Página 1
F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N A T O R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui start her start her...
Página 3
F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N A T O R S...
lamination made simple! safety instructions ® WARNING Electrical shock hazard. Do not open. No user serviceable parts inside. service personnel. www.accoeurope.com...
points to note shown on the unit service technical specifications Thickness Thickness Machine Dimensions Machine Weight Speed F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N A T O R S...
getting ready to laminate Easy Set Up Visual & Audible Ready Alerts ‘ ’ ‘tick ’ NOTE: NOTE: loading the pouch SEALED EDGE SEALED EDGE NOTE: Do not cut pouches prior to A3, A4, A5, etc. Irregular shaped item www.accoeurope.com...
Página 7
laminating Manual Release NOTE: NOTE: cleaning WARNING: UNPLUG THIS PRODUCT BEFORE CLEANING THE EXTERIOR. WIPE EXTERIOR ONLY WITH A DAMP CLOTH AND DO NOT USE DETERGENTS OR SOLVENTS. guarantee F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N A T O R S...
La plastification en toute simplicité ! consignes de sécurité ® AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. En cas de panne, s’adresser à du personnel www.accoeurope.com...
Página 9
remarques dépannage spécifications Épaisseur de pochette pochette et document Largeur de pochette F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 e t A 3...
Página 10
préparation à la plastification Installation facile passer de « Visuels et sonores alertes prêt « coche » REMARQUE : REMARQUE : chargement du document dans la pochette BORD SCELLÉ BORD SCELLÉ REMARQUE : A3, A4, A5, etc. Document de forme irrégulière www.accoeurope.com...
Página 11
plastification « Déverrouillage manuel REMARQUE : Intelligente de l’alimentation hors REMARQUE : nettoyage AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ CET APPAREIL AVANT D’EN NETTOYER L’EXTÉRIEUR. NETTOYEZ L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT AVEC UN LINGE HUMIDE ET N’UTILISEZ NI DÉTERGENTS NI SOLVANTS. garantie F U S I O N ™...
Página 12
laminieren kinderleicht! sicherheitsanweisungen ® ACHTUNG Geräteinnern, die vom Benutzer gewartet werden können. Das Wartungspersonal gewartet werden. www.accoeurope.com...
wichtige hinweise werden kundendienst ® technische daten Laminiertasche und Dokument Abmessungen Durchsatz Laminiertaschenbreite F U S I O N ™ u n d 1 1 0 0 L...
Página 14
vorbereitung Einfache Einrichtung Visuelle und akustische Bereit Alerts “ gekennzeichnete HINWEIS: HINWEIS: einlegen der dokumente in die laminiertasche VERSIEGELTE KANTE VERSIEGELTE KANTE HINWEIS: A3, A4, A5, etc. Unregelmäßig geformtes Dokument www.accoeurope.com...
Página 15
laminiervorgang Handauslösung HINWEIS: HINWEIS: reinigung ACHTUNG: VOR DER REINIGUNG DER GERÄTEAUSSENSEITE MUSS DER NETZSTECKER GEZOGEN WERDEN. DAS GERÄT (NUR) AN DER AUSSENSEITE MIT EINEM FEUCHTEN TUCH ABWISCHEN. KEINE gewährleistung F U S I O N ™ u n d 1 1 0 0 L...
per una facile plastificazione dei documenti! istruzioni per la sicurezza ® ATTENZIONE Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Non vi è alcun componente riparabile da parte dell’utente all’interno della macchina. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi www.accoeurope.com...
informazioni importanti assistenza caratteristiche tecniche pouch Massimo spessore Dimensioni pouch F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 e A 3 L A M I N A T O R I...
Página 18
preparazione della plastificatrice Facile impostare Avvisi Pronti visivi e sonori ‘ ’ NOTA: NOTA: inserimento del documento nella pouch LATO PRESIGILLATO LATO PRESIGILLATO NOTA: A3, A4, A5, etc. Documento di forma irregolare www.accoeurope.com...
Página 19
plastificazione Rilascio manuale NOTA: Intelligente spegnimento NOTA: pulizia ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE PRIMA DI PULIRE L’ESTERNO DELLA MACCHINA. PULIRE LA SUPERFICIE ESTERNA SOLO CON UN PANNO UMIDO E NON UTILIZZARE DETERGENTI O SOLVENTI. garanzia F U S I O N ™...
eenvoudig lamineren veiligheidsinstructies ® WAARSCHUWING Kans op elektrische schok. Niet openen. Er is geen intern onderhoud door de gebruiker vereist. Laat het onderhoud door bevoegd onderhoudspersoneel uitvoeren. www.accoeurope.com...
opmerkingen garantie onderhoud specificaties Maximumdikte Maximumdikte document Opwarmtijd Maximumbreedte F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N E E R S Y S T E M E N...
Página 22
voorbereidingen Gemakkelijk instellen Visuele en hoorbare Klaar Alerts ‘ ’ branden en OPMERKING: OPMERKING: het document in de lamineertas steken DICHTE RAND DICHTE RAND OPMERKING: A3, A4, A5, etc. Onregelmatig gevormd document www.accoeurope.com...
Página 23
lamineren Handmatige ontgrendeling OPMERKING: Intelligente uitschakelen OPMERKING: reinigen WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U DE BUITENKANT VAN DE MACHINE REINIGT. VEEG DE BUITENKANT VAN DE MACHINE MET EEN VOCHTIGE DOEK AF. GEBRUIK GEEN garantie F U S I O N ™...
¡plastificar no puede ser más fácil! instrucciones de seguridad ® ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. No lo abra. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Confíe las reparaciones a personal de www.accoeurope.com...
prepararse para plastificar Fácil establecer Las alertas visuales y audibles listos ‘ ’ NOTA: NOTA: cargar el documento en la bolsa BORDE SELLADO BORDE SELLADO NOTA: A3, A4, A5, etc. Documento de forma irregular www.accoeurope.com...
plastificar Desbloqueo manual NOTA: Inteligente de la energía apagado NOTA: limpieza ADVERTENCIA: DESENCHUFE ESTE PRODUCTO ANTES DE LIMPIAR EL EXTERIOR. LIMPIE EL EXTERIOR SOLO CON UN PAÑO HÚMEDO Y NO USE DETERGENTES NI DISOLVENTES. garantía F U S I O N ™...
plastificação simplificada! instruções de segurança AVISO Perigo de choque eléctrico. Não abra. Dentro do aparelho não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparações devem ser efectuadas por pessoal www.accoeurope.com...
pontos a recordar manutenção especificações técnicas Espessura máxima da Espessura máxima documento Tempo de aquecimento F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 e A 3 L A M I N A D O R A S...
Página 30
preparação para a plastificação Fácil de instalar Visuais e sonoros alertas pronto ‘ ’ NOTA: NOTA: introdução do documento na bolsa LADO SELADO DA BOLSA LADO SELADO DA BOLSA NOTA: A3, A4, A5, etc. Documento de forma irregular www.accoeurope.com...
Página 31
plastificação Lançamento manual NOTA: Poder inteligente fora NOTA: limpeza AVISO: DESLIGUE A FICHA DA MÁQUINA ANTES DE LIMPAR A SUA SUPERFÍCIE EXTERIOR. LIMPE APENAS A SUPERFÍCIE EXTERIOR USANDO UM PANO HUMEDECIDO E NÃO USE DETERGENTES OU SOLVENTES. garantia F U S I O N ™...
Página 32
® UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. www.accoeurope.com...
Página 39
« « » F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3...
Página 40
enkel laminering! sikkerhedsinstruktioner ® ADVARSEL Fare for elektrisk stød. ingen indvendige dele, som brugeren selv kan reparere. Overlad eftersyn og reparation til uddannede teknikere. www.accoeurope.com...
vigtige oplysninger eftersyn og reparation specifikationer F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N A T O R E R...
Página 42
klargøring til laminering Let nedsat Visuelle og hørbare klar alarmer ‘ ’ BEMÆRK: BEMÆRK: ilægning af dokumentet i lommen FORSEGLET KANT FORSEGLET KANT BEMÆRK: A3, A4, A5, etc. Uregelmæssigt formet genstand www.accoeurope.com...
Página 43
laminering Manuel udløsning BEMÆRK: Intelligent sluk BEMÆRK: rengøring ADVARSEL: TAG PRODUKTETS STIK UD AF STIKKONTAKTEN, FØR DET RENGØRES UDVENDIGT. TØR KUN LAMINATORENS UDVENDIGE OVERFLADER AF MED EN FUGTIG KLUD OG ANVEND IKKE RENGØRINGSMIDLER ELLER OPLØSNINGSMIDLER. garanti F U S I O N ™...
Página 44
helppoa laminointia! turvaohjeet ® VAROITUS Sähköiskun vaara. Ei saa avata. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Vie laite tarvittaessa pätevän asentajan korjattavaksi. www.accoeurope.com...
huomioi seuraavat huolto tekniset tiedot Taskun ja asiakirja Laitteen mitat Laitteen paino Nopeus F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N O I N T I L A I T T E E T...
Página 46
laminoinnin valmistelu Helppo Perustettu Visuaalinen ja ääni valmis hälytykset HUOMAUTUS: HUOMAUTUS: asiakirjan asettaminen taskuun HUOMAUTUS: A3, A4, A5, etc. Epäsäännöllisen muotoinen kohde www.accoeurope.com...
Página 47
laminointi Hätävapautinta HUOMAUTUS: Älykäs virran HUOMAUTUS: puhdistus PUHDISTUSTA. PYYHI LAITTEEN ULKOPINTA KOSTEALLA LIINALLA. ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUSAINEITA TAI LIUOTTIMIA. takuu F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 & A 3 L A M I N O I N T I L A I T T E E T...
Página 48
laminering gjort enkelt! sikkerhetsinstruksjoner ® rands E ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Må ikke åpnes. Inneholder ingen deler som kan repareres av bruker. Service må utføres av kvalifisert personell. www.accoeurope.com...
merknader service spesifikasjoner og dokument Maskindimensjoner F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 o g A 3 L A M I N A T O R E R...
Página 50
gjøre klar til å laminere Enkelt oppsett Visuelle og hørbare klar varsler og maskinen piper to MERK: MERK: plassere dokumentet i lommen FORSEGLET KANT FORSEGLET KANT MERK: A3, A4, A5, etc. Produkt med ujevn form www.accoeurope.com...
Página 51
laminering Manuell år MERK: Intelligent strømmen MERK: rengjøring UTVENDIG. TØRK AV UTVENDIG, KUN MED EN FUKTIG KLUT, OG IKKE Garanti F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 o g A 3 L A M I N A T O R E R...
Página 52
så enkelt att laminera! säkerhetsanvisningar ® rands E VARNING Risk för elchock. Öppna inte enheten. Användaren kan inte utföra service på några komponenter inuti enheten. personskador om du öppnar produkten All service ska utföras av behörig servicepersonal. www.accoeurope.com...
Página 53
observera service specifikationer dokument F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 o c h A 3 L A M I N A T O R E R...
Página 54
förbereda lamineringen Enkel installation Visuella och audible ready varningar ‘ ’ (a) OBS: OBS: lägga dokumentet i fickan SVETSAD KANT SVETSAD KANT OBS: A3, A4, A5, etc. Oregelbundet format dokument www.accoeurope.com...
Página 55
laminera Manuell utlösning OBS: Intelligent avstängning OBS: rengöring MASKINEN. TORKA ENBART UTSIDAN AV MASKINEN MED EN FUKTIG DUK. garanti F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 o c h A 3 L A M I N A T O R E R...
serwis dane techniczne wraz z dokumentem F U S I O N ™ 1 1 0 0 L L A M I N A T O R Y A 4 i A 3...
Página 58
przygotowanie do laminowania UWAGA: UWAGA: umieszczenie dokumentu w folii UWAGA: A3, A4, A5, etc. Dokument o nieregularnym www.accoeurope.com...
Página 59
laminowanie UWAGA: UWAGA: ANI ROZPUSZCZALNIKÓW. gwarancja F U S I O N ™ 1 1 0 0 L L A M I N A T O R Y A 4 i A 3...
Página 60
® rands Europe VÝSTRAHA servisnímu personálu. www.accoeurope.com...
Página 61
body k zapamatování Napájení F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 a A 3 L A M I N Á T O R Y...
Página 62
POZNÁMKA: POZNÁMKA: vkládání dokumentu do kapsy ZATAVENÝ KONEC ZATAVENÝ KONEC POZNÁMKA: A3, A4, A5, etc. www.accoeurope.com...
Página 63
laminování Manuální verze POZNÁMKA: Inteligentní vypnutí POZNÁMKA: záruka F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 a A 3 L A M I N Á T O R Y...
Página 64
® rands Europe FIGYELEM! Áramütés veszélye! Ne nyissa fel! Nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. A javítást bízza szakemberre. www.accoeurope.com...
fontos megjegyzések javítás A gép mérete Sebesség F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 é s A 3 L A M I N Á L Ó...
Página 66
felkészülés a laminálásra Vizuális és hallható jelzések kész a dokumentum betöltése a fóliatasakba LEZÁRT VÉG LEZÁRT VÉG A3, A4, A5, etc. Szabálytalan www.accoeurope.com...
Página 67
laminálás Kézi release Intelligens kikapcsolás tisztítás garancia F U S I O N ™ 1 1 0 0 L A 4 é s A 3 L A M I N Á L Ó...