Página 1
QCPR DfU N0370 A 23-03-06 09:22 Page 1 Q-CPR Training Module ™ ENGLISH Directions for Use ESPAÑOL Instrucciones de utilización ITALIANO Instruzioni per l’Uso PORTUGUÈS Guia do usário FRANÇAIS Mode d’emploi DEUTSCH Gebrauchsanweisung NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning DANSK...
Página 2
Q-CPR technology, such as the Philips HeartStart MRx. The Q-CPR Training Module is not a stand alone product, and must be used together with one of the Resusci Anne CPR-D manikins (199-00050, 199-05050, 320025 or 320055).
Página 3
There are two unused connectors on the the ECG rhythm in response to the shocks Q-CPR Training Module.These are intended delivered, as controlled by the Micro- for future use and have no current function HeartSim device.
Página 4
Si fuera necesario, conecte el cable de ventilación. paciente del desfibrilador al conector del paciente del módulo de entrenamiento Q-CPR (como se muestra en la figura 2). figura 1 La información sobre la compresión se envía al desfibrilador por medio del sensor de RCP como si se tratase de una situación...
Página 5
Consulte el manual de usuario El módulo de entrenamiento Q-CPR puede del maniquí para obtener más información realizar desfibrilaciones normales, lo que sobre esta función.
Página 6
HeartStart MRx Il Modulo di Addestramento Q-CPR deve with Q-CPR essere usato con defribillatori che support- ino la tecnologia Q-CPR, come il modello Philips HeartStart MRx. Il Modulo di Addestramento Q-CPR non è un prodotto indipendente, ma necessita sempre di un manichino Resusci Anne RCP-D (199- 00050, 199-05050, 320025 o 320055).
Página 7
Q-CPR Training Module Resusci Anne CPR-D Micro HeartSim SkillReporter Il Modulo di Addestramento Q-CPR può colari sull' uso di questa funzione, consultare ricevere uno shock di defribillazione norma- il manuale di istruzioni del manichino. le, in reazione al quale simula un' alterazione...
Página 8
23-03-06 09:22 Page 8 Apresentação e Uso Pretendido. HeartStart MRx O Módulo de Formação Q-CPR está pen- with Q-CPR sado para o uso durante a formação com um desfibrilador com tecnologia Q-CPR incorporada, por exemplo, o HeartStart MRx da Phillips. O Módulo de Formação Q-CPR não constitui um produto indepen-...
Página 9
HeartSim. Consulte o manual do utilizador do mane- quim para saber mais detalhes desta função. O Módulo de Formação Q-CPR pode receber choques de desfibrilação normais e Há dois conectores não utilizados no pode mudar o ritmo do ECG em função Módulo de Formação Q-CPR.
Página 10
23-03-06 09:22 Page 10 Présentation et usage prévu. HeartStart MRx Le module pédagogique Q-CPR a été with Q-CPR conçu pour être utilisé avec un défibrillateur pourvu d’une technologie Q-CPR, comme le modèle HeartStart MRx de Philips. Le module pédagogique Q-CPR n’est pas un produit autonome et doit être utilisé...
Página 11
Deux connecteurs du module pédagogique en fonction du choc subi, le tout contrôlé à Q-CPR ne seront pas utilisés. Ils sont réser- l’aide du périphérique Micro-HeartSim. vés à un usage futur et ne possèdent aucu-...
Página 12
Defibrillator gesendet. Der CPR- Kompressionssensor muss daher am Übungsmodell angewendet werden. Anschlüsse und Anwendung Schalten Sie das System am Resusci-Anne- - - Schließen Sie das Kabel des Q-CPR- Übungsmodell (siehe Abbildung, Ein/Aus- Schulungsmoduls am SkillReporter- Schalter) bzw. am SkillReporter-Drucker Anschluss des Resusci-Anne- oder Micro-HeartSim ein.
Página 13
Abbildung 2 Patientenkabel Q-CPR Training Module Resusci Anne CPR-D Micro HeartSim SkillReporter Dem Q-CPR-Schulungsmodul können nor- Schulungsteilnehmers gewünscht ist. Nähere male Defibrillationsschocks gegeben wer- Hinweise zu dieser Funktion finden Sie im den. Der EKG-Rhythmus kann gemäß den Bedienerhandbuch für das Übungsmodell.
Página 14
(zie afbeelding 2). Aansluitingen en gebruik.. Gegevens over de borstcompressies gaan, - Sluit de kabel van de Q-CPR Training net als bij een patiëntsituatie, via de CPR- Module aan op de connector van de sensor naar de defibrillator. Hiertoe moet u...
Página 15
Micro HeartSim SkillReporter Nadat u het systeem aanschakelde, genere- Gebruik de SkillReporter-printer om de ert de Q-CPR Training Module een VF reanimatie-oefening vast te leggen. Zie de ECG-ritme. Andere ritmes, inclusief door u gebruikershandleiding van de reanimatie- geselecteerde wachtritmes, kunt u door de oefenpop voor informatie hierover.
Página 16
- Koble Micro-HeartSim-apparatet til batteriskift. treningsdukken (se fig. 2). Se også bruks- Etter at systemet er slått på, vil Q-CPR- anvisningen til treningsdukken for flere Micro-HeartSim-tilkoblingsmuligheter, og treningsmodulet generere en VF EKG-rytme. for ytterligere opplysninger om Andre rytmer, inkl.
Página 17
Pasientkabel Q-CPR Training Module Resusci Anne CPR-D Micro HeartSim SkillReporter Q-CPR-treningsmodulet kan motta normale To kontakter på Q-CPR-trenings-modulet defibrilleringssjokk og kan endre EKG-ryt- er ikke i bruk. De vil kunne aktiveres i men som respons på de Micro-HeartSim- framtiden, men har i dag ingen betydning kontrollerte sjokkene det mottar.
Página 18
QCPR DfU N0370 A 23-03-06 09:22 Page 18 IInledning och användning HeartStart MRx Q-CPR träningsmodulen är avsedd för trä- med Q-CPR ning med en defibrillator utrustad med Q- CPR teknologi, exempelvis Philips HeartStart MRx. Q-CPR träningsmodulen är inte en fristående produkt, utan måste användas tillsammans med någon av Resusci...
Página 19
Q-CPR Training Module Resusci Anne CPR-D Micro HeartSim SkillReporter SkillReporter skrivaren kan användas när Det finns två oanvända uttag på Q-CPR man önskar dokumentation över en stu- träningsmodulen. De är för framtida dents återupplivningsprestation. Se använ- användning och har för tillfället ingen darmanualen för övningsdockan för fler...
Página 20
- Hvis du vil bruge SkillReporter-printeren, sluttede apparater. Når systemet er aktive- kobler du den direkte til Q-CPR- ret på korrekt måde, tændes en grøn lampe på Q-CPR-træningsmodulet. Lyset vil stabili- træningsmodulet via SkillReporter- kontakten på...
Página 21
ændre dette beskrevet nøjere. EKG-rytmen som respons på de Micro- HeartSim-kontrollerede chok(slettet), det To kontakter på Q-CPR-trænings-modulet modtager. er ikke i brug. De vil kunne aktiveres i frem- tiden, men har i dag ingen betydning for SkillReporter-printeren kan bruges til at brugen af produktet.
Página 22
Q-CPR täväksi Q-CPR teknologialla varustetun defi- brillaattorin, kuten Philips HeartStart MRx, harjoituskäytön yhteydessä. Harjoitusyksikkö Q-CPR ei ole irrallinen tuote, vaan toimiak- seen se on kytkettävä yhteen Resusci Anne CPR-D harjoitusnukkemalleista (199-00050, 199-05050, 320025 tai 320055). Q-CPR harjoitusmoduuli syöttää EKG- ja ventilaatiotietoa defibrillaattoriin.
Página 23
_okkeja, jotka saat- toon liittyen. tavat muuttaa EKG-rytmiä reaktiona niille Micro-HeartSim laitteen kontrolloimiin Q-CPR harjoitusyksikössä on myös kaksi _okkeihin, jotka se vastaanottaa. käyttämätönta sisäänkäyntiä. Nämä on vas- taisuuden käyttöä varten eikä niillä ole mer- SkillReporter tulostinta voidaan käyttää sil- kitystä...
Página 24
Laerdal representative where you purchased Il simbolo sul prodotto o sulla the product. documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto ESPAÑOL...
Página 25
QCPR DfU N0370 A 23-03-06 09:22 Page 25 nuisible pour l’environnement et la santé de PORTUGUÈS l’homme. Este aparelho está clasificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Le symbole présent sur l’appareil ou sur Resíduos de equipamento eléctrico e la documentation qui l’accompagne indique electrónico (REEE).
Página 26
QCPR DfU N0370 A 23-03-06 09:22 Page 26 juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u DEUTSCH mogelijk negatieve consequenties voor het n Überstimmung mit den Anforderungen der milieu en de menselijke gezondheid te Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über voorkomen die anders zouden kunnen wor- Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist den veroorzaakt door onjuiste verwerking van vorliegendes Gerät mit einer Markierung...
Página 27
QCPR DfU N0370 A 23-03-06 09:22 Page 27 Avhending må skje iht. de lokale renovasjons- og folkesundheden, der kunne opstå gennem forskriftene. uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, Symbolet på produktet eller på doku- kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller menterne, der ledsager produktet, angiv-...
09:22 Page 28 Electromagnetic Compatibility Hereby Laerdal Medical declares that if carrying the CE-mark, the Q-CPR™ Training Module is in compliance with the essential requirements of the council directive 89/336/EEC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).