Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Model 1200 and 1210 Ratchet Wrenches are designed for muffler and shock absorber work, replacement of
water pumps, radiators and air conditioning units, and general automotive repair.
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
• READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT.
• IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION AVAILABLE
TO OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT.
• FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Always install, operate, inspect and maintain this
product in accordance with all applicable
standards and regulations (local, state, country,
federal, etc.).
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620
kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher
pressure may result in hazardous situations
including excessive speed, rupture, or incorrect
output torque or force.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905-2 for a
typical piping arrangement.
Ensure an accessible emergency shut off valve has
been installed in the air supply line, and make
others aware of its location.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Always use Personal Protective Equipment
appropriate to the tool used and material worked.
This may include dust mask or other breathing
apparatus, safety glasses, ear plugs, gloves, apron,
safety shoes, hard hat and other equipment.
When wearing gloves always be sure that the gloves
will not prevent the throttle mechanism from being
released.
This tool is not designed for working in explosive
environments, including those caused by fumes and
dust, or near flammable materials.
Refer all communications to the nearest
Ingersoll-Rand Office or Distributor
© Ingersoll-Rand Company 2003
Printed in Japan
Instructions for
Model 1200 and 1210 Ultra-Duty
Ratchet Wrenches
NOTICE
WARNING
PLACING THE TOOL IN SERVICE
USING THE TOOL
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the
compressed air before approaching a whipping
hose.
Always turn off the air supply, bleed the air
pressure and disconnect the air supply hose before
installing, removing or adjusting any accessory on
this tool, or before performing any maintenance on
this tool or any accessory.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only
recommended lubricants.
Use only proper cleaning solvents to clean parts.
Use only cleaning solvents which meet current
safety and health standards. Use cleaning solvents
in a well ventilated area.
Keep work area clean, uncluttered, ventilated and
illuminated.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use.
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- lead from lead based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
- arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Form P7743-1
EN
Edition 1
December, 2003
CCN 04580650

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 1200

  • Página 1 CCN 04580650 Ratchet Wrenches NOTICE Model 1200 and 1210 Ratchet Wrenches are designed for muffler and shock absorber work, replacement of water pumps, radiators and air conditioning units, and general automotive repair. WARNING • IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 2: Warning Symbol Identification

    USING THE TOOL (Continued) Your risk from these exposures varies, depending • To avoid accidental starting - ensure tool is in "off" on how often you do this type of work. To reduce position before applying air pressure, avoid throttle your exposure to these chemicals: work in a well when carrying, and release throttle with loss of air.
  • Página 3: Agency Symbol Identification

    AGENCY SYMBOL IDENTIFICATION European Community Mark Indicates compliance with relevant EC directives. LUBRICATION Inside USA use FRL unit # C28-04-FKG0-28 Outside USA use FRL unit # C28-C4-FKG0 Before starting the tool and after each two or three hours of operation, unless the air line lubricator is used, pour Ingersoll-Rand No.
  • Página 4 (Thread) (Air Hose) Pressure Power inches I.D. ft·lb (N·m) ( Lp) ( Lw) (mm) 1200 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) 1210 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) Tested in accordance with ISO 15744 (Pneumatic tools) Tested to ISO 8662-7 Measurement uncertainty of the Sound Pressure Level ‘Kpa’ = 3dB(A) Measurement uncertainty of the Sound Power Level ‘Kwa’...
  • Página 5: Declaration Of Conformity

    (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Chave de Impacto (EL) ∆ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν: Model: 1200 and 1210 (FR) Modele: (DE) Modell: (IT) Modello: (ES) Modelo: (NL) Model: (DA) Model: (SV) Modell: (NO) Modell: (FI) Mallia: (PT) Modelo: (EL) ΜΟΝΤΕΛΑ...
  • Página 6: Mise En Service De L'outil

    CCN 04580650 1200 ET 1210 Les clés à rochet Modèles 1200 et 1210 sont destinées aux opérations sur silencieux et amortisseurs, au remplacement des pompes à eau, des radiateurs et des climatiseurs et aux réparations automobiles générales. • D'IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
  • Página 7 UTILISATION DE L’OUTIL (Continued) Certaines poussières produites par les • L'outil et/ou les accessoires peuvent continuer à opérations de ponçage, sciage, meulage, perçage tourner brièvement après le relâchement de la et autres activités de construction contiennent gâchette. des produits chimiques qui sont reconnus •...
  • Página 8: Signification Des Symboles D'avertissement

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION Lire ce manuel avant C'est le symbole d'alerte de sécu- Porter toujours des lunettes d'utiliser l'outil. rité. Il est utilisé pour vous avertir de protection pendant des risques possibles de blessure. l'utilisation et l'entretien de Observez tous les messages de cet outil.
  • Página 9 Puiss Pression pouces I.D. tr/mn ft·lb (N·m) ance ( Lp) (mm) ( Lw) 1200 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) 1210 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) Testé conformément à ISO 15744 en vitesse libre. Testé conformément à EN/ISO 8662–7. Measurement uncertainty of the Sound Pressure Level ‘Kpa’ = 3dB(A) Measurement uncertainty of the Sound Power Level ‘Kwa’...
  • Página 10 HOCHLEISTUNGS- RATSCHENSCHRAUBER CCN 04580650 DER BAUREIHEN 1200 UND 1210 Ratschenschrauber der Baureihen 1200 und 1210 werden eingesetzt für Arbeiten am Schalldämpfer und Stoßdämpfer, zum Auswechseln von Wasserpumpen, Kühlern und Klimaanlagen sowie für allgemeine Fahrzeugreparaturen. • NACHFOLGEND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN.
  • Página 11 WERKZEUGEINSATZ (Continued) • Dieses Werkzeug ist nicht gegen elektrischen Arbeiten mit dem Werkzeug ärztlichen Rat Schlag isoliert. einholen. • Vermeiden Sie, sich den Schadstoffen aus-zusetzen • Auf sichere Körperhaltung achten. Während der und die Schadstoffe einzuatmen, die bei Benutzung des Werkzeuges nicht zu weit nach Verwendung von Elektro- und Druck- vorne lehnen.
  • Página 12: Identifikation Von Warnsymbolen

    IDENTIFIKATION VON WARNSYMBOLEN ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Dies ist ein Sicherheitshinweis- Symbol. Dies soll den Benutzer Beim Betreiben oder Warten Dieses handbuch vor auf Verletzungsgefahren hinweisen. dieses Werkzeuges stets inbetriebnahme des Befolgen Sie alle Sicherheitshin- Augenschutz tragen. werkzeuges unbedingt lesen. weise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden.
  • Página 13: Technische Daten

    Druck Leistung Zoll I.D. U/min ft·lb (N·m) ( Lp) ( Lw) (mm) 1200 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) 1210 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) Geprüft in Übereinstimmung mit ISO 15744 (Druckluftwerkzeuge) ISO 8662-7 geprüft Messungenauigkeit des Schalldruckpegels ‘Kpa’ = 3dB (A) Messungenauigkeit des Schalldruckpegels ‘Kwa’...
  • Página 14: Messa In Servizio Dell'attrezzo

    SUPER DUTY MODELLI 1200 E 1210 CCN 04580650 Le chiavi a crichetto modello 1200 e 1210 sono state progettate per lavori su marmitte e su ammortizzatori, per la sostituzione di pompe dell’acqua, di radiatori e di unità di climatizzazione e riparazioni generali di automezzi.
  • Página 15 COME USARE L’ATTREZZO (Continued) • Prevenire l'esposizione e la respirazione di pol-vere reazione, o forze inaspettate durante l'avviamento e e particelle pericolose dovute all'uso si stu-menti l'uso di qualsiasi utensile. elettrici: • Lo strumento e/o gli accessori potrebbero con- La polvere causata da smerigliatura, seg-atura, tinuare a ruotare per un breve tempo dopo il macinatura, trapanatura e altre attività...
  • Página 16: Identificazione Dei Simboli Di Avvertenza

    IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI DI AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Questo è il simbolo di allarme di sicurezza. Viene utilizzato per avver- Indossare sempre degli occhiali Leggere il presente manuale tire l'utente di possibili pericoli di protettivi quando si adopera prima di usare l'attrezzo. lesioni personali.
  • Página 17 (Air Hose) Pressione Potenza inches I.D. poll. giri/min ft·lb (N·m) ( Lp) ( Lw) (mm) 1200 10-50 106.0 5/16 (8) (14-68) 1210 10-50 106.0 5/16 (8) (14-68) Collaudato in conformità allo standard ISO 15744 Collaudato ai sensi della normativa ISO 8662-7 Variabile d'incertezza del livello della pressione sonora ‘Kpa’...
  • Página 18: Para Poner La Herramienta En Servicio

    CCN 04580650 1200 Y 1210 Las llaves de carraca modelos 1200 y 1210 están diseñadas para trabajos en silenciadores y amortiguadores, sustitución de bombas de agua, radiadores y equipos de aire acondicionado, así como para la reparación de automóviles en general.
  • Página 19 UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA (Continued) Ciertos tipos de polvo que se producen al lijar, repentinos en el movimiento, pares de reacción u serruchar, rectificar o taladrar y durante otras otras fuerzas durante la puesta en marcha y actividades de la construcción contienen utilización.
  • Página 20: Identificación De Símbolos De Aviso

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este es el símbolo de alerta de seg- uridad. Sirve para avisar al usuario Use siempre protección ocular Lea este manual antes de de posibles riesgos de lesionarse. cuando utilice esta herramienta usar la herramienta.
  • Página 21: Especificaciones

    (Air Hose) Presión Potencia inches I.D. pulg. ft·lb (N·m) ( Lp) ( Lw) (mm) 1200 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) 1210 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) Comprobado conforme a ISO 15744 (Herramientas neumáticas) Comprobado conforme a la norma ISO 8662-7 Incertidumbre de la medición del nivel de presión del ruido ‘Kpa’...
  • Página 22: Ingebruikneming Van Het Gereedschap

    RATELSLEUTELS VOOR ZEER ZWAAR WERK CCN 04580650 De Ratelsleutels van het Type 1200 en 1210 zijn bestemd voor werkzaamheden aan dempers en schokbrekers, vervanging van waterpompen, radiatoren en airco--installaties, en algemene autotechnische werkzaamheden. • BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN - DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN.
  • Página 23 GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP (Continued) - kristallijnsilica in baksteen, cement en andere • Het gereedschap en/of de bijbehorende metselwerkproducten; hulpstukken kunnen korte tijd blijven doordraaien - arsenicum en chroom in met chemicaliën nadat de regelhendel wordt losgelaten. behan-deld timmerhout. • Om ongewild starten te voorkomen moet het De risicofactor op grond van deze blootstellingen gereedschap in de stand "uit"...
  • Página 24: Identificatie Waarschuwingssymbool

    IDENTIFICATIE WAARSCHUWINGSSYMBOOL WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit is het symbool voor de veilig- U moet te allen tijde heidswaarschuwing Het dient om u oogbeschermers dragen Eerst dit handboek lezen, te waarschuwen tegen potentieel wanneeru dit gereedschap dan het gereedschap risico op letsel. Gehoorzaam alle bedient of er bedienen.
  • Página 25: Specificaties

    (Air Hose) Deuk Vermogen inches I.D. pulg. ft·lb (N·m) ( Lp) ( Lw) (mm) 1200 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) 1210 10-50 (14-68) 106.0 5/16 (8) Getest overeenkomstig ISO 15744 (Pneumatische gereedschappen) Getest overeenkomstig ISO 8662-7 Meting van onzekerheid van geluidsdrukniveau ‘Kpa’ = 3dB (A) Meting van onzekerheid van geluidsniveau ‘Kwa’...
  • Página 26 Form 7743 Edition 1...
  • Página 27 Form 7743 Edition 1...
  • Página 28: Service Centers

    SERVICE CENTERS Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll-Rand Company Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Tel: (615) 672-0321 Fax: (615) 672-0801 Ingersoll-Rand Company SA PO Box 3720 Ingersoll-Rand Sales Company Limited...

Este manual también es adecuado para:

1210

Tabla de contenido