GBC FUSION 3000L Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para FUSION 3000L:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

F U S I O N
A 4 & A 3 L A M I N A T O R S
start here
démarrez ici
starten sie hier
iniziare qui
begin hier
empieza aquí
comece aqui
buradan başlayın
ξεκινήστε εδώ
start her
aloita tästä
start her
börja här
rozpocznij tutaj
začněte zde
kezdés itt
начинать здесь
3 0 0 0 L & 3 1 0 0 L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GBC FUSION 3000L

  • Página 1 F U S I O N 3 0 0 0 L & 3 1 0 0 L ™ A 4 & A 3 L A M I N A T O R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí...
  • Página 3 F U S I O N 3 0 0 0 L & 3 1 0 0 L ™ A 4 & A 3 L A M I N A T O R S instruction manual manuel d’utilisation bedienungsanleitung manuale d’istruzioni gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manual de instruções...
  • Página 4: Safety Instructions

    Welcome to the new GBC Fusion 3000L and 3100L laminators which allows lamination to be completed quickly and simply with GBC quality lamination. For best lamination results and performance, use only GBC branded pouches. Please take a little time to study these instructions to ensure you get the best results out of your machine.
  • Página 5: Technical Specifications

    • Ensure the machine is clear of pouches prior to starting the next pouch • Clean the lamination rollers on a regular basis • Maximum A4 document pouch 303mm x 210mm on A4 GBC Fusion 3000L laminator • Maximum A3 document pouch 426mm x303mm on A4 GBC Fusion 3100L laminator •...
  • Página 6: Getting Ready To Laminate

    getting ready to laminate Easy Set Up Remove the plastic exit tray from the box and place into the two holes on the back of the laminator and extend to use. Ensure that there is sufficient space behind the laminator for the item to be removed.
  • Página 7 Visual & Audible Ready Alerts When the laminator is ready to use the green light next to the ‘tick ’ is illuminated (shown in figure) and a series of 2 beeps are heard. NOTE: During warm up, the orange light next to the ‘...
  • Página 8 laminating On the front of the laminator there are adjustable guides to help you feed your pouch accurately. Move the guides to appropriate line which matches your pouch/ item to be laminated. Accurate Feed Guides Feed the sealed edge of the pouch, into the laminator between the guides. The laminator will grip the pouch and guide it through to the exit tray.
  • Página 9: Additional Features

    ‘jam icon ’. Manual Release Fusion 3000L A3 & A4 Laminator Press and hold the release button ( ) and pull the pouch towards you out of the laminator.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    ! Merci d’avoir choisi les plastifieuses GBC Fusion 3000L et/ou 3100L au fonctionnement simple et rapide, qui offrent la qualité de plastification supérieure associée à la marque GBC. Elles sont parfaitement conçues pour les utilisateurs qui plastifient des documents assez fréquemment. Idéales pour une plastification souple à...
  • Página 11 • Nettoyez les rouleaux de plastification à intervalles réguliers • Format de document maximum A4, avec pochette 303 mm x 210 mm, sur la GBC Fusion 3000L A4 • Format de document maximum A3, avec pochette 426 mm x 303mm, sur la GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 12 préparation à la plastification Installation facile Retirez le plateau de réception du carton. Insérez-le dans les deux trous situés à l’arrière de l’appareil et déployez-le avant toute utilisation. Veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la plastifieuse pour que l’article plastifié puisse être retiré sans difficulté. Branchez la plastifieuse sur une prise de courant appropriée, située à...
  • Página 13 Visuels et sonores alertes prêt Lorsque la plastifieuse est prête à l’emploi, le symbole « coche » vert s’allume et l’appareil émet deux bips sonores. REMARQUE : Lors du préchauffage, le « » situé sous le symbole ‘tick symbol’ clignotera orange jusqu’à ce que l’appareil soit prêt à...
  • Página 14 plastification Des butées réglables situées à l’avant de la plastifieuse permettent d’alimenter la pochette avec précision. Faites glisser les butées sur les lignes appropriées correspondant au format de la pochette/l’article à plastifier. Guides alimentaires précises Alimentez le bord collé de la pochette dans la plastifieuse, entre les butées. La plastifieuse saisit la pochette et la guide jusqu’à...
  • Página 15: Fonctions Supplémentaires

    ( ) se met à clignoter rouge pour avertir l’utilisateur. Déverrouillage manuel Plastifieuse Fusion 3000L A3 & A4 Appuyez de manière prolongée sur la touche de dégagement ( ) et sortez la pochette de l’appareil en la tirant vers vous.
  • Página 16 Machen Sie sich mithilfe dieser Anleitung mit den neuen Laminiergeräten GBC Fusion 3000L und Fusion 3100L vertraut, die die von GBC gewohnt hochwertige Laminierqualität bieten und ein einfaches, schnelles Laminieren ermöglichen. Perfektes Design zum relativ häufigen Einsatz im Bürobetrieb für biegsame bis steife Laminierung.
  • Página 17: Wichtige Hinweise

    • Vor dem Einführen der nächsten Laminiertasche sicherstellen, dass sich keine Taschen mehr in dem Gerät befinden • Die Laminierwalzen regelmäßig reinigen • A4-Laminiergerät GBC Fusion 3000L: max. Dokumentformat A4, Laminiertaschenformat 303 mm x 210 mm • A3-Laminiergerät GBC Fusion 3100L: max. Dokumentformat A3, Laminiertaschenformat 426 mm x 303 mm •...
  • Página 18 vorbereitung Einfache Einrichtung Das Kunststoffausgabefach auspacken und hinten am Gerät in die beiden Löcher einsetzen und ausziehen. Darauf achten, dass hinter dem Laminiergerät ausreichend Platz ist für die Ausgabe und Entnahme der laminierten Artikel. Den Netzstecker an eine geeignete Stromquelle in unmittelbarer Nähe des Aufstellorts anschließen.
  • Página 19 Visuelle und akustische Bereit Alerts Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Häkchen-Anzeige „ “ grün aufleuchtet und zwei Tonsignale zu hören sind. HINWEIS: Während der Aufwärmphase blinkt die orangefarbene Leuchte unterhalb der Markierung „ “ so lange, bis das Gerät betriebsbereit ist.
  • Página 20 laminiervorgang Die beiden verstellbaren Führungen vorne am Gerät ermöglichen eine richtige, geradlinige Zufuhr der Laminiertaschen, indem sie auf die Markierungen eingestellt werden, die der Breite des zu laminierenden Artikels samt Laminiertasche entsprechen. Genaue Feed Führungen Die Laminiertasche mit der versiegelten Kante nach vorne und innerhalb der Führungen in das Gerät einführen.
  • Página 21: Weitere Funktionen

    Zur Benachrichtigung des Benutzers im Fall eines Fehleinzugs oder eines Staus ertönt eine Reihe von Signalen und die rote Stau-Anzeige blinkt „ “. Handlüftung A3- und A4-Laminiergerät Fusion 3000L Die Freigabetaste „ “ drücken und halten und die Laminiertasche an der Gerätevorderseite herausziehen.
  • Página 22: Istruzioni Per La Sicurezza

    Benvenuti alle nuove plastificatrici GBC Fusion 3000L e 3100L che consentono di plastificare documenti in maniera più semplice e veloce offrendo la stessa elevata qualità di plastificazione che contraddistingue i prodotti GBC. Particolarmente adatte per un uso abbastanza frequente.
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    • Pulire periodicamente i rulli della plastificatrice • Formato max. documento A4, pouch 303 mm x 210 mm con GBC Fusion 3000L A4 • Formato max. documento A3, pouch 426 mm x 303 mm con GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 24 preparazione della plastificatrice Facile impostare Rimuovere il vassoio di raccolta in plastica dalla confezione, inserirlo nei due fori posti sul retro della plastificatrice ed estenderlo per l’uso. Controllare che vi sia sufficiente spazio dietro la plastificatrice per consentire la rimozione dei documenti plastificati. Inserire la spina in una presa di corrente appropriata in prossimità...
  • Página 25 Avvisi Pronti visivi e sonori Quando la plastificatrice è pronta per l’uso, il simbolo della spunta ‘ ’ si illumina in verde e si odono due segnali acustici. NOTA: Durante la fase di riscaldamento, il simbolo ‘ ’ sotto la ‘tick symbol’ lampeggerà...
  • Página 26 plastificazione Sulla parte frontale della plastificatrice sono riportate delle guide di allineamento regolabili per consentire l’accurato inserimento della pouch. Portare le guide di allineamento sulla linea appropriata corrispondente alla pouch/documento da plastificare. Guide di alimentazione accurate Inserire il lato presigillato della pouch nella plastificatrice tra le guide. La pouch viene quindi afferrata e alimentata nella plastificatrice fino a raggiungere il vassoio di raccolta.
  • Página 27: Funzioni Addizionali

    ‘ ’ inizierà a lampeggiare in rosso. Rilascio manuale Plastificatrici Fusion 3000L A3 e A4 Premere e mantener premuto il tasto di rilascio ‘ ’ ed estrarre la pouch dalla plastificatrice tirandola verso di sé.
  • Página 28: Veiligheidsinstructies

    Welkom bij de nieuwe GBC Fusion 3000L en 3100L lamineermachines voor het snel en eenvoudig lamineren van documenten met GBC-kwaliteit. De lamineermachine is perfect voor gebruikers die betrekkelijk vaak documenten lamineren en levert buigzame tot stijf gelamineerde documenten op kantoor.
  • Página 29: Specificaties

    • Reinig de lamineerrollers regelmatig • Maximaal een A4-document, lamineertas van 303 x 210 mm, voor de GBC Fusion 3000L A4 • Maximaal een A3-document, lamineertas van 426 x 303 mm, voor de GBC Fusion 3100L A3 • De geactiveerde anti-vastloopfunctie kan niet altijd een probleem met kleinere documenten opmerken •...
  • Página 30 voorbereidingen Gemakkelijk instellen Haal de plastic uitvoerlade uit de doos en steek hem in de twee gaten aan de achterkant van de lamineermachine en trek hem uit. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte achter de lamineermachine is om het gelamineerde document te verwijderen. Steek de stekker in een stopcontact in de buurt van de tafel die u gaat gebruiken.
  • Página 31 Visuele en hoorbare Klaar Alerts Zodra de lamineermachine gebruiksklaar is, gaat het groene vinkje ‘ ’ branden en hoort u twee piepjes. OPMERKING: Tijdens de opwarming knippert de oranje ‘ ’ onder ‘tick symbol’, totdat de machine gebruiksklaar is. Bij de Fusion 3100L kunt u geen lamineertas in de machine voeren, voordat het groene vinkje ‘...
  • Página 32 lamineren Aan de voorkant van de lamineermachine ziet u verstelbare geleiders waarmee u de lamineertas juist in de machine steekt. Verplaats de geleiders naar de lijn die overeenkomt met de lamineertas of het document dat gelamineerd moet worden. Nauwkeurige voer gidsen Steek de gesloten kant van de lamineertas in de lamineermachine, tussen de geleiders.
  • Página 33: Extra Functies

    Handmatige ontgrendeling Fusion 3000L A3 en A4 lamineermachines Houd de vrijgaveknop ( ) ingedrukt en trek de lamineertas naar u toe uit de machine. Handmatig achteruit...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    ¡terminará más rápido! Bienvenido a las plastificadoras GBC Fusion 3000L y 3100L que permiten finalizar la plastificación de forma rápida y sencilla con la calidad de plastificación que espera de GBC. Diseñadas para los usuarios que plastifican con relativa frecuencia. Ideales para obtener resultados flexibles a rígidos en el entorno de oficina.
  • Página 35: Especificaciones

    • De no seguir las instrucciones, se producirán daños y la garantía quedará anulada servicio No intente revisar ni reparar la plastificadora usted mismo. Desenchufe la unidad y contacte con un representante de servicio autorizado de GBC para cualquier reparación necesaria. especificaciones Eléctricas Fusion 3000L A4: Grosor máximo de la...
  • Página 36: Prepararse Para Plastificar

    prepararse para plastificar Fácil establecer Extraiga la bandeja de salida de plástico de la caja, colóquela en los dos orificios de la parte trasera de la plastificadora y ábrala para que se pueda usar. Compruebe que hay espacio suficiente detrás de la plastificadora para que se pueda extraer el documento plastificado. Coloque el enchufe en una fuente adecuada de suministro eléctrico, cerca de la mesa que vaya a utilizar.
  • Página 37 Las alertas visuales y audibles listos Cuando la plastificadora esté lista para usarse, se encenderá el símbolo de tic verde y se oirán dos sonidos. NOTA: durante el calentamiento, parpadeará la “ ” debajo de ‘tick symbol’ en color naranja hasta que la plastificadora esté...
  • Página 38 plastificar La parte frontal de la plastificadora tiene guías ajustables para ayudarle a insertar la bolsa correctamente. Mueva las guías a las líneas correspondientes a la bolsa/documento que va a plastificar. Guías precisas para piensos Inserte el borde sellado de la bolsa en la plastificadora entre las guías. La plastificadora sujetará la bolsa y la guiará...
  • Página 39: Otras Funciones

    ‘ ’. Desbloqueo manual Plastificadora Fusion 3000L A3 y A4 Mantenga pulsado el botón de liberación ( ) y tire de la bolsa hacia usted y fuera de la plastificadora.
  • Página 40: Instruções De Segurança

    Bem-vindo às novas plastificadoras GBC Fusion 3000L e 3100L, que possibilitam uma plastificação rápida e simples com a qualidade que se espera da GBC. Perfeitamente concebidas para utilizadores que usam a plastificadora com relativa frequência. Ideal para se conseguir um produto final flexível a rígido, no escritório.
  • Página 41: Especificações Técnicas

    • O incumprimento destas instruções causará danos e anulará a garantia manutenção Não tente executar você mesmo qualquer manutenção ou reparação da plastificadora. Desligue o aparelho da tomada de parede e contacte um representante de assistência autorizado da GBC, que se encarregará de reparações eventualmente necessárias. especificações técnicas espessura máxima da...
  • Página 42 preparação para a plastificação Fácil de instalar Retire o tabuleiro de saída de plástico da caixa, coloque-o nos dois orifícios situados na parte detrás da plastificadora e estenda-o para o utilizar. Certifique-se de que existe espaço suficiente por trás da plastificadora para poder retirar o documento plastificado. Ligue a ficha a uma tomada apropriada, junto da mesa onde vai usar a máquina.
  • Página 43 Visuais e sonoros alertas pronto Quando a plastificadora estiver pronta a ser utilizada, acende a luz verde do símbolo “visto” e ouvem-se dois “bips”. NOTA: Durante o aquecimento, o “ ” sob o ‘tick symbol’ pisca a laranja até a máquina estar pronta a ser utilizada.
  • Página 44 plastificação Na frente da plastificadora existem guias ajustáveis para o ajudar a introduzir a bolsa correctamente. Desloque as guias para as linhas apropriadas correspondentes à sua bolsa/ documento a ser plastificado. Guia exata alimentar Introduza o lado selado da bolsa na plastificadora, entre as guias. A plastificadora agarra a bolsa e guia esta através da máquina para o tabuleiro de saída.
  • Página 45 ícone de documento encravado ‘ ’ Lançamento manual Plastificadora Fusion 3000L, para Formatos A3 e A4 Prima continuamente o botão de libertação ) e retire a bolsa da plastificadora, puxando-a em direcção a si.
  • Página 46: Güvenlik Talimatları

    GBC kalitesiyle hızlı ve basit laminasyon yapma imkanı sunan yeni GBC Fusion 3000L ve 3100L laminatörlere hoş geldiniz. Sık sık laminasyon işlemine ihtiyaç duyan kullanıcılar için kusursuz tasarım. Ofis ortamında esnek ilâ sert sonuçlar elde etmek için ideal.
  • Página 47: Teknik Özellikler

    • Bir poşeti yerleştirmeden önce makinede başka hiçbir poşet olmadığından emin olun • Laminasyon silindirlerini düzenli olarak temizleyin • GBC Fusion 3000L A4’te maksimum A4 belge; poşet 303mm x 210mm • GBC Fusion 3100L A3’te maksimum A3 belge; poşet 426mm x 303mm •...
  • Página 48 laminasyon işlemine hazırlık Kolay Kurma Plastik çıkış tepsisini kutudan çıkarıp laminatörün arkasındaki iki deliğe yerleştirin ve kullanmak için uzatın. Laminatörün arkasında, lamine edilecek belgenin kolayca çıkarılmasına yetecek kadar bir alan bulunmasını sağlayın. Aygıtın fişini, üzerinde kullanmayı düşündüğünüz masaya yakın uygun bir güç kaynağına takın. Güç...
  • Página 49 Görsel ve Sesli Hazır Uyarılar Laminatör kullanıma hazır hale geldiğinde onay simgesi yanar ve iki bip sesi duyulur. NOT: Isınma sırasında, ‘tick symbol’ altındaki ‘ ’ makine kullanıma hazır hale gelene kadar turuncu renkte yanıp söner. Fusion 3100L modelinde, yeşil onay simgesi yanmadan laminatöre poşet sokamazsınız.
  • Página 50 laminasyon Laminatörün ön tarafında, poşetinizi cihaza doğru biçimde yerleştirmenize yardımcı olacak ayarlanabilir kılavuzlar bulunur. Bu kılavuzları poşetinize / lamine edilecek dokümana uygun olan çizgiye getirin. Doğru Yem Rehberleri Poşetin kapalı ucunu kılavuzların arasından laminatöre sokun. Laminatör poşeti kavrayacak ve çıkış tepsisine ulaşana kadar içine çekecektir. NOT: Poşeti kılavuzlar arasında fazla sıkıştırmayın.
  • Página 51 ‘ ’. Manuel Yayın Fusion 3000L A3 & A4 Laminatör Bırakma düğmesini ( ) basılı tutun ve poşeti laminatörden dışarı kendinize doğru çekin. Manuel Ters Fusion 3100L A3 Laminatör...
  • Página 52: Οδηγίες Ασφάλειας

    ταχύτερη ολοκλήρωση πλαστικοποίησης! Καλωσορίσατε στους νέους πλαστικοποιητές Fusion 3000L και 3100L της GBC, οι οποίοι σας επιτρέπουν να ολοκληρώσετε την πλαστικοποίηση γρήγορα και απλά, παρέχοντας ταυτόχρονα την ποιοτική πλαστικοποίηση της GBC. Τέλεια σχεδιασμένοι για χρήστες που πλαστικοποιούν σχετικά συχνά. Ιδανικοί για την επίτευξη εύκαμπτων...
  • Página 53 εγγυησης σέρβις Μην επιχειρείτε εσείς εργασίες σέρβις ή επισκευής στον πλαστικοποιητή. Βγάλτε την πρίζα της μηχανής από την υποδοχή στον τοίχο και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της GBC για οποιαδήποτε επισκευή. προδιαγραφές Ηλεκτρικού συστήματος Fusion 3000L A4: Μέγιστο πάχος θήκης...
  • Página 54 προετοιμασία για πλαστικοποίηση Εύκολος Ρύθμιση Αφαιρέστε τον πλαστικό δίσκο εξόδου από το κουτί, τοποθετήστε τον στις δύο οπές που υπάρχουν στο πίσω μέρος του πλαστικοποιητή και προεκτείνετέ τον για να τον χρησιμοποιήσετε. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος πίσω από τον πλαστικοποιητή για να...
  • Página 55 Οπτική & Ηχητική Έτοιμο ειδοποιήσεις Όταν ο πλαστικοποιητής είναι έτοιμος για χρήση, θα ανάψει η πράσινη λυχνία συμβόλου επιλογής και θα ακουστούν δύο χαρακτηριστικά ηχητικά σήματα. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης, η ένδειξη « » που βρίσκεται κάτω από το ‘tick symbol’ θα...
  • Página 56 πλαστικοποίηση Στο εμπρός μέρος του πλαστικοποιητή υπάρχουν ρυθμιζόμενοι οδηγοί, οι οποίοι σας βοηθούν να τροφοδοτήσετε με ακρίβεια τη θήκη σας. Μετακινήστε τους οδηγούς στην κατάλληλη γραμμή, η οποία ταιριάζει με τη θήκη σας και το αντικείμενο που θα πλαστικοποιήσετε. ακριβής οδηγούς τροφοδοσίας...
  • Página 57 ηχητικών σημάτων για να ειδοποιηθεί ο χρήστης να αναλάβει δράση και θα αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία με το εικονίδιο εμπλοκής Εγχειρίδιο Τύπου Πλαστικοποιητής Fusion 3000L A3 και A4 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί αποδέσμευσης ( ) και τραβήξτε τη θήκη προς...
  • Página 58 Velkommen til den nye GBC Fusion 3000L- og 3100L-lamineringsmaskine, der gør det muligt at udføre hurtig og enkel laminering med GBC-kvalitetslaminering. Velegnet til brugere, der laminerer relativt hyppigt. Ideel til at opnå bøjelig til stiv laminering i kontormiljøet.
  • Página 59: Vigtige Oplysninger

    • Sørg for, at der ikke er en lomme i maskinen, før du fører den næste lomme ind • Rengør lamineringsrullerne jævnligt • Maks. A4-dokument, lomme 303 mm x 210 mm, på GBC Fusion 3000L A4 • Maks. A3-dokument, lomme 426 mm x 303 mm, på GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 60 klargøring til laminering Let nedsat Tag plastudføringsbakken ud af kassen, placer den i de to huller på bagsiden af lamineringsmaskinen, og træk den ud for at bruge den. Sørg for, at der er nok plads bag lamineringsmaskinen til, at den laminerede genstand kan fjernes. Sæt stikket i en egnet strømforsyningskilde, der er tæt på...
  • Página 61 Visuelle og hørbare klar alarmer Når lamineringsmaskinen er klar til brug, lyser det grønne fluebenssymbol , og der lyder to bip. BEMæRK: Under opvarmningen blinker ” ”’et under ”tick symbol” orange, indtil maskinen er klar til brug. I model Fusion 3100L kan du ikke føre lommer ind i lamineringsmaskinen, før det grønne flueben...
  • Página 62 laminering Der er justerbare styr på forsiden af lamineringsmaskinen, som gør det nemmere at indføre lommen korrekt. Flyt styrene til den streg, som passer til den lomme/genstand, der skal lamineres. Nøjagtig foder guider Før lommens forseglede kant ind i lamineringsmaskinen mellem styrene. Lamineringsmaskinen griber fat i lommen og fører den igennem ud til udføringsbakken.
  • Página 63: Yderligere Funktioner

    Manuel udløsning Fusion 3000L A3- og A4-lamineringsmaskine Tryk på udløserknappen ( ), og hold den nede, og træk lommen mod dig selv ud af lamineringsmaskinen.
  • Página 64 Onnittelut uuden GBC Fusion 3000L/3100L -laminointikoneen hankinnasta. GBC:n avulla laminointi on nopeaa, laadukasta ja vaivatonta. Laite on suunniteltu suhteellisen usein toistuvaan käyttöön, ja se sopii sekä joustavaan että jäykkään laminointiin toimistoympäristössä. Lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä laminointikonetta käytettäessä.
  • Página 65: Tekniset Tiedot

    • Varmista, ettei laitteessa ole taskua ennen seuraavan taskun syöttämistä • Puhdista laminointirullat säännöllisesti • GBC Fusion 3000L A4: asiakirjan enimmäiskoko A4, tasku 303 × 210 mm • GBC Fusion 3100L A3: asiakirjan enimmäiskoko A3, tasku 426 × 303 mm •...
  • Página 66 laminoinnin valmistelu Helppo Perustettu Irrota muovinen luovutusalusta laatikosta, aseta se kahteen laminointikoneen taustapuolella oleviaan aukkoon ja avaa se ennen käyttöä. Varmista, että laminointikoneen takana on riittävästi tilaa, jotta laminoitu asiakirja voidaan poistaa. Kytke pistotulppa pistorasiaan lähelle pöytää, jolle laminointikone sijoitetaan. Laminointikone ilmoittaa virran kytkennästä...
  • Página 67 Visuaalinen ja ääni valmis hälytykset Kun laminointikone on käyttövalmis, vihreä -merkki syttyy ja kuuluu kaksi äänimerkkiä. HUOMAUTUS: Lämpenemisen aikana ‘tick symbol’-merkin alla oleva vilkkuu oranssina, kunnes laite on käyttövalmis. Fusion 3100L -laminointikonemalliin ei voi syöttää taskua ennen kuin vihreä -merkki palaa. asiakirjan asettaminen taskuun Aseta laminoitava asiakirja sopivan kokoiseen laminointitaskuun ja varmista, että...
  • Página 68 laminointi Laminointikoneen etupuolella olevat säädettävät ohjaimet auttavat syöttämään taskun oikein. Siirrä ohjaimet laminoitavaa taskua/asiakirjaa vastaavien viivojen kohdalle. Tarkka syöttö oppaita Syötä taskun suljettu reuna laminointikoneeseen ohjainten välistä. Laminointikone tarttuu taskuun ja ohjaa sen laitteen läpi luovutusalustalle. HUOMAUTUS: Älä pakota ohjaimia tiukasti taskua vasten Kun tasku on kulkenut koneen läpi, ota se välittömästi pois ja aseta se tasaiselle alustalle, jotta laminointilaatu ei kärsisi.
  • Página 69 Älykäs tilahälytys Laite ilmoittaa äänimerkkisarjalla ja punaisella juuttumiskuvakkeen merkkivalolla, jos tasku syötetään väärin tai jos se juuttuu Manuaalinen Release Fusion 3000L A3- ja Fusion 3000L A4 -laminointikoneet Paina vapautuspainiketta ( ), pidä sitä painettuna ja vedä taskua itseesi päin pois laminointikoneesta.
  • Página 70 Velkommen til de nye GBC Fusion 3000L- og 3100L-laminatorene, som gjør laminering i GBC-kvalitet raskt og enkelt. Perfekt utformet for brukere som laminerer relativt ofte. Utmerket for fleksible til stive resultater i kontormiljøer. Les og følg instruksjonene nedenfor før du bruker denne laminatoren.
  • Página 71: Spesifikasjoner

    • Sørg for at det ikke ligger lommer i maskinen før du mater inn neste lomme • Rengjør laminatorvalsene regelmessig • Maks.: A4-dokument, lomme 303 mm x 210 mm, på GBC Fusion 3000L A4 • Maks.: A3-dokument, lomme 426 mm x 303 mm, på GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 72 gjøre klar til å laminere Enkelt oppsett Fjern utmatingsbrettet i plast fra esken, plasser det i de to hullene bak på laminatoren og utvid det før bruk. Sørg for at det er tilstrekkelig med plass bak laminatoren til at det laminerte produktet kan fjernes.
  • Página 73 Visuelle og hørbare klar varsler Når laminatoren er klar til bruk, tennes det grønne hakemerket og maskinen piper to ganger. MERK: Ved oppvarming vil -symbolet under tick symbol blinke oransje inntil maskinen er klar til bruk. Med modellen Fusion 3100L kan du ikke mate en lomme inn i laminatoren før det grønne hakemerket tennes.
  • Página 74 laminering Foran på laminatoren finner du justerbare veivisere som hjelper deg med å mate lommen nøyaktig. Flytt veiviserne til linjen som stemmer overens med lommen/produktet som skal lamineres. Nøyaktige fôr guider Mat den forseglede kanten av lommen mellom veiviserne og inn i laminatoren. Laminatoren vil ta tak i lommen og føre den gjennom til utmatingsbrettet.
  • Página 75 å sette seg fast, vil du høre en rekke varselspip samt se et rødt, blinkende lys med ikonet for fastkjørt produkt Manuell År Fusion 3000L A3- og A4-laminator Trykk på og hold inne utløserknappen ( ), og dra lommen til deg ut av laminatoren.
  • Página 76 Välkommen till de nya laminatorerna GBC Fusion 3000L och 3100L, som är snabba och enkla att använda och ger den höga kvalité du väntar dig av GBC. Perfekt konstruerade för användare som laminerar relativt ofta. Idealiska för att göra allt mellan flexibla och styva lamineringar i en kontorsmiljö.
  • Página 77 • Se till att tidigare fickor har gått genom maskinen innan du matar in nästa • Gör ren lamineringsvalsarna regelbundet • Maxstorlek A4-ark, ficka 303 mm x 210 mm, på GBC Fusion 3000L A4 • Maxstorlek A3-ark, ficka 426 mm x 303 mm, på GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 78 förbereda lamineringen Enkel installation Ta ut utmatningsbrickan av plast ur kartongen och sätt i den i de båda hålen på baksidan av laminator, och dra ut den för användning. Se till att det finns tillräckligt med plats bakom laminatorn för att ta ut det laminerade dokumentet. Sätt i kontakten i ett lämpligt nätuttag i närheten av bordet du tänker använda.
  • Página 79 Visuella och audible ready varningar När laminatorn är klar att använda tänds den gröna bocken och två pip hörs. OBS: Under uppvärmningen blinkar Krysset under ‘ ’ orange tills maskinen är klar att användas. På modell Fusion 3100L kan du inte mata in en ficka i laminatorn förrän den gröna bocken lyser.
  • Página 80 laminera På framsidan av laminatorn finns två justerbara klackar till hjälp vid inmatningen. Ställ klackarna till de märken som motsvarar den ficka/det dokument som du ska laminera. Korrekta foder guider Mata in den svetsade kanten av fickan i laminatorn mellan klackarna. Laminatorn griper då tag i fickan och för genom den och ut på...
  • Página 81: Ytterligare Funktioner

    Manuell utlösning Laminator Fusion 3000L A3 & A4 Om din laminator har en frigöringsfunktion, håller du ner frigöringsknappen ( ) och drar ut fickan mot dig ur laminatorn.
  • Página 82: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przedstawiamy nowe laminatory Fusion 3000L oraz 3100L firmy GBC, które umożliwiają szybkie i łatwe laminowanie. Zaprojektowane dla użytkowników, którzy laminują względnie często. Doskonałe do uzyskiwania elastycznych i twardych laminatów w środowisku biurowym. Należy przeczytać i postępować według poniższych instrukcji obsługi laminatora.
  • Página 83: Ważne Uwagi

    • Przed podaniem następnej folii należy upewnić się, że w urządzeniu nie ma folii • Należy regularnie czyścić rolki laminatora • W urządzeniach Fusion 3000L A4 firmy GBC maksymalny rozmiar dokumentów to A4, a rozmiar folii 303 mm x 210 mm •...
  • Página 84 przygotowanie do laminowania Łatwa konfiguracja Wyjąć plastikową tackę wyjściową z pudełka, umieścić w otworach znajdujących się z tyłu laminatora i rozsunąć, aby przygotować urządzenie do pracy. Upewnić się, że za laminatorem jest wystarczająco dużo miejsca, aby możliwe było wyjęcie laminatów. Podłączyć...
  • Página 85 Dźwiękowe i wizualne gotowe alarmy Gdy laminator będzie gotowy do użycia, włączy się zielona dioda symbolu zaznaczenia zostanie wyemitowany podwójny sygnał akustyczny. UWAGA: Podczas nagrzewania symbol „ ” znajdujący się pod ‘tick symbol’ będzie migać pomarańczowym światłem aż do chwili gotowości urządzenia. W modelu Fusion 3100L nie można umieszczać...
  • Página 86 laminowanie Z przodu urządzenia znajdują się regulowane prowadnice w celu ułatwienia dokładnego wprowadzania folii. Należy przesunąć prowadnice do szerokości odpowiedniej dla folii/ dokumentu do laminowania. Precyzyjne prowadnice paszowe Wprowadzić zaklejoną krawędź folii do laminatora pomiędzy prowadnicami. Laminator chwyci folię i poprowadzi ją dalej przez urządzenie aż do tacki wyjściowej. UWAGA: Nie wolno dociskać...
  • Página 87: Dodatkowe Funkcje

    Instrukcja Ręczny Laminator Fusion 3000L A3 i A4 Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia ( a następnie wyciągnąć folię z urządzenia. Instrukcja Rewers Laminator Fusion 3100L A3 Nacisnąć...
  • Página 88: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Vítejte u nových laminátorů GBC Fusion 3000L a 3100L, které umožňují snadné a rychlé provedení laminace a přitom dosahují kvalitní laminace značky GBC. Dokonale navrženy pro uživatele, kteří laminují relativně často. Ideální k dosažení ohebných až tuhých výsledků v kancelářském prostředí.
  • Página 89: Technické Údaje

    • Před vložením další kapsy zajistěte, aby v přístroji již nebyly předchozí kapsy • Laminovací válečky pravidelně čistěte • Maximální rozměr dokumentu A4, kapsy 303 mm x 210 mm na laminátoru GBC Fusion 3000L A4 • Maximální rozměr dokumentu A3, kapsy 426 mm x 303 mm na laminátoru GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 90 příprava k laminaci Snadný Založit Vytáhněte plastový výstupní zásobník z krabice, umístěte jej do dvou otvorů na zadní straně laminátoru a roztáhněte jej k použití. Zajistěte, aby byl za laminátorem dostatek místa k vyjmutí zalaminované položky. Zasuňte elektrickou zástrčku do odpovídajícího zdroje napájení v blízkosti stolu, který chcete používat.
  • Página 91 Vizuální a akustické připravené upozornění Když bude laminátor připraven k použití, rozsvítí se zelený symbol zaškrtnutí a uslyšíte dvě pípnutí. POZNÁMKA: Během zahřívání bude pod ‘ ’ oranžově blikat ‘ ’, dokud nebude přístroj připraven k použití. U modelu Fusion 3100L nemůžete vložit obálku do laminátoru, dokud se nerozsvítí...
  • Página 92 laminování Na čelní straně laminátoru jsou nastavitelná vodítka na pomoc s přesným zavedením kapsy. Přesuňte vodítka k příslušné značce odpovídající kapse/položce, která se má zalaminovat. Přesná krmivo průvodci Zasuňte zatavený konec kapsy do laminátoru mezi vodítka. Laminátor kapsu zachytí a protáhne ji do výstupního zásobníku.
  • Página 93 dodatečné prvky Inteligentní stav upozornění Pokud se kapsa zasune nesprávným způsobem nebo se začne zadírat, ozve se řada pípnutí, která upozorní uživatele, aby provedl nápravu, a bude také červeně blikat kontrolka se symbolem zadření Manuální verze Laminátor 3000L A3 & A4 Stiskněte a držte uvolňovací...
  • Página 94: Biztonsági Előírások

    Üdvözöljük az új GBC Fusion 3000L és 3100L laminálógépek felhasználói között! Az egyszerűen használható készülékek a GBC márkától megszokott kiváló minőségben és gyorsan laminálnak. Azoknak a felhasználóknak készült, akik viszonylag gyakran készítenek laminált dokumentumokat. Kiválóan alkalmas hajlékony és merev laminált anyagok készítésére az irodában.
  • Página 95: Fontos Megjegyzések

    • Rendszeresen tisztítsa meg a laminálógép hengereit • Maximum A4-es dokumentum (fóliatasak: 303 mm x 210 mm) laminálható a GBC Fusion 3000L A4 készüléken • Maximum A3-as dokumentum (fóliatasak: 426 mm x 303 mm) laminálható a GBC Fusion 3100L A3 készüléken...
  • Página 96 felkészülés a laminálásra Egyszerű Létrehozott Vegye ki a műanyag kimeneti tálcát a dobozból, illessze a laminálógép hátán lévő két lyukba, és használat előtt húzza ki teljes méretűre. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely maradjon a laminálógép mögött ahhoz, hogy a laminált anyagot el lehessen távolítani. A hálózati csatlakozót dugja be egy megfelelő, a használni kívánt asztalhoz közeli konnektorba.
  • Página 97 Vizuális és hallható jelzések kész Amikor a laminálógép használatra kész, a zöld pipa szimbólum kigyullad, és két hangjelzés hallható. MEGJEGYZéS: Bemelegedés közben a ‘tick symbol’ alatti “ ” jel sárgán villog, amíg a gép el nem éri a használatra kész állapotot.
  • Página 98 laminálás A laminálógép elején állítható terelőlapok segítik a fóliatasak pontos betöltését. Állítsa a terelőlapokat a laminálandó fóliatasaknak/anyagnak megfelelő vonalhoz. Pontos takarmány útmutatók A terelőlapok között a tasak zárt végét tolja be a laminálógépbe. A laminálógép behúzza a tasakot, elvégzi a laminálást, és a kész anyagot kitolja a kimeneti tálcára. MEGJEGYZéS: Ne szorítsa rá...
  • Página 99 és az elakadásjelző ikon piros villogtatásával jelzi a felhasználónak a problémát Kézi engedje Fusion 3000L A3 és A4 laminálógép Nyomja le és tartsa lenyomva a kioldógombot ( és maga felé húzza ki a tasakot a laminálógépből. Kézi fordított Fusion 3100L A3 laminálógép...
  • Página 100: Инструкции По Безопасности

    быстрое выполнение работы! Представляем новые ламинаторы GBC Fusion 3000L и 3100L, позволяющие выполнять ламинирование быстро и легко, с прекрасным качеством, присущим всем устройствам GBC. Предназначен для пользователей, которые выполняют ламинирование документов достаточно часто. Идеально подходит для получения гибких и жестких...
  • Página 101: Технические Характеристики

    • Регулярно очищайте ролики ламинатора • Для ламинирования документа формата А4 используйте пакет размером 303 мм x 210 мм и ламинатор GBC Fusion 3000L A4 • Для ламинирования документа формата А3 используйте пакет размером 426 мм x 303 мм и ламинатор GBC Fusion 3100L A3 •...
  • Página 102 подготовка к ламинированию Легкая Настройка Извлеките пластмассовый разгрузочный лоток из коробки и установите его в два отверстия, расположенные в задней части ламинатора, и разверните его для использования. Убедитесь, что за задней частью ламинатора достаточно места для извлечения ламинированного документа. Вставьте вилку электропитания в соответствующую розетку источника питания, расположенную...
  • Página 103 Визуальные и звуковые предупреждения готова Когда ламинатор будет готов к работе, загорится зеленый индикатор «птичка» , и Вы услышите два коротких звуковых сигнала. Примечание. Во время разогрева символ “ ” под ‘tick symbol’ будет мигать оранжевым цветом до тех пор, пока...
  • Página 104 ламинирование В передней части ламинатора расположены регулируемые направляющие, помогающие правильно установить пакет в устройство. Переместите направляющие на отметку, соответствующую размеру пакета/документа, который необходимо ламинировать. Точный подачи руководства Поместите пакет с документом между направляющими запаянной кромкой вперед. Ламинатор захватит пакет, пропустит через себя и направит его в разгрузочный лоток. ПРИмЕчаНИЕ.
  • Página 105: Дополнительные Функции

    сигналов, предупреждающих пользователя о необходимости принятия мер, также будет мигать красный индикатор со значком замятия Руководство релиз Ламинатор Fusion 3000L A3 и Fusion 3000L A4 Нажмите и удерживайте кнопку освобождения прижимного рычага и извлеките пакет, потянув его на себя, из ламинатора.
  • Página 106: Service Addresses

    service addresses ACCO Deutschland GmbH & Co. KG, Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany Tel: + 49 7181 887 120 Fax:+ 49 7181 887 198 info.de@acco.com Pelikan Artline Pty Ltd, 2 Coronation Avenue, Kings Park, NSW, Australia 2148 Tel: +61 2 9674 9000 Fax: +61 2 9674 0910 custsupport@pelikanartline.com.au ACCO Brands Benelux B.V.,...
  • Página 107 ACCO Brands Nordic AB, Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 38 36 00 Fax: +46 42 38 36 10 service.nordic@acco.com GBC-Japan K.K., 14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801 Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp www.gbc-japan.co.jp ACCO Brands Nordic AB,...
  • Página 108 Welcome to the new GBC Fusion 3000L and 3100L laminators which allows lamination to be completed quickly and simply with GBC quality lamination. For best lamination results and performance, use only GBC branded pouches. Please take a little time to study these instructions to ensure you get the best results out of your machine.

Este manual también es adecuado para:

Fusion 3100lFusion 1000lFusion 1100lFusion 5000lFusion 5100l

Tabla de contenido