FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien
compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Lire le manuel d'instructions
Charge maximale
MAX
45kg
Caractéristiques techniques
Charge maximale d'utilisation (CMU) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Kg
Nombre de vélos pouvant être portés : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Poids maximal de vélo (total) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Kg
Type de montage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrière
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .750 x 515 x 95 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 Kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi
que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même
avant d'entreprendre d'utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de
sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit
aient pris pleinement connaissance des présentes instructions.
• Ne pas forcer ni essayer d'utiliser ce produit pour un usage différent de celui pour lequel il a
été conçu.
• Le recours à toute pièce complémentaire ou accessoire différents de ceux spécifiquement
mentionnés dans le présent manuel pourrait occasionner des dommages sur le portant ou
constituer un risque d'accident.
• L'utilisation d'accessoires non appropriés pourrait s'avérer dangereuse et invalider la garantie.
Consignes de sécurité spécifiques
relatives à l'utilisation d'un portant
de vélo
•
AVERTISSEMENT : Pensez à toujours resserrer les sangles servant à monter le portant sur
le véhicule une fois que les vélos ont été fixés au portant.
• Veillez à NE PAS excéder la charge maximale prévue pour ce produit : 45 kg correspondant à 3
vélos modèle adulte. Si le portant est utilisé sur un véhicule de type berline avec coffre arrière, la
charge maximale est de 30 kg soit 2 vélos modèle adulte.
• Une fois que le portant est fixé au véhicule, veuillez vérifier régulièrement la tension des sangles
et les resserrer le cas échéant. Veuillez adapter l'espace entre chaque sangle en fonction du type
de route emprunté.
• Veillez à NE PAS cacher les phares du véhicules ni la plaque d'immatriculation avec le portant
ou les vélos placés dessus. S'il est inévitable que la plaque ou les phares soient cachés vous
avez l'OBLIGATION d'ajouter une pancarte comportant le numéro de plaque ou des feux afin
d'être en conformité avec la réglementation en vigueur dans votre pays relative à la circulation
de véhicules sur la route.
• Gardez à l'esprit qu'une fois que le portant est placé sur votre véhicule, la manœuvre de celui-ci
pourrait être affectée notamment lors du transport de vélos.
10
Traduction des instructions originales
• Les essuie-glaces arrière NE doivent PAS être actionnés alors que le portant est fixé au véhicule
car celui-ci pourrait en gêner le mouvement ce qui pourrait endommager l'essuie-glace
lui-même ou le portant.
• Assurez-vous que les vélos soient positionnés sur le portant de sorte qu'ils ne dépassent pas la
largeur du véhicule ni le tuyau d'échappement et qu'ils n'entrent pas non plus en contact avec la
carrosserie du véhicule. Veillez également à respecter une distance de sécurité suffisante entre
les vélos et la route.
• Lorsque vous voyagez, il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les réglementations
en vigueur dans les pays traversés quant à l'utilisation de tels portants à vélos qui peut parfois
être limitée.
• IMPORTANT : Soyez particulièrement vigilant lorsque vous empruntez des routes comportant
des dos d'âne ou en pente, ou encore dont la surface est cabossée, présentant des irrégularités.
• Protéger les sangles contre tout frottement, contre des bords coupants ou toute autre surface
susceptible de les endommager.
• Ne jamais entortiller ni faire de nœud sur une sangle.
• Avant toute utilisation, chaque sangle doit être inspectée par une personne qualifiée.
• Ne jamais entreprendre de réparer une sangle : en cas de doute, la retirer du service et consulter
le revendeur.
• Éviter le contact avec la chaleur et les surfaces chaudes.
• Ne jamais coincer une sangle sous une charge car un écrasement peut entraîner une
détérioration irréversible de la sangle.
• L'inspection doit également porter sur les équipements utilisés conjointement à la sangle.
• Une dégradation due à des produits chimiques entraîne un affaiblissement et un ramollissement
localisés du textile. Ceci se matérialise par l'écaillement de la surface qui peut être arrachée
ou enlevée par frottement. En cas de signes visibles de dégradation sous l'effet de produits
chimiques, retirer la sangle du service.
• Les dommages causés par la chaleur et le frottement sont reconnaissables à l'aspect lustré des
fibres et dans des cas extrêmes, on peut observer une fusion des fibres. En cas de signes visibles
de tels dommages, retirer la sangle du service.
Usage conforme
Portant de vélo à monter à l'arrière et convenant à la plupart des véhicules légers. Peut porter
jusqu'à 3 vélos modèle adulte.
Ce produit n'est pas recommandé pour utilisation avec les types de véhicules suivants :
• Voitures sportives
• Cabriolets
• Véhicules à hayon à double ouverture
• Véhicules à hayon à ouverture latérale
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser
l'appareil.
Descriptif du produit
1.
Châssis du portant vélo
2.
Boulon M6 de 10 x 40 mm
3.
Écrou de blocage M6 nylon de 10 mm
4.
Rondelle M6
5.
Boucle de sangle plastique
6.
Culot d'ancrage coudé en acier
7.
Culot d'ancrage droit en acier
8.
Attache de vélo (700 x 10 mm)
9.
Sangle avec crochets revêtus de caoutchouc (1 200 mm)
10. Sangle avec crochets revêtus de caoutchouc (930 mm)
11. Trou de montage de la boucle de sangle plastique
12. Mécanisme de verrouillage
13. Boucle de verrouillage en acier ressort
14. Molette de serrage du mécanisme de verrouillage