. Mindestens einmal im Jahr sollte die Motorabdeckung des Laufbands abgenommen und eventuell vorhandener Staub oder Schmutz mit einem Staubsauger entfernt werden, um das weiterhin reibungs- lose Funktionieren des Motors und des Antriebssystems zu gewährleisten.
Página 17
1. Um die Lebensdauer Ihres Fitness-Laufbands zu erhalten und zu verlängern, emp- fehlen wir Ihnen, das Gerät für 10 Minuten nach jeweils 2 Stunden Benutzungsdauer auszuschalten. 2. Wenn das Laufband zu lose ist, könnte es während des Betriebs rutschen und eine kleine Anpassung erfordern.
KOMPATIBLE FITNESS APPS Sie können die App "FitShow" über den hier abgebildeten QR-Code herunterladen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 4.3 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher. Bitte schalten Sie zuerst Ihre Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät an. Android Android: Sie können im Google Play Store nach "FitShow"suchen, oder es über den QR-Code herunterladen.
Página 20
Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
Página 21
3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.sportstech.de/qr/f31.html...
Página 22
TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS ..................22 2. DIRECTIONS FOR USE .................... 23 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................24 4. MOVING & STORAGE INSTRUCTIONS ..............26 5. OPERATION OF THE CONSOLE ................27 6. DISPLAY FUNCTIONS ..................... 27 7. FUNCTION BUTTONS ..................... 28 8.
1. SAFETY PRECAUTIONS Please keep this manual for future reference. Before commencing assembly and use of your new Treadmill, carefully read the instruction manual to understand the information provided. The correct installation, maintenance and use of your Treadmill is important to ensure you get the safest and most effective fitness workout.
2. DIRECTIONS FOR USE In order to avoid an accident, please ensure you have the treadmill safety key se- curely attached to your clothing. In the event, that you accidently trip or slip whilst walking or running on the treadmill, removing the safety key from the console will ensure the power is paused to the motor bringing the belt to a stop.
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS We recommend 2 people assist in assembling this unit. Place all parts of the Treadmill in a cleared area and remove the packing materials. Do not dispose of the packing materials until assembly is comple- ted. Before you start installation inspect and prepare all parts and screws featured in this manual. When you open the carton, you will find the following parts.
4. MOVING & STORAGE INSTRUCTIONS Folding away your treadmill a.Turn off the treadmill, switch off at the main po- wer switch and pull out the plug. b. Lift the treadmill deck up towards the main console. You should feel the treadmill gas spring system engage.
5. OPERATION OF THE CONSOLE LCD Screen Connection CAUTION! ACHTUNG! Keep children away from the treadmill during Kinder während der Benutzung vom Laufband fernhalten. operation. Stellen Sie sich vor Inbetriebnahme auf die Seitentrittflächen. To avoid injury, stand on the side rails before starting the unit.
DISTANCE No Set Target Distance - DISTANCE will count up from 0.00 to a maximum of 99.5km with each increment 0.1 KM. Using Set Target Distance - DISTANCE will count down from preset Value. Each pre- set increment is 0.5 KM between 0.5 to 99.5. CALORIES No Set Target Calories - CALORIES will count up from zero to maximum 995 with each increment 1 cal.
Página 30
POWER ON: Plug the main power cord in a grounded wall outlet, please make sure the power matched. Ensure the ‘Safety Key’ is in the correct position and inserted properly in the console. QUICK WORKOUT: User can start a workout by pressing the „Quick Select“ button for either Speed or incline. There are 4 „Quick Select“...
8. GETTING STARTED PREPARE: If you are over 45 years old, have health or medical problems, or this is your first time exercising, please consult your local Doctor or Medical Professional before use. Before using your treadmill, become familiar with the console operation buttons by reading the ope- ration manual carefully.
9. WARM-UP EXERCISE Warm up exercise is important in preparing the muscles for activity whilst minimi- sing the risk of injury. You may choose to warm up with a light/brisk walking pace for 5-10 minutes before stopping and performing some simple stretches. (As shown in the pictures below).
10. MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING BEFORE CLEANING OR CARRYING OUT ANY MAINTENANCE ON YOUR TREADMILL, ENSURE THE POWER IS TURNED OFF AND THE POWER CORD REMOVED FROM THE PLUG SOCKET. At least once a year, the motor cover on your treadmill should be removed and any dust or debris vacuumed up to maintain the smooth operation of the motor and drive system.
Página 34
1. In order to maintain and prolong the working life of your treadmill, we suggest you power off the treadmill for 10 minutes after every 2 hours of running use. 2. A loose running belt may slip when you are running and may require a small adjust- ment;...
COMPATIBLE FITNESS APPLICATIONS You can download the app "FitShow"via the QR code shown here. Mobile device requirement: And- roid 4.3 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Please turn on the Bluetooth function on your device first. Android Android: You can search in the Google Play Store for "FitShow", or download via the QR Code.
Página 37
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
Página 38
Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/f31.html...
Página 39
CONTENIDO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................40 2. INSTRUCCIONES DE USO ..................41 3. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ................42 4. INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE & ALMACENAMIENTO .......... 44 5. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA ................ 45 6. FUNCIONES EN PANTALLA ..................45 7.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor guarde este manual para referencia futura. Before commencing assembly and use of your new Treadmill, carefully read the instruction manual to understand the information provided. The correct installation, maintenance and use of your Treadmill is important to ensure you get the safest and most effective fitness workout.
2. INSTRUCCIONES DE USO Con el fin de evitar accidentes, por favor asegúrese de tener la llave de seguridad de la caminadora ajustada a su ropa. En caso de que accidentalmente se resbale o se caiga mientras trota o camina sobre la caminadora, retirar la llave de seguridad de la consola garantizará...
3. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Recomendamos que 2 personas ensamblen esta unidad. Ponga todas las partes de la caminadora en una zona despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta completar el ensamblaje. Antes de comenzar la instalación revise y prepare todas las partes y tornillos mostrados en este manual.
4. INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE & ALMACENAMIENTO Plegar la caminadora a. Apague la caminadora, apague el interruptor principal y desconecte el cable energético. b. Levante la plataforma de la caminadora hacia la consola principal. Sentirá como el sistema de resorte de gas se activa. c.
5. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Pantalla LCD Conexiones para CAUTION! ACHTUNG! Keep children away from the treadmill during Kinder während der Benutzung vom Laufband fernhalten. operation. Stellen Sie sich vor Inbetriebnahme auf die To avoid injury, stand on the side rails before Seitentrittflächen.
DISTANCE Sin distancia objetivo predefinida - DISTANCE contará desde 0.00 hasta un máximo de 99.5km con cada incremento de 0.1 KM. Usar la distancia objetivo predefinida - DISTANCE hará una cuenta regresiva desde el valor predefinido. Cada incremento predefinido es de 0.5 KM entre 0.5 hasta 99.5. CALORIES Sin calorías objetivo predefinidas - CALORIES contará...
Página 47
ENCENDIDO: Conecte el cable energético principal a un tomacorriente de pared a tierra, por favor asegúrese de que la potencia coincide. Asegúrese de que la llave de seguridad esté conectada de manera correcta en la consola. EJERCICIO RÁPIDO: El usuario puede iniciar un ejercicio presionando la tecla ‘Quick Select’ ya sea para velocidad o incli- nación.
8. INICIO PREPARACIÓN: Si tiene más de 45 años, tiene problemas médicos o de salud, o si está es la primera vez que se ejercita, por favor consulte a su médico antes de usar la máquina. Antes de usar su caminadora, familiarícese con las teclas de función de la consola leyendo el manual de uso cuidadosamente.
9. EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO Los ejercicios de calentamiento son importantes para preparar los músculos para la actividad minimizando el riesgo de lesiones. Puede calentar con un paso normal y ligero durante 5-10 minutos antes de detenerse y puede realizar algunos estiramien- tos sencillos (como muestran las siguientes imágenes) Estiramiento de tendones (de pie) Mantenga sus rodillas ligeramente dobladas e inclínese hacia ade-...
10. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE LIMPIAR O LLEVAR A CABO CUALQUIER MANTENIMIEN- TO DE SU CAMINADORA, ASEGÚRESE DE QUE LA CORRIENTE ESTÉ APAGADA Y QUE EL CABLE ELÉCTRICO HAYA SIDO REMOVIDO DEL TOMACORRIENTE. La cubierta del motor de su caminadora debe removerse al menos una vez al año, y debe limpiar cual- quier polvo o suciedad para mantener un funcionamiento fluido del motor y del sistema de tracción.
1. Con el fin de mantener y prolongar la vida útil de su caminadora, le sugerimos des- conectarla durante 10 minutos después de cada 2 horas de uso. 2. Una cinta suelta puede deslizarse cuando usted esté corriendo y puede requerir un pequeño ajuste;...
APLICACIONES DE FITNESS COMPATIBLES Puede descargar la aplicación "FitShow" a través del código QR que se muestra aquí. Requisitos de dispositivos móviles: Android 4.3 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o superior. Primero active el Bluetooth en su dispositivo. Android Android: iOS: puede buscar "FitShow"...
Página 54
Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
Página 55
3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.sportstech.de/qr/f31.html...
Página 56
TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .................. 58 2. MODE D‘EMPLOI ....................59 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ................. 60 4. INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET D‘ENTREPOSAGE..........62 5. INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ................63 6. FONCTIONS D‘AFFICHAGE ..................63 7. FONCTION DE BOUTONS ..................64 8.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez garder ce manuel pour référence future. Avant de commencer l‘assemblage et l‘utilisation de votre nouveau tapis roulant, lisez attentivement le mode d‘emploi pour comprendre les informations fournies. L‘instal- lation, la maintenance et l‘utilisation correcte de votre tapis roulant sont importants pour vous permettre de vous entraîner efficacement.
2. MODE D‘EMPLOI Afin d‘éviter un accident, assurez-vous que la clé de sécurité du tapis de course est solidement attachée à vos vêtements. Dans le cas où vous glissez accidentellement en marchant ou en courant sur le tapis roulant, le fait de retirer la clé de sécurité de la console assurera que l‘alimentation est mise en pause au moteur mettant la ceinture à...
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Nous recommandons que 2 personnes soient présent pour vous aider à l‘assemblage de cette unité. Placez toutes les parties du Tapis roulant dans une zone dégagée et retirez les matériaux de l‘emballa- ge. Ne jetez pas les matériaux d‘emballage jusqu‘à ce que l‘ assemblage soit terminé. Avant de com- mencer l‘installation, inspectez et préparez toutes les pièces et vis figurant dans ce manuel.
4. INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET D‘ENTREPOSAGE Pliage de votre Tapis roulant a. Tournez le tapis roulant, mettez l‘interrupteur sur l‘interrupteur principal et retirez la fiche. b. Soulevez le tapis du tapis de course vers le haut de la console principale. Vous devez sentir que le système à...
5. INSTRUCTIONS D‘UTILISATION Ècran LCD Connexions pour CAUTION! ACHTUNG! Sélection de Sélection de Keep children away from the treadmill during Kinder während der Benutzung vom Laufband fernhalten. operation. Stellen Sie sich vor Inbetriebnahme auf die Seitentrittflächen. To avoid injury, stand on the side rails before starting the unit.
DISTANCE Non Définir la distance ciblée - DISTANCE comptera de 0,00 à un maximum de 99,5 km avec un incrément de 0,1 KM. Utilisation de l‘option distance ciblée - DISTANCE fera un compte à rebours à partir de la valeur préréglée. Chaque incrément prédéfini est de 0,5 KM entre 0,5 et 99,5. CALORIES Pas de réglage d‘un nombre de Calories cible - CALORIES comptera de zéro à...
Página 64
ALLUMER: Branchez le cordon d‘alimentation principal dans une prise murale mise à terre, assurez-vous que la puissance correspond à l‘alimentation. Assurez-vous que la «clé de sécurité» est correctement positi- onnée et insérée correctement dans la console. ENTRAÎNEMENT RAPIDE: L‘utilisateur peut commencer une séance d‘entraînement en appuyant sur le bouton ‚Sélection rapide‘ pour la vitesse ou l‘inclinaison.
8. COMMENCER PRÉPARER: Si vous avez plus de 45 ans, que vous avez des problèmes de santé ou si c‘est votre premier exercice, consultez votre médecin ou votre professionnel de la santé avant de l‘utiliser. Avant d‘utiliser votre tapis de course, familiarisez-vous avec les boutons de fonctionnement de la con- sole en lisant attentivement le manuel d‘utilisation.
9. EXERCICE D‘ÉCHAUFFEMENT L‘exercice d‘échauffement est important pour la préparation des muscles pour l‘acti- vité tout en minimisant le risque de blessure. Vous pouvez choisir de s‘échauffer avec un rythme de marche léger / rapide pendant 5-10 minutes avant d‘arrêter et d‘ef- fectuer quelques étirements simples.
10. INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN ATTENTION: AVANT DE NETTOYER OU D‘EFFECTUER TOUT ENTRETIEN SUR VOTRE TAPIS ROULANT, ASSUREZ-VOUS QUE L‘ALIMENTATION EST COUPÉE ET QUE LE CORDON D‘ALIMENTATION A ÉTÉ RETIRÉ DE LA PRISE. Au moins une fois par an, le capot moteur de votre tapis roulant doit être enlevé et toute poussière ou débris aspiré...
Página 68
1. Afin de maintenir et de prolonger la durée de vie de votre tapis roulant, nous vous conseillons d‘utiliser le tapis roulant pendant 10 minutes toutes les 2 heures d‘utili- sation. 2. Une courroie mobile peut glisser lorsque vous êtes en marche et peut nécessiter un petit réglage;...
APPLICATIONS DE FITNESS COMPATIBLES Vous pouvez télécharger l'application "FitShow" via le code QR affiché ici Condition préalable pour appareil mobile: Android 4.3 ou supérieur avec Bluetooth 4.0, iOS 8.0 ou supérieur. Veuillez d'abord activer le Bluetooth sur votre appareil. Android Android: Vous pouvez rechercher "FitShow"...
Página 71
Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
Página 72
Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: www.sportstech.de/qr/f31.html...
Página 73
INDICE 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................. 76 2. ISTRUZIONI PER L‘USO ..................77 3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ..................78 4. ISTRUZIONI PER SPOSTAMENTO E L‘IMMAGAZZINAMENTO ........80 5. IL FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE..............81 6. FUNZIONI DEL DISPLAY ..................81 7. PULSANTI FUNZIONE ..................... 82 8.
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Prima di iniziare il montaggio e l‘utilizzo del vostro nuovo Tapis roulant, leggere atten- tamente il manuale di istruzioni per comprendere le informazioni fornite. La corretta installazione, la manutenzione e l‘uso del tapis roulant sono importanti per essere sicuri di eseguire l’allenamento più...
2. ISTRUZIONI PER L‘USO Al fine di evitare incidenti, si prega di assicurarsi che la chiave di sicurezza tapis rou- lant sia legata saldamente al vostro abbigliamento. Nel caso in cui accidentalmente inciampiate o scivoliate mentre camminate o correte sul tapis roulant, estraendo la chiave di sicurezza dalla console farà...
3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO È preferibile che 2 persone assistano nel montaggio di questa unità. Mettere tutte le parti del tapis roulant in una zona libera e rimuovere il materiale di imballaggio. Non gettare il materiale d‘imballaggio fino a montaggio completato. Prima di iniziare il montaggio, ispezionare e preparare tutte le parti e le viti presenti nel manuale.
4. ISTRUZIONI PER SPOSTAMENTO E L‘IMMAGAZZINAMENTO Ripiegare il vostro tapis roulant a. Spegnere il tapis roulant, spegnerlo attraverso l‘interruttore principale e staccare la spina. b. Sollevare il ponte del tapis roulant verso la console principale. Si dovrebbe sentire avviato il sistema della molla a gas del tapis roulant.
5. IL FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE Display LCD Collegamenti CAUTION! ACHTUNG! Selezione Selezione Keep children away from the treadmill during Kinder während der Benutzung vom Laufband fernhalten. operation. Stellen Sie sich vor Inbetriebnahme auf die To avoid injury, stand on the side rails before Seitentrittflächen.
DISTANZA Nessun obiettivo di distanza impostato- la DISTANZA verrà contata da 0.00 ad un massimo di 99,5 km con ogni incremento pari a 0,1 KM. Utilizzando l’obiettivo di distanza impostato – la DISTANZA verrà contata alla rovescia partendo dal valore preimpostato. Ogni incremento preimpostato è di 0,5 km tra 0,5-99,5.
Página 81
ACCENSIONE: Collegare il cavo di alimentazione principale ad una presa a muro con messa a terra, accertandosi che la potenza sia quella corretta. Assicurarsi che la ‚chiave di sicurezza‘ si trovi nella posizione corretta e sia inserita correttamente nella console ALLENAMENTO VELOCE: L‘utente può...
8. INIZIARE PREPARARSI: Se avete più di 45 anni, avete problemi di salute o medici, o questa è la prima volta che vi allenate da tempo, vi preghiamo di consultare il medico locale o professionista medico prima dell‘uso. Prima di utilizzare il tapis roulant, è importante acquisire familiarità con i pulsanti di funzionamento della console leggendo il manuale d‘uso con attenzione.
9. ESERCIZI DI RISCALDAMENTO Gli esercizi di riscaldamento sono importanti per preparare i muscoli per l‘attività mi- nimizzando il rischio di lesioni. Si può scegliere di riscaldarsi a passo d‘uomo svelto / leggero per 5-10 minuti prima di fermarsi e di eseguire alcuni esercizi di stretching semplici.
10. ISTRUZIONI SULLA MANUTENZIONE AVVERTIMENTO: PRIMA DI PULIRE O DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MA- NUTENZIONE SUL TAPIS ROULANT, VERIFICARE CHE L’APPAREC- CHIO SIA SPENTO E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA STATO RIMOS- SO DALLA PRESA DI CORRENTE. Almeno una volta l‘anno, il coperchio del motore del tapis roulant deve essere rimosso e devono esse- re aspirati polvere e detriti per mantenere un buon funzionamento e azionamento del sistema motore.
Página 85
1. Al fine di mantenere e prolungare la vita utile del vostro tapis roulant, vi proponiamo di spegnere il tapis roulant per 10 minuti dopo ogni 2 ore di funzionamento. 2. Una cintura allentata può diventare scivolosa con l’uso e può richiedere un piccolo aggiustamento;...
APPLICAZIONI DI FITNESS COMPATIBILI l'app "FitShow" è scaricabile qui col codice QR-Code mostrato in figura. Dovete però disporre di un apparecchio mobile quale: Android 4.3 oppure maggiore che possieda la funzione Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o maggiore. In primo luogo attivate la funzione Bluetooth sul vostro telefono. Android Android: Potete cercare l'applicazione "FitShow"...
Página 87
Potsdamer Platz 11 10785 Berlin Deutschland Sportstech F31 We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Página 88
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...