Descargar Imprimir esta página
Laerdal SimNewB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SimNewB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

www.laerdal.com
SimNewB
Directions for Use
EN
FR
DE
ES
IT
BR
NL
PL
JA
ZH
KO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laerdal SimNewB

  • Página 1 SimNewB Directions for Use www.laerdal.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction – Regulatory Information – General Simulator Care – SimNewB Help – Mechanical or Electrical Hazards – SimNewB Neonatal Simulator Features Simulation Software – Instructor PC – Software License – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application –...
  • Página 4: Introduction

    Neonatal emergency medicine and resuscitation courses including or more of the following measures: the Neonatal Resuscitation Program (NRP). With realistic newborn traits and lifelike clinical feedback, SimNewB is ideal for training for the • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 5: General Simulator Care

    All separate user manuals and labeling from original manufacturers – Use gloves during simulation scenarios. Avoid using colored should be followed. The SimNewB Directions for Use does not plastic gloves, as they may cause discoloration of the Simulator skin. replace or supersede those from the original manufacturer.
  • Página 6: Mechanical Or Electrical Hazards

    Warning: Battery Use and Maintenance – Always ensure that SimNewB is firmly secured during – Always use batteries approved to power the SimNewB, Link Box, transportation and storage to prevent personal injury or damage and SimPad. to the product. –...
  • Página 7: Simnewb Neonatal Simulator Features

    Introduction SimNewB Neonatal Simulator Features Sounds: • Vocal: grunt breathing, crying, hiccups and others Airway Features: • Lung: normal, stridor, pneumonia and others • Anatomically accurate, realistic airway • Heart: normal, systolic murmur and others • ET tube insertion Other Features: •...
  • Página 8: Simulation Software

    Software License Session Viewer typically runs locally on the same computer used The Instructor PC is shipped from Laerdal Medical with a pre- for LLEAP, SimView Server runs on a dedicated server in the local activated license for LLEAP installed.
  • Página 9: Clinical Simulation

    Muscle Tone and Motions can be hidden under the blanket provided with the simulator. The muscle tone of the SimNewB simulator’s limbs can be set to represent either a limp (poor muscle tone) or a normal newborn. The muscle tone impression can be enhanced with spontaneous vigorous motions.
  • Página 10: Airway Simulation Features

    Clinical Simulation Airway Simulation Features Securing the airway The SimNewB simulator’s neck, jaw and airway is modeled to enable Warning: a normal newborn intubation scenario. The airway can be intubated Do not use for mouth to mouth. either by direct laryngoscopy (straight blade size No. 1 recommended) and an uncuffed ET tube (size ID 3.5 mm recommended), or with the...
  • Página 11: Breathing

    Cricoid pressure detect EtCO output, for example as a means to confirm may be used by the simulation team member. The SimNewB simulator’s tracheal intubation contrary to esophageal intubation. jaw is realistically hinged and flexible, for airway and intubation maneuvers.
  • Página 12 NOTE: Only use appropriate size neonate/infant stethoscope Assisted breathing The SimNewB simulator is designed for airway devices such as face masks, ET tubes (size ID 3.5mm recommended) and LMAs (size 1 recommended). The simulator is suitable for use with self-inflating bags and flow inflating bags.
  • Página 13: Circulation

    (fourth intercostal space) into the pleural Heart rate and pulse space. The rib structure can be palpated through the skin. The SimNewB The SimNewB simulator has a heartbeat and palpatable umbilical and simulator’s pleural space is enclosed so that the needle can not damage right brachial pulses.
  • Página 14: Drug & Iv Administration

    Only use appropriate size neonate/infant stethoscope ECG rhythms 3-lead ECG can be connected to the SimNewB simulator. ECG can be monitored with normal ECG monitors or ECG-capable defibrillators. The available ECG rhythms and QRS wave types are listed in the Detail Intraosseous access Specifications section.
  • Página 15: Simulator Preparation Before Use

    Warning: 2. Using the suction cup provided in the kit or the edge of your Do not insert fluids into the SimNewB simulator’s stomach! fingernail, remove the pupil from the eye. 3. Replace with the pupil of choice, using the small suction cup pro- A suction catheter (size 10FR) can be inserted into the stomach for vided or press into place with finger.
  • Página 16: Preset Patient State Levels

    In SimPad, running in Manual Mode, there is a special theme for SimNewB which has six predefined patient state levels, L0-L5. For each level, seven clinical parameters are set, as defined in Table 1. Progressing between the levels simplifies running resuscitation simulations on-the- fly.
  • Página 17: Maintenance

    If fluid is present in the legs, open the plug behind the knee and remove The maintenance tasks listed below should be performed after the fluid with a syringe. training session. For other service needs, contact your local Laerdal Technical Service Center. Tucking in the neck skin If the simulator’s neck has been extended, the neck skin’s lower edge...
  • Página 18: Periodic Maintenance

    Maintenance Periodic Maintenance Changing lower leg mandrels and skins After multiple uses with IO needle injections to the lower legs, the lower leg mandrels and and skins should be replaced if fluid leakage is prominent during use. 1. Pull the leg skin carefully off the leg. 2.
  • Página 19: Troubleshooting

    7. Check that lung closures are set to open or partial. Laptop or any other peripherals not working? 8. It the simulator is still not breathing, call your local Laerdal Technical 1. Call your local technical product manufacturer for support.
  • Página 20: Troubleshooting Notes

    Troubleshooting Notes...
  • Página 21: Specifications

    Simulator Power – Mild solution of liquid soap and water SimNewB is powered by the SimPad Link Box:. See SimPad Link IV Fluids Box DFU for details. Never use other electrical sources to power Laerdal recommend using distilled or deionized water to simulate IV SimNewB.
  • Página 22 Notes...
  • Página 23: Spare Parts And Accessories

    Spare Parts and Accessories Spare Parts and Accessories For latest version of Spare Parts and Accessories, visit www.laerdal.com...
  • Página 24 Notes...
  • Página 25 Introduction – Informations réglementaires – Entretien du simulateur : généralités – Aide de SimNewB – Risques mécaniques ou électriques – Fonctionnalités du simulateur néonatal SimNewB Logiciel de simulation – PC du formateur – Licence du logiciel – Laerdal Simulation Home –...
  • Página 26: Introduction

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Une solution de formation évolutive that to which the receiver is connected. SimNewB est disponible avec SimPad et avec LLEAP - le logiciel pour • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician PC d'application d'apprentissage Laerdal qui permet aux formateurs for help.
  • Página 27: Entretien Du Simulateur : Généralités

    Manuels utilisateur du fabricant d’origine Avant de procéder à l’entretien des peaux du simulateur, lavez-vous les mains, puis placez le simulateur sur une surface propre. Laerdal Vous devez respecter les instructions de tous les manuels utilisateur et préconise les recommandations suivantes : étiquetages des fabricants d’origine.
  • Página 28: Risques Mécaniques Ou Électriques

    Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout contact direct avec les composants électriques, chauds ou émettant de la N’utilisez pas le simulateur SimNewB dans les cas suivants : fumée. En cas de fuite, débranchez et retirez la batterie lorsque –...
  • Página 29: Fonctionnalités Du Simulateur Néonatal Simnewb

    Introduction Fonctionnalités du simulateur néonatal SimNewB Réglages sonores : • Vocaux : grognements, pleurs, hoquets et autres Fonctions des voies respiratoires : • Pulmonaires : normal, stridor, pneumonie et autres • Voies respiratoires réalistes et de précision anatomique • Cardiaques : normal, souffle systolique et autres •...
  • Página 30: Logiciel De Simulation

    Session Viewer Licence du logiciel ou dans SimView Server pour le débriefing. Le PC du formateur fourni par Laerdal Medical est livré avec une Généralement, Session Viewer est exécuté sur le même ordinateur licence pré-activée installée pour LLEAP.
  • Página 31: Simulation Clinique

    à la réalisation des soins et des manœuvres de réanimation d'un nouveau-né normal. Vous pouvez porter le simulateur SimNewB vers la table de réanimation, pour rendre réaliste le début de la simulation de réanimation. Vérifiez que les câbles de commande sont libres et ne sont pas accrochés.
  • Página 32: Fonctionnalités De Simulation Des Voies Respiratoires

    Simulation clinique Fonctionnalités de simulation des voies respiratoires Sécurisation des voies respiratoires Le cou, la mâchoire et les voies respiratoires du simulateur SimNewB Avertissement : sont conçus pour permettre un scénario normal d'intubation du Ne pas utiliser pour le bouche à bouche.
  • Página 33: Respiration

    Respiration Les cordes vocales du simulateur SimNewB sont conçues de façon Respiration spontanée réaliste et se trouvent à une profondeur de 9,5 cm par rapport à la lèvre Vous pouvez évaluer l'activité...
  • Página 34 Pour simuler la cyanose centrale, activez la fonction de cyanose du dans l'estomac, vous pouvez simultanément à la ventilation au masque, simulateur SimNewB, qui modifie la couleur du visage autour des lèvres mettre en place un tube oro-gastrique (taille de 8 FR recommandée).
  • Página 35: Circulation

    Fréquence cardiaque et pouls intercostal) dans l'espace pleural. Vous pouvez palper la structure des Le simulateur SimNewB a un battement de cœur et des pouls ombilical côtes à travers la peau. L'espace pleural du simulateur SimNewB est et brachial droit palpables. Le formateur peut activer ou désactiver clos, si bien que l'aiguille ne peut pas endommager les composants les pouls palpables.
  • Página 36: Médicament & Administration Iv

    À l'aide du brassard de prise de tension artérielle fourni, vous pouvez Avertissement : mesurer la tension artérielle sur le bras droit du simulateur SimNewB. Vous ne devez ni pratiquer de défibrillation ni de stimulation Consultez le Guide de configuration, page 8, pour savoir comment cardiaque sur le mannequin Laerdal SimNewB.
  • Página 37: Préparation Du Simulateur Avant Utilisation

    Avertissement : N'insérez pas de liquide dans l'estomac du simulateur SimNewB ! 2. Retirez avec soin la pupille de l’œil à l’aide de la ventouse fournie avec le kit ou avec le bord de votre ongle.
  • Página 38: Réglages Prédéfinis Des Niveaux De L'état Du Patient

    Dans SimPad, exécuté en mode manuel, un thème spécial est associé à SimNewB. Il propose six niveaux prédéfinis de l'état du patient, les niveaux L0-L5. Sept paramètres cliniques sont définis pour chaque niveau, tel qu'indiqué dans le Tableau 1. La progression entre les niveaux simplifie l'exécution des simulations de réanimation à...
  • Página 39: Entretien

    éliminez le liquide en utilisant une seringue. après chaque session de formation. Pour tout autre besoin d'assistance, contactez votre centre local de service technique Laerdal. Repli de la peau du cou Si le cou du simulateur a été étiré, le bord inférieur de la peau du cou peut être rentré...
  • Página 40: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Remplacement des mandrins et des peaux de la jambe Suite à de multiples injections IO par aiguille dans les jambes, les mandrins et les peaux de la jambe doivent être remplacés en cas de fuite de liquide importante en cours d'utilisation. 1.
  • Página 41: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Le simulateur SimNewB ne respire pas ? 5. Vérifiez que le cordon ombilical est inséré sur toute sa longueur dans le réservoir. 1. Vérifiez que le soulèvement de poitrine est activé sur le logiciel. Les mouvements du simulateur ne fonctionnent pas ? 2.
  • Página 42: Guide De Dépannage Notes

    Guide de dépannage Notes...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Alimentation du simulateur – Solution d’eau douce et de savon liquide SimNewB est alimenté par la Link Box du SimPad : consultez le Liquides intraveineux mode d'emploi de la Link Box du SimPad pour obtenir davantage de Laerdal recommande d'utiliser de l’eau distillée ou désionisée pour détails.
  • Página 44 Notes...
  • Página 45: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées Accessoires et pièces détachées Pour obtenir la dernière version des accessoires et pièces détachées disponibles, consultez le site www.laerdal.com...
  • Página 46 Notes...
  • Página 47 Inhaltsverzeichnis Einführung – Gesetzliche Anforderungen – Allgemeine Pflegehinweise für den Simulator – Hilfe zu SimNewB – Mechanische bzw. elektrische Gefahren – Simulatorfunktionen des SimNewB Neonatal Simulationssoftware – Ausbilder-PC – Softwarelizenz – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application –...
  • Página 48: Einführung

    Zügen eines Neugeborenen und dem lebensechten klinischen or more of the following measures: Feedback ist der SimNewB bestens für das Üben der ganz speziellen Herausforderungen bei Neugeborenen geeignet. •...
  • Página 49: Allgemeine Pflegehinweise Für Den Simulator

    Reinigen Sie die Simulatorhaut mit milder Seife und Wasser. SimPad-Gebrauchsanleitung beinhaltet Anweisungen Verwendung der Link Box und des SimPad zusammen mit SimNewB. Versuchen Sie nicht, eines der folgenden Verfahren an diesem Simulator durchzuführen, da es nicht möglich ist, die Atemwege hygienisch zu...
  • Página 50: Mechanische Bzw. Elektrische Gefahren

    Für den Transport von Ersatzakkus erkundigen Sie sich bei der Fluggesellschaft oder dem Frachtunternehmen nach den aktuellen Akkubenutzung und -wartung Transportbestimmungen. – Verwenden Sie nur für den Betrieb von SimNewB, Link Box und Warnhinweis: SimPad zugelassene Akkus. – Stellen Sie sicher, dass die Akkus richtig eingesetzt sind. Ein –...
  • Página 51: Simulatorfunktionen Des Simnewb Neonatal

    Einführung Simulatorfunktionen des SimNewB Neonatal Ton: • Stimme: ächzendes Atmen, Weinen, Schluckauf und mehr Atemwegsmerkmale: • Lunge: normal, Stridor, Pneumonie und mehr • Anatomisch korrekte, realistische Atemwege • Herz: normal, systolisches Geräusch und mehr • ET-Tubuseinführung Weitere Funktionen: • LMA-Insertion •...
  • Página 52: Simulationssoftware

    (z. B. eine neue Festplatte oder Hauptplatine) kann Ihre Lizenz Server im lokalen Netzwerk ausgeführt. Während des ersten Starts ungültig werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Laerdal- von LLEAP werden Sie aufgefordert, ein auf Ihrem Computer oder im Kundendienst, wenn Sie Hilfe bei der Neuaktivierung Ihrer Lizenz lokalen Netzwerk verfügbares Debriefing-System auszuwählen.
  • Página 53: Klinische Simulation

    Steuerkabel des Simulators mit der mitgelieferten Decke Muskeltonus und Bewegungen verdeckt werden. Der Muskeltonus der SimNewB-Gliedmaßen kann so eingestellt werden, dass ein Neugeborenes mit schwachem (geringer Muskeltonus) oder normalem Tonus repräsentiert wird. Die Ausprägung des Muskeltonus lässt sich durch spontane Strampelbewegungen noch verfeinern.
  • Página 54: Simulatorfunktionen Der Atemwege

    Klinische Simulation Simulatorfunktionen der Atemwege Atemwegssicherung Hals, Kiefer und Atemwege des SimNewB-Simulators sind so konzipiert, Warnhinweis: dass ein normales Intubationsszenario am Neugeborenen möglich ist. Nicht für Mund-zu-Mund-Beatmung verwenden. Die Intubation erfolgt entweder durch direkte Laryngoskopie (gerader Spatel der Größe 1 empfohlen) mit ET-Tubus ohne Manschette (Größe Freilegen der Atemwege ID 3,5 mm empfohlen), oder mit LMA (Größe Nr.
  • Página 55: Atmung

    -Austritt bestimmen, beispielsweise zur Bestätigung einer und die Stimmbänder optimal einsehbar sind. Der Simulationsteilnehmer trachealen Intubation und zum Ausschluss einer Ösophagusintubation. kann den Cricoiddruck ausüben. Der gelenkige Kiefer des SimNewB- Simulators lässt sich bei Atemwegs- und Intubationshandgriffen realitätsgetreu öffnen und bewegen.
  • Página 56 • Vollständig offen, ohne erkennbare Atemwegsverengung • Teilweise geschlossen, mit erkennbarer Atemwegsverengung • Vollständig geschlossen, ohne Atemluftbewegung Bei der Maskenbeatmung mit dem SimNewB-Simulator wird eine Gesichtsmaske der Größe 0/1 empfohlen. Während der Maskenbeatmung bei erhöhtem Atemwegsdruck kann Luft realistischerweise durch den...
  • Página 57: Kreislauf

    Die Rippenstruktur lässt sich durch die Haut hindurch ertasten. Der Der SimNewB-Simulator verfügt über einen Herzschlag und einen Pleuraspalt des SimNewB-Modells ist so umschlossen, dass die Nadel tastbaren Nabelschnur- und Brachialispuls (rechtsseitig). Der Ausbilder die inneren Komponenten des Simulators nicht beschädigen kann.
  • Página 58: Medikamentengabe Und Iv-Zugang

    Defibrillation Mit der mitgelieferten Blutdruckmanschette lässt sich der Blutdruck Warnhinweis: des SimNewB-Simulators am rechten Arm messen. Auf Seite 8 An dem SimNewB-Modell von Laerdal darf keine Defibrillation oder der Installationsanleitung ist der ordnungsgemäße Anschluss der elektrische Kardioversion durchgeführt werden. Die EKG-Elektroden Blutdruckmanschette des NewSimB erläutert;...
  • Página 59: Simulatorvorbereitung Vor Verwendung

    1. Ziehen Sie die Augenlider weit auseinander, ohne die Gesichtshaut einzureißen. Warnhinweis: 2. Mit dem mitgelieferten Saugnapf oder mit dem Fingernagel können In den Bauchraum des SimNewB-Simulators keine Flüssigkeiten Sie die Pupille aus dem Auge entfernen. einführen! 3. Setzen Sie die gewünschte Pupille mithilfe des mitgelieferten Um das Entfernen von Mageninhalt zu simulieren, lässt sich ein...
  • Página 60: Stufenvorgabe Für Den Patientenstatus

    Klinische Simulation Stufenvorgabe für den Patientenstatus (nur SimPad) Im SimPad gibt es im manuellen Modus für den SimNewB ein spezielles Lernfeld mit sechs vordefinierten Stufen für den Patientenstatus: L0–L5. Für jede Stufe sind sieben klinische Parameter vorgegeben, wie in Tabelle 1 veranschaulicht. Das stufenweise Fortschreiten erleichtert die Durchführung von Reanimationssimulationen im Spontanbetrieb.
  • Página 61: Wartung

    Knie und entfernen Sie die Flüssigkeit mit einer Spritze. Wartungsaufgaben durchgeführt werden. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr Laerdal Techcenter vor Ort. Einschieben der Hals-/Nackenhaut Wurde der Hals des Simulators gestreckt, muss eventuell der untere Hautrand wieder in den Halsausschnitt des Körpergestells geschoben...
  • Página 62: Regelmäßige Wartung

    Wartung Regelmäßige Wartung Austausch von Mantelrohr und Haut des unteren Beinteils Nach mehrfachen IO-Nadelinjektionen in die unteren Beine sollten deren Mantelrohr und Haut ersetzt werden, wenn während des Einsatzes Flüssigkeit austritt. 1. Ziehen Sie die Beinhaut vorsichtig ab. 2. Lösen und entfernen Sie den Kniebolzen des unteren Beinteils. 3.
  • Página 63: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    1. Wenden Sie sich an den technischen Support des Produktherstellers. funktionstüchtig ist. 4. Sollte der Kompressor dennoch nicht funktionieren, wenden Sie sich vor Ort an den technischen Kundendienst von Laerdal. Der Simulator gibt keine Stimmgeräusche von sich? 1. Achten Sie darauf, dass eine Atemfrequenz eingestellt ist.
  • Página 64 Notizen zur Fehlerbehebung...
  • Página 65: Technische Daten

    60 % Isopropanol-Alkohol Stromversorgung des Simulators – Eine milde Lösung aus Flüssigseife und Wasser SimNewB wird über die Link Box des SimPad betrieben. Einzelheiten IV-Flüssigkeit hierzu in der Gebrauchsanleitung für die SimPad-Link Box. Verwenden Laerdal empfiehlt, zur Simulation von IV- und IO-Flüssigkeiten Sie keine anderen Stromquellen für SimNewB.
  • Página 66 Hinweise...
  • Página 67: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Eine aktuelle Liste der Ersatzteile und des Zubehörs finden Sie unter www.laerdal.com.
  • Página 68 Hinweise...
  • Página 69 Introducción – Información reglamentaria – Cuidado general del simulador – Ayuda de SimNewB – Riesgos mecánicos o eléctricos – Características del simulador neonatal SimNewB Software de simulación – PC del instructor – Licencia de software – Laerdal Simulation Home – LLEAP –...
  • Página 70: Introducción

    SimNewB se encuentra disponible tanto con SimPad como con LLEAP - el software de la aplicación de aprendizaje de Laerdal para El producto cumple los requisitos esenciales de la Directiva del PC, que permite a los instructores variar las simulaciones desde la sala Consejo 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética...
  • Página 71: Cuidado General Del Simulador

    Laerdal recomienda: Se deben seguir todos los manuales de usuario y el etiquetado de los fabricantes originales. Las instrucciones de uso de SimNewB no – Utilizar guantes durante los escenarios de simulación. Evitar el uso reemplazan ni sustituyen a las instrucciones del fabricante original.
  • Página 72: Riesgos Mecánicos O Eléctricos

    – Hay sonidos inusuales que indican pérdida de aire o daño mecánico. – Reemplace únicamente con una batería de Laerdal para SimNewB. – Hay signos de desperfectos eléctricos, como un simulador que no responde a los estímulos, olor o humo inusuales.
  • Página 73: Características Del Simulador Neonatal Simnewb

    Introducción Características del simulador neonatal SimNewB Sonidos: • Vocales: quejidos respiratorios, llantos, hipo y otros Características de las vía aérea: • Pulmón: normal, estridor, neumonía y otros • Anatómicamente precisa y realista • Corazón: normal, soplo sistólico y otros • Inserción del tubo ET Otras características:...
  • Página 74: Software De Simulación

    Esta opción se puede modificar más un disco duro o una placa base nuevos) pueden invalidar la licencia. adelante. Póngase en contacto con la asistencia local de Laerdal, a fin de obtener ayuda para activar nuevamente la licencia. Otras aplicaciones Laerdal Simulation Home Existen además otros programas que se utilizan junto con las sesiones...
  • Página 75: Simulación Clínica

    El simulador SimNewB se puede llevar a la mesa de reanimación, para iniciar de forma realista un caso de reanimación.
  • Página 76: Características De Simulación De Vía Aérea

    Simulación clínica Características de simulación de vía aérea Asegurar la vía aérea El cuello, las mandíbulas y la vía aérea del simulador SimNewB están Advertencia: modelados para permitir un escenario normal de intubación de recién No utilizar para hacer el boca a boca.
  • Página 77: Respiración

    Respiración Las cuerdas vocales del simulador SimNewB tienen una forma realista Respiración espontánea y están a una profundidad de 9,5 cm desde el labio superior. Si el tubo La actividad respiratoria del simulador SimNewB se puede evaluar ET se inserta demasiado bajo, pasará...
  • Página 78 Para simular cianosis central, active la función de cianosis del simulador estómago, se puede utilizar un tubo orogástrico (tamaño 8 FR SimNewB, que cambia el color de la cara en torno a los labios a azul. El recomendado) simultáneamente a la ventilación mediante mascarilla.
  • Página 79: Circulación

    El simulador SimNewB tiene marcas anatómicas normales visibles en el torso (apéndice xifoides, pezones) y una estructura de esternón subyacente. La profundidad de compresión máxima del torso del simulador SimNewB es un tercio de la distancia del AP. Se registra cada serie de compresiones torácicas.
  • Página 80: Administración Vía Intravenosa Y Fármacos

    Utilizando el manguito del esfigmomanómetro proporcionado, se puede Advertencia: medir la presión sanguínea en el brazo derecho del simulador SimNewB. Con el SimNewB Laerdal no se debe utilizar desfibrilador ni Consulte la guía de instalación, página 8, para ver cómo conectar el marcapasos.
  • Página 81: Preparación Del Simulador Antes Del Uso

    1. Abra completamente los párpados con cuidado de no rasgar la piel de la cara. Advertencia: ¡No inserte fluidos en el estómago del simulador SimNewB! 2. Utilizando la ventosa proporcionada en el kit o con el borde de su uña, retire con cuidado la pupila del ojo.
  • Página 82: Niveles De Estado Del Paciente Preestablecidos

    (solo SimPad) En SimPad, en ejecución en el modo manual, hay un tema especial para SimNewB que tiene seis niveles de estado del paciente predefinidos, L0-L5. Para cada nivel, se establecen siete parámetros clínicos, del modo definido en la tabla 1. El progreso entre los niveles simplifica la ejecución de las simulaciones de resucitación sobre la marcha.
  • Página 83: Mantenimiento

    Para otras necesidades de servicio, póngase en contacto con el servicio técnico local de Laerdal. Remeter la piel del cuello Si se ha estirado el cuello del simulador, quizá sea necesario remeter el borde inferior de la piel del cuello bajo la línea del cuello del armazón...
  • Página 84: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento Mantenimiento periódico Cambio de mandriles y pieles de la parte inferior de la pierna Tras múltiples usos con agujas IO en las parte inferior de las piernas, los mandriles de la pierna y las pieles deben reemplazarse si hay una pérdida notable de fluidos durante el uso.
  • Página 85: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ¿El simulador SimNewB no respira? ¿El simulador no tiene pulso? 1. Compruebe que la elevación del torso esté activada en el 1. Compruebe que el compresor esté encendido y conectado al software. simulador. 2. Compruebe que el compresor esté encendido y conectado al 2.
  • Página 86 Notas de solución de problemas:...
  • Página 87: Alimentación Del Simulador

    Alimentación del simulador – Solución suave de agua y jabón líquido. SimNewB recibe la alimentación del Link Box de SimPad. Consulte Líquidos para tratamiento intravenoso las instrucciones de uso del Link Box SimPad para obtener más Laerdal recomienda utilizar agua destilada o desionizada para simular detalles.
  • Página 88 Notas...
  • Página 89: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto y accesorios Para obtener la última versión de las piezas de repuesto y accesorios, visite www.laerdal.com...
  • Página 90 Notas...
  • Página 91 Introduzione – Informazioni normative – Cura generale del simulatore – Guida di SimNewB – Rischi meccanici o elettrici – Caratteristiche del simulatore neonatale SimNewB Software di simulazione – PC dell'istruttore – Licenza del software – Laerdal Simulation Home – LLEAP –...
  • Página 92: Introduzione

    NRP (Neonatal Resuscitation or more of the following measures: Program, programma di rianimazione neonatale). Grazie ai tipici tratti neonatali e al feedback clinico realistico, SimNewB è ideale per il • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 93: Cura Generale Del Simulatore

    Attenersi a tutti i manuali per l'uso e alle etichette dei produttori – indossare guanti durante le simulazioni. Evitare l'uso di guanti originali. Le istruzioni per l'uso di SimNewB non sostituiscono in alcun di plastica colorati perché potrebbero macchiare la pelle del simulatore;...
  • Página 94: Rischi Meccanici O Elettrici

    Prestare molta attenzione ad evitare il contatto diretto con parti elettriche, molto calde o che fumano. In presenza di perdite, Non usare il simulatore SimNewB nei casi indicati di seguito: scollegare e rimuovere la batteria quando si ritiene che le –...
  • Página 95: Caratteristiche Del Simulatore Neonatale Simnewb

    Introduzione Caratteristiche del simulatore neonatale SimNewB Suoni • Voce: respiro roco, pianto, singhiozzi e altri Caratteristiche delle vie aeree • Polmone: normale, stridore, polmonite e altri • Vie aeree realistiche e anatomicamente precise • Cuore: normale, soffio sistolico e altri •...
  • Página 96: Software Di Simulazione

    License Manager per la gestione delle licenze del programma e Simulator Firmware & Network Wizard, per In Laerdal Simulation Home è possibile trovare e avviare LLEAP e altri l'aggiornamento del firmware dei simulatori o per la risoluzione dei programmi Laerdal relativi alla simulazione di paziente, nonché...
  • Página 97: Simulazione Clinica

    Il simulatore può essere gestito in modo appropriato, come si fa per le cure e la rianimazione di un neonato normale. È possibile portare il simulatore SimNewB al tavolo di rianimazione per un inizio realistico di un caso di rianimazione. Verificare che i cavi di controllo siano liberi e non impigliati.
  • Página 98: Caratteristiche Della Simulazione Delle Vie Aeree

    Simulazione clinica Caratteristiche della simulazione delle vie aeree Pervietà delle vie aeree Il collo, la mandibola e le vie aeree del simulatore SimNewB sono Avvertenza: modellati per consentire un normale scenario di intubazione neonatale. non utilizzare per ventilazione bocca a bocca.
  • Página 99: Respirazione

    Il membro del team di simulazione può da una esofagea. utilizzare la pressione cricoidea. La mandibola del simulatore SimNewB è flessibile ed è posizionata realisticamente rispetto alle vie aeree e per consentire le manovre di intubazione.
  • Página 100 Per simulare la cianosi centrale, attivare la funzione cianosi del simulatore distendendo visibilmente lo stomaco. Per far uscire l'aria accumulata SimNewB per far diventare blu il volto nella zona intorno alle labbra. nello stomaco, è possibile posizionare un sondino orogastrico È...
  • Página 101: Circolazione

    Lo spazio pleurale Il simulatore SimNewB dispone di battito cardiaco, oltre a pulsazioni del simulatore SimNewB è racchiuso in modo che l'ago non possa ombelicale e brachiale destra palpabili. L'istruttore può abilitare danneggiare i componenti interni del simulatore.
  • Página 102: Farmaci E Somministrazione Ev

    Ritmi ECG Accesso intraosseo È possibile collegare un ECG a 3 derivazioni al simulatore SimNewB. È possibile stabilire bilateralmente l'accesso intraosseo nella parte È possibile controllare l'ECG con normali monitor per ECG o con inferiore delle gambe. I fluidi o i farmaci EV possono essere iniettati defibrillatori con ECG.
  • Página 103: Preparazione Del Simulatore Prima Dell'utilizzo

    2. Rimuovere la pupilla dall'occhio usando la ventosa in dotazione al kit o la punta dell'unghia. non inserire fluidi nello stomaco del simulatore SimNewB. 3. Sostituirla con la pupilla scelta utilizzando la piccola ventosa in Si può inserire un catetere di aspirazione (dimensione 10 FR) nello dotazione o spingerla in posizione con un dito.
  • Página 104: Livelli Preimpostati Di Stato Paziente

    (solo con SimPad) Se si utilizza SimPad in modalità manuale, esiste una categoria speciale per il simulatore SimNewB con la definizione di sei livelli di stato paziente preimpostati, da L0 a L5. Sono definiti sette parametri clinici per ciascun livello, come mostrato nella Tabella 1. La successione tra livelli semplifica l'esecuzione di simulazioni di rianimazione in tempo reale.
  • Página 105: Manutenzione

    Per ulteriori necessità di manutenzione, rivolgersi al centro di assistenza tecnica Laerdal locale. Inserimento della pelle del collo Se il collo del simulatore viene esteso, l'estremità inferiore della pelle del collo potrebbe avere bisogno di essere inserita sotto la linea del collare della struttura.
  • Página 106: Manutenzione Periodica

    Manutenzione Manutenzione periodica Sostituzione delle anime e delle pelli della parte inferiore della gamba Se dopo più iniezioni con ago intraosseo nella parte inferiore della gamba durante l'utilizzo si riscontra una significativa perdita di liquidi, le anime e le pelli di questa parte del manichino vanno sostituite. 1.
  • Página 107: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il simulatore SimNewB non respira? 5. Verificare che il cordone ombelicale sia inserito completamente nel serbatoio. 1. Verificare che l'opzione di sollevamento del torace sia abilitata nel software. Il simulatore non si muove? 2. Verificare che il compressore sia acceso e collegato al simulatore.
  • Página 108 Note sulla risoluzione dei problemi...
  • Página 109: Specifiche

    Tipo di alimentazione del simulatore – soluzione delicata di detergente liquido e acqua Il simulatore SimNewB è alimentato dalla Link Box SimPad: Per ulteriori Fluidi per EV dettagli vedere Istruzioni per l'uso della Link Box SimPad. Non usare Per simulare fluidi per endovenosa e infusione intraossea, Laerdal mai altre fonti elettriche per alimentare il simulatore SimNewB.
  • Página 110 Note...
  • Página 111: Parti Di Ricambio E Accessori

    Parti di ricambio e accessori Parti di ricambio e accessori Per le versioni più recenti delle Parti di ricambio e accessori, visitare la pagina Web www.laerdal.com...
  • Página 112 Note...
  • Página 113 Introdução – Informações regulatórias – Cuidados gerais com o simulador – Ajuda do SimNewB – Riscos mecânicos e elétricos – Recursos do simulador neonatal SimNewB Software de simulação – PC do instrutor – Licença de software – Laerdal Simulation Home –...
  • Página 114: Introdução

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Solução de treinamento adaptável O SimNewB está disponível com o SimPad e o LLEAP, o software O produto está em conformidade com os requisitos essenciais Laerdal Learning Application para PC, possibilitando que os instrutores da Diretiva do Conselho 2004/108/EC sobre compatibilidade variem as simulações, da sala de parto ao CTI.
  • Página 115: Cuidados Gerais Com O Simulador

    A Laerdal recomenda o seguinte: Todos os manuais do usuário e etiquetas originais dos fabricantes devem ser seguidos. As Instruções de uso do SimNewB não – Use luvas durante os cenários de simulação. Evite usar luvas substituem ou prevalecem sobre as instruções originais do fabricante.
  • Página 116: Riscos Mecânicos E Elétricos

    Manutenção e uso da bateria Advertência: – Sempre use baterias aprovadas para alimentar o SimNewB, o Link Box e o SimPad. – Sempre segure o SimNewB com firmeza durante o transporte e armazenamento para evitar ferimentos ou danos ao produto.
  • Página 117: Recursos Do Simulador Neonatal Simnewb

    Introdução Recursos do simulador neonatal SimNewB Sons: • Vocais: gemido, choro, soluço e outros Recursos das vias aéreas: • Pulmonares: normal, estridor, pneumonia e outros • Via aéreas anatomicamente precisas e realistas • Cardíacos: normal, sopro sistólico e outros • Inserção de tubo ET Outros recursos: •...
  • Página 118: Software De Simulação

    Laerdal Simulation Home Há outros programas que são usados em conjunto com as sessões O Laerdal Simulation Home é um aplicativo a partir do qual o LLEAP de simulação, como, por exemplo, o License Manager, para lidar com e outros programas da Laerdal relacionados à simulação de paciente as licenças de programa, e o Simulator Firmware &...
  • Página 119: Simulação Clínica

    O simulador pode ser manuseado adequadamente para cuidado e reanimação de um recém-nascido normal. O simulador SimNewB pode ser levado para a mesa de reanimação para iniciar o caso de reanimação de forma realista. Certifique-se de que os cabos de controle estejam livres e não fiquem presos em nada.
  • Página 120: Recursos Da Simulação Das Vias Aéreas

    Simulação clínica Recursos da simulação das vias aéreas Fixação das vias aéreas O pescoço, a mandíbula e as vias aéreas do simulador SimNewB são Advertência: feitos para possibilitar um cenário de intubação normal em recém- Não utilize para boca a boca.
  • Página 121: Respiração

    Respiração As pregas vocais do simulador SimNewB têm uma forma realista e uma profundidade de 9,5 cm em relação ao lábio superior. Se o tubo ET Respiração espontânea for inserido excessivamente, passará...
  • Página 122 Para simular cianose central, ative a função de cianose do simulador a ventilação com máscara. SimNewB, que altera a cor do rosto ao redor dos lábios para azul. A intensidade pode ser controlada no SimPad ou pelo LLEAP. A cianose é...
  • Página 123: Circulação

    O simulador SimNewB conta com marcações visíveis normais no tórax (processo xifoide, mamilos) e estrutura esternal subjacente. A profundidade de compressão torácica máxima do simulador SimNewB é um terço da distância do PA. Cada série de compressões torácicas é registrada.
  • Página 124: Administração De Medicamentos E Ev

    à ressincronização. Os eletrodos de ECG não foram pressão arterial do SimNewB e como calibrá-lo. Os sons de Korotkoff projetados para absorver alta tensão/choques de energia alta. podem ser ouvidos com um estetoscópio na área antecubital.
  • Página 125: Preparação Do Simulador Antes Do Uso

    2. Usando a ventosa de sucção fornecida no kit, ou com a ponta da Advertência: unha, remova a pupila do olho. Não insira fluidos dentro do estômago do simulador SimNewB! 3. Substitua pela pupila de escolha, usando a pequena ventosa de Um cateter de sucção (tamanho 10FR) pode ser inserido para simular sucção ou pressionando-a no lugar com o dedo.
  • Página 126: Níveis Predefinidos De Estado Do Paciente

    (somente SimPad) No SimPad, sendo executado no Modo manual, há um tema especial para o SimNewB, com seis níveis predefinidos de estado do paciente, L0-L5. Para cada nível, sete parâmetros clínicos são definidos, como mostra a Tabela 1. O avanço entre os níveis simplifica a execução das simulações de reanimação durante a sessão.
  • Página 127: Manutenção

    Para outros serviços, entre em contato com o Centro de serviço técnico local da Laerdal. Introdução da pele do pescoço Se o pescoço do simulador tiver sido estendido, a borda inferior da pele do pescoço pode ter que ser introduzida na altura do colarinho.
  • Página 128: Manutenção Periódica

    Manutenção Manutenção periódica Substituição dos mandris e peles da parte inferior da perna Após vários usos com aplicação de injeção com agulha IO na parte inferior das pernas, os mandris e as peles da parte inferior devem ser substituídos, caso haja vazamento de fluido durante o uso. 1.
  • Página 129: Solução De Problemas

    Solução de problemas O simulador SimNewB não está respirando? O simulador não está apresentando pulso? 1. Verifique se a elevação torácica está ativada no software. 1. Verifique se o compressor está ativado e conectado ao simulador. 2. Verifique se o compressor está ligado e conectado ao simulador.
  • Página 130 Notas sobre solução de problemas...
  • Página 131: Especificações

    Alimentação do simulador – Solução neutra de sabão líquido e água O SimNewB é alimentado pelo SimPad Link Box:. Consulte o Manual Fluidos EV do usuário do SimPad Link Box para saber detalhes. Nunca use outras A Laerdal recomenda usar somente água destilada ou deionizada para fontes de energia elétrica para alimentar o SimNewB.
  • Página 132 Notas...
  • Página 133: Acessórios E Peças Sobressalentes

    Acessórios e peças sobressalentes Acessórios e peças sobressalentes Para obter a versão mais recente de Peças sobressalentes e acessórios, visite www.laerdal.com...
  • Página 134 Notas...
  • Página 135 Inhoudsopgave Inleiding – Informatie over regelgeving – Onderhoud van de simulator – SimNewB Help – Mechanische of elektrische gevaren – Eigenschappen van de SimNewB neonatale simulator Simulatiesoftware – PC van instructeur – Softwarelicentie – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application –...
  • Página 136: Inleiding

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. De SimNewB is verkrijgbaar met zowel SimPad als LLEAP - de Laerdal Learning Application PC-software, die instructeurs in staat stelt om Het product is conform de essentiële vereisten van richtlijn simulaties te variëren van de kraamkamer tot de afdeling Intensieve...
  • Página 137: Onderhoud Van De Simulator

    In de gebruiksaanwijzing voor de SimPad staan instructies voor het Pas de hierna genoemde technieken niet op de simulator toe, omdat de luchtwegen niet naar behoren kunnen worden gedesinfecteerd: gebruik van de Link Box en de SimPad met de SimNewB. – Mond-op-mond- / mond-op-maskerbeademing...
  • Página 138: Mechanische Of Elektrische Gevaren

    Gebruik de simulator niet zonder de externe huid. Waarschuwing: Accugebruik en onderhoud – Zorg dat de SimNewB altijd stevig is vastgezet tijdens transport – Gebruik altijd accu's die zijn goedgekeurd als voedingsbron voor en opslag, zodat er geen persoonlijk letsel en geen schade aan het de SimNewB, de Link Box en de SimPad.
  • Página 139: Eigenschappen Van De Simnewb Neonatale Simulator

    Inleiding Eigenschappen van de SimNewB neonatale simulator Geluiden: • Stemgeluid: kreunende ademhaling, huilen, hikken en meer Luchtwegeigenschappen: • Long: normaal, stridor, longontsteking en meer • Anatomisch accurate, realistische luchtweg • Hart: normaal, systolisch geruis en meer • Inbrengen van de ET-tube Overige eigenschappen: •...
  • Página 140: Simulatiesoftware

    Session Viewer of SimView Softwarelicenties Server. De PC van de instructeur wordt door Laerdal Medical verzonden met Session Viewer wordt gewoonlijk uitgevoerd op dezelfde computer een voorgeactiveerde licentie voor LLEAP erop geïnstalleerd. als die voor LLEAP wordt gebruikt. SimView Server wordt uitgevoerd op een speciale computer in het lokale netwerk.
  • Página 141: Klinische Simulatie

    Spiertonus en bewegingen simulator worden verborgen onder de deken die bij de simulator is De spiertonus van de ledematen van de SimNewB simulator kan geleverd. worden ingesteld om een slappe (zwakke spiertonus) of die van een normale pasgeborene na te bootsen.
  • Página 142: Functies Voor Luchtwegsimulatie

    Klinische simulatie Functies voor luchtwegsimulatie Veiligstellen van de luchtweg De nek, kaak en luchtweg van de SimNewB simulator zijn gemodelleerd Waarschuwing: om een normaal intubatiescenario van een pasgeborene mogelijk te Niet gebruiken voor mond-op-mond-beademing. maken. De baby kan worden geïntubeerd door directe laryngoscopie...
  • Página 143: Ademhaling

    Cricoid-druk kan worden gebruikt om EtCO output te detecteren, bijvoorbeeld is mogelijk. De kaak van de SimNewB simulator scharniert realistisch en als middel om tracheale intubatie te bevestigen in tegenstelling tot is flexibel, voor luchtweg- en intubatiemanoeuvres.
  • Página 144 Om centrale cyanose te simuleren, moet de cyanosefunctie van de geplaatst. SimNewB worden geactiveerd, die de kleur van het gezicht rond de lippen blauw maakt. De helderheid kan worden geregeld vanaf de SimPad of door LLEAP. Cyanose wordt geregeld vanuit SpO...
  • Página 145: Bloedsomloop

    De ribstructuur kan door de huid heen worden De SimNewB simulator heeft een hartslag en voelbare navelstrengpols betast. De pleuraholte van de SimNewB simulator is afgesloten zodat en polsslag op de rechterarm. De voelbare polsslagen kunnen door de naald geen binnenonderdelen van de simulator kan beschadigen.
  • Página 146: Toediening Van Medicatie En Infusen

    10 voor kalibratie. De Korotkovtonen kunnen met een hoge spanning/schokken met hoge energie. Toepassing van zulke stethoscoop bij de elleboog worden beluisterd. schokken kan gevaarlijk zijn en de elektronica in de SimNewB simulator vernietigen. Toediening van medicatie en infusen...
  • Página 147: Preparatie Van De Simulator Voor Gebruik

    1. Open de oogleden volledig en pas daarbij op dat de huid niet scheurt. Waarschuwing: Introduceer geen vloeistoffen in de maag van de SimNewB 2. Verwijder de pupil uit het oog met behulp van het zuignapje dat bij simulator! de kit hoort, of met uw vingernagel.
  • Página 148: Vooraf Ingestelde Statusniveaus

    Vooraf ingestelde statusniveaus (alleen SimPad) In SimPad, in de Handmatige modus, is er een speciaal thema voor SimNewB, met zes vooraf gedefinieerde statussen, L0-L5. Voor elk niveau worden zeven klinische parameters ingesteld, zoals gedefinieerd in tabel 1. Voortgang tussen de niveaus vereenvoudigt het uitvoeren van reanimatiesimulaties in een oogwenk.
  • Página 149: Onderhoud

    Na de trainingssessie moeten de hieronder vermelde onderhoudstaken verwijdert u de vloeistof met een injectiespuit. uitgevoerd worden. Neem voor overige onderhoudstaken contact op met de lokale technische dienst van Laerdal. De nekhuid instoppen Indien de nek van de simulator is uitgerekt, moet de onderrand van de nekhuid onder de kraaglijn van het lichaamsframe worden gestopt.
  • Página 150: Periodiek Onderhoud

    Onderhoud Periodiek onderhoud Verwisselen van de onderbeenhouders en huidstukken. Na meerdere gebruiken van IO naaldinjecties op de onderbenen moeten de onderbeenhouders en -huid worden vervangen indien zich tijdens gebruik vloeistoflekken voordoen. 1. Trek de beenhuid voorzichtig van het been. 2. Schroef de kniebout los die het onderbeen vasthoudt en verwijder deze.
  • Página 151: Vragen En Antwoorden

    2. Controleer de stroomaansluiting naar de compressor. 3. Controleer of de elektrische stroombron werkt met een ander apparaat. 4. Als de compressor nog steeds niet werkt, kunt u uw lokale Laerdal afdeling bellen. Maakt de simulator geen stemgeluid? 1. Controleer of de ademsnelheid is ingesteld.
  • Página 152: Opmerkingen Bij Vragen En Antwoorden

    Opmerkingen bij vragen en antwoorden...
  • Página 153: Specificaties

    60% isopropanol Simulatorstroom – Milde oplossing van vloeibare zeep en water SimNewB wordt gevoed via de SimPad Link Box. Zie de gebruiksaanwijzing van de SimPad Link Box voor meer informatie. IV-vloeistoffen Gebruik nooit andere voedingen voor de SimNewB. Laerdal adviseert gedestilleerd of gedeïoniseerd water voor het simuleren van IV- en IO-vloeistoffen.
  • Página 154 Opmerkingen...
  • Página 155: Reserveonderdelen En Accessoires

    Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires Ga voor de nieuwste versies van reserveonderdelen en accessoires naar www.laerdal.com...
  • Página 156 Opmerkingen...
  • Página 157 Spis treści Wstęp – Informacje dotyczące regulacji prawnych – Ogólne zasady konserwacji symulatora – Pomoc do SimNewB – Zagrożenia mechaniczne lub elektryczne – Funkcje symulatora noworodka SimNewB Oprogramowanie do symulacji – Komputer instruktora – Licencja oprogramowania – Laerdal Simulation Home – LLEAP –...
  • Página 158: Wstęp

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. SimNewB można nabyć zarówno z urządzeniem SimPad, jak i  z • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician oprogramowaniem szkoleniowym LLEAP firmy Laerdal przeznaczonym for help.
  • Página 159: Ogólne Zasady Konserwacji Symulatora

    – czyścić skórę symulatora łagodnym mydłem i wodą. Instrukcja użytkowania urządzenia SimPad zawiera instrukcje dotyczące użytkowania urządzeń Link Box i SimPad z symulatorem SimNewB. Z  uwagi na brak możliwości należytego zdezynfekowania dróg oddechowych podczas używania symulatora nie należy podejmować Pliki pomocy do aplikacji LLEAP (Laerdal Learning prób stosowania następujących technik:...
  • Página 160: Zagrożenia Mechaniczne Lub Elektryczne

    – słyszalne są nietypowe dźwięki wskazujące na wyciek powietrza lub uszkodzenie mechaniczne, – Zużyty akumulator można zastąpić wyłącznie akumulatorem przeznaczonym do użytku wraz z symulatorem SimNewB firmy – można zaobserwować oznaki nieprawidłowego działania Laerdal.
  • Página 161: Funkcje Symulatora Noworodka Simnewb

    Wstęp Funkcje symulatora noworodka SimNewB Dźwięki: • Z głośni: stękający oddech, płacz, czkawka i inne Funkcje dróg oddechowych: • Płuca: normalny szmer, stridor, zapalenie płuc i inne • Dokładnie odwzorowana anatomia, realistyczne drogi oddechowe • Serce: normalne tony, szmer skurczowy i inne •...
  • Página 162: Oprogramowanie Do Symulacji

    Licencja oprogramowania lub SimView Server i łączone z plikami wideo w celu przeprowadzenia podsumowania. Komputer instruktora jest wysyłany z firmy Laerdal Medical wraz ze wstępnie aktywowaną licencją na zainstalowane oprogramowanie Session Viewer zazwyczaj uruchamiany jest lokalnie na tym samym LLEAP.
  • Página 163: Symulacja Kliniczna

    Należy upewnić się, że przewody sterownicze są luźne i swobodne. Odzież: Symulator SimNewB ubrany jest w majtki dziecięce z umieszczonymi w kroku zatrzaskami umożliwiającymi przeprowadzanie przewodów i rurek. Aby na stole resuscytacyjnym uzyskać bardziej realistyczny efekt, podłączone do stymulatora przewody sterownicze można Napięcie mięśniowe i ruchy...
  • Página 164: Właściwości Dróg Oddechowych

    Sztuczna smółka (moduł aspiracji smółki) może zostać odessana z ust i nosa symulatora SimNewB za pomocą gruszki lub cewnika ssącego. Rurka ET może zostać zabezpieczona w sposób odpowiedni dla Jeśli wykorzystywany jest moduł aspiracji smółki, zespół może założyć, noworodka.
  • Página 165: Oddychanie

    Używane mogą być rurki ustno- Jeśli symulator SimNewB podłączony jest do źródła CO , wtedy może gardłowe (OPA) i nosowo-gardłowe (NPA) w rozmiarze właściwym dla on wydychać...
  • Página 166 Aby włączyć symulację sinicy centralnej, należy aktywować funkcję sinicy centralnej symulatora SimNewB, która zmieni kolor tkanek wokół ust na siny. Jasność zabarwienia można kontrolować z poziomu urządzenia SimPad lub programu LLEAP. Sinicą steruje się poprzez wartość SpO Włącza się...
  • Página 167: Krążenie

    (w  czwartej przestrzeni międzyżebrowej). Struktura żeber Symulator SimNewB symuluje akcję serca i wyczuwalne w badaniu jest wyczuwalna przez skórę w badaniu palpacyjnym. Opłucna symulatora palpacyjnym tętno na tętnicy pępowinowej i prawej tętnicy ramiennej.
  • Página 168: Podawanie Leków I Dostęp Dożylny

    Symulacja kliniczna Pomiar ciśnienia krwi Defibrylacja Ciśnienie krwi można mierzyć na prawej ręce symulatora SimNewB Ostrzeżenie za pomocą znajdującego się w zestawie mankietu pomiarowego. Symulator SimNewB firmy Laerdal nie może być poddawany Informacje na temat prawidłowego podłączenia mankietu można znaleźć...
  • Página 169: Przygotowanie Symulatora Do Użycia

    Ostrzeżenie 2. Za pomocą ssawki znajdującej się w zestawie lub krawędzi paznokcia Do żołądka symulatora SimNewB nie należy wprowadzać płynów! zdjąć źrenicę z gałki ocznej. Do symulacji odsysania treści żołądkowej można wprowadzić cewnik ssący 3. Włożyć wybraną źrenicę, posługując się dołączoną do zestawu (w rozmiarze 10 FR).
  • Página 170: Poziomy Stanu Pacjenta Ustawione Fabrycznie

    Poziomy stanu pacjenta ustawione fabrycznie (tylko SimPad) Urządzenie SimPad obsługiwane w trybie ręcznym dysponuje specjalnym tematem dla z symulatora SimNewB, z sześcioma wstępnie zdefiniowanymi stanami pacjenta, od L0 do L5. Każdy poziom ma siedem parametrów klinicznych o  wartościach ustawionych, jak pokazano w tabeli 1.
  • Página 171: Czynności Konserwacyjne

    Aby uzyskać informacje dotyczące innych koniecznych czynności serwisowych, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej firmy Laerdal. Chowanie wystającej skóry szyi Jeśli szyja symulatora została wysunięta, może zajść potrzeba wsunięcia dolnej krawędzi powłoki skórnej szyi pod linię krawędzi tułowia.
  • Página 172: Okresowo Wykonywane Czynności Konserwacyjne

    Czynności konserwacyjne Okresowo wykonywane czynności konserwacyjne Wymiana trzpieni i powłok skórnych podudzi. Po wielokrotnym wykonaniu zastrzyków śródkostnych w podudzie należy wymienić trzpień i powłoki skórne, jeśli podczas użytkowania dochodzi do znacznego wycieku płynu. 1. Należy ostrożnie zdjąć powłokę skórną z nogi. 2.
  • Página 173: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W symulatorze SimNewB nie działa symulacja oddechu? Symulator nie wykazuje tętna? 1. Należy sprawdzić, czy w ustawieniach programu włączono unosze- 1. Należy sprawdzić, czy kompresor jest włączony i podłączony do nie się klatki piersiowej. symulatora. 2. Należy sprawdzić, czy kompresor jest włączony i podłączony do 2.
  • Página 174 Uwagi nt. rozwiązywania problemów...
  • Página 175: Specyfikacje

    Zasilanie symulatora – łagodny roztwór mydła w płynie i wody. SimNewB jest zasilany za pomocą urządzenia Link Box do urządzenia SimPad. Szczegółowe informacje podano w Instrukcji użytkowania Płyny podawane dożylnie urządzenia Link Box do SimPad. Nie wolno zasilać urządzenia SimNewB Do symulacji infuzji dożylnej i śródkostnej firma Laerdal zaleca...
  • Página 176 Uwagi...
  • Página 177: Części Zamienne I Akcesoria

    Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria Najnowszą wersję rozdziału „Części zamienne i akcesoria” można znaleźć na stronie www.laerdal.com...
  • Página 178 Uwagi...
  • Página 179 目次 はじめに – 規制情報 – シミュレータの一般的なお手入れ – SimNewB ヘルプ – 機械的または電気的危険 – SimNewB 新生児シミュレータの機能 シミュレーションソフトウェア – インストラクター PC – ソフトウェアライセンス – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application – Patient Monitor – Session Viewer および SimView Server – その他のアプリケーション...
  • Página 180: はじめに

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 拡張可能なトレーニングソリューション help. SimNewB は、 SimPad と LLEAP (Laerdal Learning Application) PC ソフトウェアの両方で使用でき、インストラクターは、分娩室から 本製品は、 EMC に関する EU 指令 2004/108/EC の基本要件 NICU に至るまでのさまざまなシミュレーションを実施することが に準拠しています。...
  • Página 181: シミュレータの一般的なお手入れ

    クイック セットアップ ガイド SimNewB 使用しないようにしてください。 SimNewB を使用する際の手順を示した、 段階ごとの説明ガイドです。 – シミュレータのそばで、フェルトペン、インクペン、アセト ン、ヨウ素、またはその他の染色薬剤を使用しないでくださ SimPad 取扱説明書 (DFU) い。シミュレータを新聞紙や色のついた紙の上に置かないよう SimPad 取扱説明書には、 Link Box と SimPad を SimNewB で使用 注意してください。汚れが取れなくなる場合があります。 する手順を解説しています。 シミュレータのスキンは低刺激性の石鹸と水で洗浄してくだ – さい。 ヘルプファイル LLEAP (Laerdal Learning Application) 気道は適切に消毒できないため、シミュレータでは以下の手技を実 LLEAP ヘルプファイルは、 Laerdal Simulation Home からアクセス 行しないでください:...
  • Página 182: 機械的または電気的危険

    警告: – バッテリを単体で輸送する際は、航空会社または貨物会社に連 シミュレータの可動部に指を挟まれないようご注意ください。 – – 絡し、最新の輸送規則をご確認ください。 外部スキンを装着せずにシミュレータを使用しないでくだ – さい。 警告: バッテリの使用およびメンテナンス – 輸送中に SimNewB がしっかりと固定されていることを常に確 SimNewB 、 Link Box 、 SimPad の電源には純正のバッテリを必 – 認し、怪我や製品への損傷を防ぐように保管してください。 ず使用してください。 – バッテリは必ず適切に取り付けるようにしてください。バッテ リを誤って挿入したり、接続したりすると、ショートするおそ れがあります。 警告: – バッテリー廃棄の際は、地域の規則に従ってください。 – 外部バッテリ充電器は、屋外で使用しないでください。 – シミュレータのバッテリは、 0°C ~ 40°C 温度範囲でのみ充電し...
  • Página 183: Simnewb 新生児シミュレータの機能

    はじめに SimNewB 新生児シミュレータの機能 サウンド: • 音声:呻吟、泣き声、しゃっくりなど 気道の機能: • 肺音:ノーマル、喘鳴音、肺炎など • 解剖学的に正確な気道を再現 • 心音:ノーマル、収縮期雑音など • 気管挿管 その他の機能: • ラリンゲルマスク挿入 • セリック法 • 交換式の瞳孔 (正常、散瞳および縮瞳) • 陽圧換気 • 四肢の動き:筋緊張なし、筋緊張あり、体動および痙攣 • 右主気管支挿管 上のディブリーフィング:( LLEAP 専用) • 吸引 • ウェブカメラによる記録 • 肺抵抗の変更 • 患者モニタ表示・ビデオ映像・ログが同期して保存されたデー • 胃チューブ挿入...
  • Página 184: シミュレーションソフトウェア

    ります。ライセンスの再アクティベーションについては、お近くの ビデオファイルと統合されます。 レールダルカスタマーサービスにお問い合わせください。 Session Viewer は、通常 LLEAP に使用されているコンピュータと同 じローカル上で実行され、 SimView Server は、ローカルネットワー Laerdal Simulation Home クの専用サーバ上で実行されます。 の初回起動時に、コン LLEAP ピュータまたはローカルネットワーク上で使用可能なディブリー Laerdal Simulation Home には、 LLEAP およびその他患者シミュ フィングシステムを選択するよう求められます。これは後で変更す レーションに関連するプログラムがあり、それらを起動させる ることができます。 ことができます。さらに、ヘルプファイルも開くことができま す。 Laerdal Simulation Home へのショートカットが、 Windows の デスクトップに表示されます。インストール済みプログラムの一覧 その他のアプリケーション にも表示されます。 他にも、プログラムライセンスを処理する...
  • Página 185: 臨床シミュレーション

    臨床シミュレーション 一般的な取扱い 交換式の瞳孔 新生児シミュレータの寸法と重量は、満期出産の女児とほぼ同じ シミュレータには、正常な瞳孔が頭部に組み込まれています。別 で、重量が 2.8 kg 、長さが 51 cm です。腕、脚および頸部の関節は、 のケースには、さまざまな患者状態をシミュレーションするため 実物に近い形で接合されています。シミュレータには、通常の新生 のプラスチック製瞳孔 (正常、収縮、散大) が付属しています。 児と同様にケアや蘇生を適切に行う必要があります。 SimNewB シ ミュレータを蘇生台に抱えて連れてくるところから始めると、臨場 感が高まります。制御用ケーブルが邪魔にならないようにします。 衣服: シミュレータには新生児用のパンツが着用されており、ケーブル やチューブを通せるように下部にボタンが付いています。臨場感 筋緊張および体動 を高めるために、シミュレータから出ているケーブル類を、付属 シミュレータは、筋緊張と体動の有無を再現できます。筋緊張を評 の毛布の下に隠しておくことができます。 価することで、患児の状態把握ができます。また、痙攣の状態も再 現可能です。 臍帯: シミュレータには、交換可能な臍帯が付属しており、絞約、結紮、 切開、縫合、カテーテル挿入、臍帯での脈拍確認ができるように なっています。また、臍帯静脈から IV 輸液又は投薬を行うことがで きます。...
  • Página 186: 気道シミュレーション機能

    ナリオを実行できるよう設計されたものです。喉頭鏡 (直ブレード推 口対口人工呼吸を使用しないでください。 奨サイズ 1 ) およびカフなし気管チューブ (推奨サイズ ID 3.5 mm )、 またはラリンゲルマスク (推奨サイズ #1 ) のいずれかを使用するこ 気道確保 とができます。経鼻挿管を実施することもできます。 シミュレータの頸部は、過伸展位から屈曲位まで、実際の状態に近 い形で曲がりますので、気道確保の正しい頭部の位置を指導するこ とができます。 注: 挿入前に気管チューブやラリンゲルマスクに潤滑剤を塗布し ておいてください。 上気道の異物除去 スポイトまたは吸引カテーテルを使用して、シミュレータの口およ 適切な方法で気管チューブを固定することができます。使用後は、 び鼻から、疑似胎便 (胎便吸引モジュール) を吸引することができ 石鹸水などでスキンからテープの残留物を取り除きます。 ます。胎便モジュールを使用することで、受講者は気管に胎便があ ることが想定できるため、胎便除去に対する適切な手順の実施を促 すことができます。頭部は通常通り側面に向けることができます。 警告: SimNewB シミュレータの気道に液体を入れないでください! 下気道の異物除去 吸引カテーテルと喉頭鏡を使用して、 SimNewB シミュレータの口お よび気管からの胎便除去をシミュレーションすることができます。...
  • Página 187 呼吸 自発呼吸 シミュレータの声帯はリアルな形状で、上唇から 9.5 cm の深さに位 シミュレータの呼吸は、目に見える胸部の動き、音声 (呻吟、啼泣 置しています。挿管が深すぎると右気管支を通過し、陽圧換気実施 など) および呼吸音を聴診することで評価できます。シミュレータの 時に右側のみ胸部挙上します。左胸部の呼吸音は消失します。 自発呼吸は、インストラクターにより開始/停止することができま す。呼吸数は 0 ~ 100 回/分に設定でき、デフォルト設定は 40 回/分 気道閉塞のシミュレーションを実行、または肺コンプライアンスを となっています。 非常に低くするには、インストラクターは、肺を一部または完全に 閉じておきます。新生児に適切な経口/経鼻エアウェイを使用する ソースに接続されている場合、 SimNewB シミュレータは CO ことができます。エアウェイには、挿入前に潤滑剤を塗布しておき を吐き出すことができます。この機能は、 SimPad または LLEAP から ます。 オン/オフに切り替えることができます。 食道挿管の検出 気管ではなく食道に挿管した場合、陽圧換気のたびに腹部が膨張す るのが確認できます。胃への送気は聴診器で検知することができ ます。...
  • Página 188 SimPad または LLEAP を使って明るさを制御することができます。 チアノーゼは から制御でき、 メニューからオン/オフを 切り替えることができます。 呼吸音の聴取 左右の中腋窩線部および鎖骨中線部位で聴診器により呼吸音を聞く ことができます。 注: 適切なサイズの新生児用/乳児用聴診器を使用してください。 補助呼吸 SimNewB シミュレータは、フェイスマスク、気管チューブ (推奨サ イズ ID 3.5 mm ) およびラリンゲルマスク (推奨サイズ 1 ) などの気道 確保用のデバイスが使用できます。シミュレータは、自己膨張式バ ッグおよび流量膨張式バッグでの使用に適しています。人工呼吸器 の使用には対応していません。 気道の制限や異なる気道コンプライアンスは 3 段階の設定ができ ます: • 完全にオープンであり、換気時に気付くような制限はない • 部分的に閉塞があり、換気時に気付く • 完全に閉塞し、換気しても空気が入らない SimNewB シミュレータのマスク換気には、サイズ 0/1 を推奨します。 マスク換気中に気道内圧が上昇した場合、空気が実際の状態に近い 形で食道から腹部に漏れ、胃が膨張するのが確認できます。胃に溜...
  • Página 189 えられます。心拍は、胸部で聴診器により聞くことができます。心 拍数は 0~ 300 回/分に設定可能です。機能上、上腕動脈を触知する と、 SimPad の脈拍の設定が OFF であっても、血圧カフが 10 mmHg 以上に加圧されていなければ、すべての脈拍は ON になります。 注: 適切なサイズの新生児用/乳児用聴診器を使用してください。 酸素飽和度 (オプションの患者モニタ) シミュレーション中に視覚的な臨場感を高めるために、標準 プ ローブ (別売品) を SimNewB システムに接続することができます。 プローブと SimNewB は連動していませんので、インストラク タの裁量で 値の表示を指示します。値は SimPad または LLEAP ソフトウェアで設定することができます。 胸骨圧迫 SimNewB は通常のランドマーク(剣状突起、乳頭)を有し、胸骨が 胸部内に再現されています。胸骨圧迫深度は最大で体幹の厚みの です。胸骨圧迫はログに反映されます。...
  • Página 190: 薬剤および Iv 投与

    臨床シミュレーション 血圧測定 除細動 付属の血圧計カフを使用して、シミュレータの右腕で血圧を測定す 警告: ることができます。血圧計カフの接続方法はセットアップガイドの シ ミ ュ レ ー タ に 除 細 動 や ペ ー シ ン グ を 行 わ な い で く だ さ 8 ページを、キャリブレーションの方法は 10 ページを参照してくだ い。 ECG 電極は、高電圧/エネルギーショックを吸収するよ さい。コロトコフ音は、肘前部で聴診できます。 う設計されていません。このようなショックを適用すると、 シミュレータの内部電子回路が破損する恐れがあります。...
  • Página 191: 使用前のシミュレータの準備

    臨床シミュレーション 胃チューブ 瞳孔の交換 栄養チューブ (サイズ 8FR ) を胃に挿入することができます。 1. 瞼を大きく開きます。この際に顔面の皮膚が裂けないように注意 してください。 警告: SimNewB シミュレータの胃に液体を入れないでください! 2. キット付属の吸引具または爪などを使って瞳孔を眼球から取り出 します。 吸引カテーテル (サイズ 10FR ) を、胃内容物の吸引のシミュレーショ 3. 使用する瞳孔を所定の位置に取り付けます。 ンのために挿入することができます。吸引ポートや吸引器は通常 のようにカテーテルと接続できます。 胎便モジュールの挿入 使用前のシミュレータの準備 1. 指でモジュールを挿入します。力を加えすぎないでください。 注: 臍部リザーバーへの液体注入 モジュールに潤滑剤を塗布しないでください。 注射器を使用して腹部リザーバーに液体を注入します。液体を 50 ml 注: 以上入れないでください。 胎便モジュールを口蓋垂よりも奥に挿入しないでください。 臍帯の取り付け 2. 100 mmHg の圧力で吸引カテーテルを用いると、胎便モジュール...
  • Página 192: 患者状態レベルの事前設定

    臨床シミュレーション 患者状態レベルの事前設定 ( SimPad のみ) SimPad のマニュアルモードには、予め L0 ~ L5 まで 6 段階の患者状 態が設定されたテーマが入っています。表 1 に示すように、各レベ ルに対して、 7 種類の臨床パラメータが設定されています。これを 使うことで、シミュレーションを簡単に行うことができます。...
  • Página 193: メンテナンス

    メンテナンス 使用後のメンテナンス 脚の液体を空にする 脚に液体が残っている場合、膝裏のプラグを開き、注射器を使って 以下に記載するメンテナンス作業は、トレーニングセッション後に 液体を取り除きます。 実施してください。その他の整備については、レールダルテクニカ ルセンターまでお問い合わせください。 頸部スキン シミュレータの頸部が伸展された場合、頸部スキン下端を体幹部の 下に戻しておいて下さい。 注: 使用後は、常に臍帯および IO リザーバーから液体を取り除い てください。 クリーニング シミュレータを清潔に保つために、タオルやガーゼ等を使い、シミュ レータの頭部と胸部に少量のパウダー (付属品) を塗布します。余分な パウダーは拭き取っておいて下さい。頸部、肩および股関節の スキン内側にベビーパウダーを塗布してくっつかないようにし ます。 腹部リザーバーの液体を空にする 臍帯を外し、すすいで水をふき取り、乾かします。リザーバーから液 体を吸引します。水または石鹸を混ぜた水を入れ、リザーバーがき れいになるまで吸引します。...
  • Página 194: 定期的なメンテナンス

    メンテナンス 定期的なメンテナンス 下肢およびスキンの交換 骨髄穿刺トレーニングを繰り返し行った後、使用中の液漏れが顕著 な場合は下肢を交換します。 1. 脚からスキンを慎重にはがします。 2. 下肢を固定している膝のボルトを緩めて取り外します。 3. 新しい下肢に交換します (右/左足)。 4. 膝のボルトをはめて慎重に固定します。 5. 脚のスキン内部表面にベビーパウダーを塗布します。 6. 新しい脚のスキン (左右同じタイプ) を足/脚に履かせます。...
  • Página 195: トラブルシューティング

    トラブルシューティング SimNewB が呼吸していない場合 シミュレータに脈拍がない場合 1. ソフトウェアで胸郭挙上がオンになっているか確認します。 1. コンプレッサがオンになり、シミュレータに接続されていること を確認します。 2. コンプレッサがオンになり、シミュレータに接続されていること を確認します。 2. ソフトウェアまたは上腕スイッチのいずれかで脈拍が有効になっ ているか確認します。 3. 血圧があることを確認します。血圧が 0/0 の場合、呼吸数は 0 に なります。 3. 血圧計のカフ圧が 10 mmHg 未満であることを確認します。 4. 血流を伴う設定になっていることを確認します。 4. 血流を伴う心電図調律に設定されていることを確認します。 5. Link Box のバッテリを確認します。 5. 臍帯がリザーバー内にきちんと挿入されていることを確認し ます。 6. 排気用ホースが詰まったりねじれていないか確認します。...
  • Página 196 トラブルシューティング...
  • Página 197 洗浄液 長さ (シミュレータ本体): シミュレータの洗浄には、以下のいずれかをご使用ください。 51 cm 重量 (シミュレータ本体): 2.8 kg – 60% イソプロパノールアルコール シミュレータ電源 低刺激性の液体石鹸および水 – SimNewB は、 SimPad Link Box で動作します。詳細は、 SimPad Link IV 用の液体 Box の取扱説明書をご覧ください。 SimNewB に他の電源を使用し ないでください。 レールダルでは、 IV および IO のシミュレーションには、蒸留水ま たは脱イオン水のご使用をお薦めしています。 空気圧 外部空気接続: 最大 16 psi 温度制限...
  • Página 198 注...
  • Página 199: 予備部品とアクセサリ

    予備部品とアクセサリ 予備部品とアクセサリ 最新版の消耗品とアクセサリについては、 www.laerdal.com/jp/ をご覧ください。...
  • Página 200 注...
  • Página 201 目录 介绍 – 监管信息 – 模拟人常规保养 – SimNewB 帮助信息 – 机械或电气危害 – SimNewB 新生儿模拟人功能 模拟软件 – 导师个人电脑 – 软件许可证 – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application – Patient Monitor – Session Viewer 和 SimView Server – 其他应用程序...
  • Página 202: 监管信息

    想选择。 that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 可拓展的培训解决方案 help. SimNewB 带有 SimPad 和 LLEAP——Laerdal Learning Application 该产品符合理事会指令 2004/108/EC 对于电磁兼容性 (EMC) 个人电脑软件,有利于导师从产房到新生儿重症监护室 (NICU) 的基本要求。 变换模拟训练。 该产品符合理事会指令 2011/65/EU 对于使用某些有害物质 的限制 (RoHS)。...
  • Página 203: 模拟人常规保养

    SimNewB 快速设置指南 – 切勿在模拟病人附近使用尖头的马克笔、墨水笔、丙酮、 设置 SimNewB 模拟系统的分步指南。 碘酒或其他染色药物。注意勿将模拟人放在报纸或彩色纸 张之上。染色可能是永久性的。 SimPad 使用说明 (DFU) – 模拟人皮肤可用肥皂和清水进行清洁。 SimPad 使用说明提供有关使用 Link Box 与 SimPad 及 SimNewB 切勿因为无法适当清洁气道而试图在该模拟人身上施用下列 的说明。 技术: LLEAP (Laerdal Learning Application) 帮助文件 – 口对口/口对面罩吹气 可从 Laerdal Simulation Home 访问 LLEAP 帮助文件,请参见 –...
  • Página 204: 机械或电气危害

    – 切勿将充满电的电池存放超过一个月。 警告: – 若要运输备用电池,请联系航空公司,了解最新运输法 – 避免挤压危害 规。 – 不要使用没有外部皮肤的模拟人 警告: 电池使用和维护 – 在运输和储存过程中,请始终确保牢牢固定 SimNewB,从而 – 请务必使用获准用于 SimNewB、Link Box 和 SimPad 电源的 避免造成人身伤害或损坏产品。 电池。 – 确保正确安装电池。不正确地插入和连接电池可能会造成 短路。 警告: – 按照当地法规处置电池。 – 外部电池充电器仅可在室内使用。 – 模拟人电池仅应在 0°C 到 40°C 的温度条件下进行充电 – 切勿不当处理、拆卸或尝试修理电池。如果电池有明显损...
  • Página 205: Simnewb 新生儿模拟人功能

    介绍 SimNewB 新生儿模拟人功能 声音: • 语音:呼噜声、哭声、呃逆及其他 气道特点: • 肺部:正常、喘鸣、肺炎及其他 • 具有解剖学的精确性,气道逼真 • 心脏:正常、收缩期杂音及其他 • ET 管插入 其他功能: • LMA 插入 • 赛利克 (Sellick) 手法 • 带有正常、散大和收缩瞳孔的可互换瞳孔 • 正压换气 • 所有的四肢运动:瘫软、紧张、自主运动和癫痫 • 右主支插管 在个人电脑上评估报告:(仅带有 LLEAP) • 抽吸 • 网络摄像头记录 • 可变肺部阻力...
  • Página 206: 模拟软件

    的帮助。 其他应用程序 还有其他与模拟培训环节同时使用的程序,例如用于处理程序 Laerdal Simulation Home 许可证的 License Manager 以及用于更新模拟人固件或排除网络 问题故障的 Simulator Firmware & Network Wizard。 Laerdal Simulation Home 是一个应用程序,可在其中找到并开 始 LLEAP 和其他与病人模拟有关的挪度程序。也可以从这里 打开帮助文件。应在 Windows 桌面上创建 Laerdal Simulation SimDesigner Home 的快捷键。也可以在安装程序中找到。 SimDesigner 是用于设置您自己的预编程病例的应用程序。其也 可用于分析并打印出病例的图示。 模拟训练环节中所使用的软件可分为以下几种主要应用程序: 必须安装 SimDesigner,将旧版导师应用程序文件转换成 LLEAP – LLEAP (Laerdal Learning Application) 兼容的文件格式。...
  • Página 207: 临床模拟

    临床模拟 一般处理 可互换瞳孔 SimNewB 模拟人的头部装有正常瞳孔。在一个单独的套件内 新生儿模拟人的大小和重量为足月生产的女婴大小和重量,长 约 51 厘米,重约 2.8 公斤。手臂、双腿和颈部关节相连,十 还包含 3 套塑料瞳孔插入件(正常、收缩和散大瞳孔),用 分逼真,以便护理和正确处理。可按照正常新生儿的护理和复 于模拟不同病人的状况。 苏方式正确处理模拟人。SimNewB 模拟人可被抬到复苏台上, 以便真实地开始进行复苏案例。确保控制线缆可供自由使用且 无阻碍。 服装: SimNewB 模拟人配有带接头的婴儿裤子,接头位于模拟人底 部,可供线缆和管道穿过。为使复苏台更加逼真,连接至模 肌肉紧张和运动 拟人的控制线缆可隐藏在与模拟人配套提供的毯子后面。 可设定 SimNewB 模拟人四肢的肌张力,以代表瘫软(肌张力 低下)或者正常的新生儿。可通过自发的剧烈运动,提升肌张 力的感觉。SimNewB 模拟人的四肢同样能设定为癫痫发作样运 动。 脐带: SimNewB 模拟人带有可更换脐带,可对脐带进行夹紧、绑扎、 切割、缝合、导入或对脐带搏动进行触诊。可将静注液体或药 物注入脐带中的静脉。...
  • Página 208: 气道模拟功能

    片尺寸为 1 号)与无袖 ET 管(建议尺寸 ID 3.5 毫米)或 LMA 打开气道 (建议尺寸为 1 号)进行气道插管。可进行鼻腔插管。 SimNewB 模拟人颈部具有逼真的灵活性,可从过度伸展到屈曲 间活动。模拟团队成员可展示打开气道的正确头部位置。 注意: 插入前,润滑 ET 管或 LMA。 清洁上气道 可使用球形注射器或抽吸导管将模拟胎便(脐便抽吸模块)从 可用适用于新生婴儿的方式固定 ET 管。可用肥皂和清水去除 SimNewB 模拟人的口和鼻中抽吸出来。通过使用脐便抽吸模 皮肤上的胶带残留物。 块,模拟团队成员可以假设导管中存在胎便,以采用合适的程 序去除胎便。头部可正常扭至一侧。 警告: 不得将液体注入 SimNewB 模拟人的气道。 清理下气道 可采用喉镜检查法,从 SimNewB 模拟人的口中和气道中将胎 便取出,并使用抽吸导管清洁口腔。...
  • Página 209 临床模拟 正确使用喉镜时,使“嗅辨”位与气道齐平,以便从最佳视角 适于新生儿使用的二氧化碳分析传感器可用于检测呼气末二氧 观察声门和声带。模拟团队成员可采用环甲膜压力。SimNewB 化碳输出量, 例如用于确认与食道插管相对的气管插管。 模拟人的下颌部带有铰链,具有逼真性和灵活性,以便进行气 道和插管操作。 呼吸 SimNewB 模拟人声带距离上唇的深度为 9.5 厘米,造型逼真。 如果 ET 管插入太深,其将深入右侧主支气管内,在正压换气过 自主呼吸 程中,导致仅右侧胸部起伏。呼吸音从左胸部位发出后消失。 SimNewB 模拟人的呼吸活动可通过可见的胸部运动、语音(呼 为模拟气道堵塞或极低肺顺应性,导师可选择将肺部分或全部 噜声、哭声等)以及使用听诊器听到的呼吸音进行评估。模拟 关闭。采用适用于新生儿的口咽或鼻咽部气道。插入前,润滑 人的自主呼吸可由导师开启或关闭。呼吸频率可设定为每分钟 口咽或鼻咽部气道。 0 到 100 次呼吸,默认值为每分钟 40 次呼吸。 连接至二氧化碳源时,SimNewB 模拟人会呼出二氧化碳。可通 食道插管检测 过 SimPad 或 LLEAP 打开或停止此功能。 如果在食道而非气管插管,每次正压换气,腹部均会明显膨...
  • Página 210 为模拟中枢性紫绀,需启动 SimNewB 模拟人紫绀功能,这会 使模拟人唇部周围的面色变成蓝色。亮度可使用 SimPad 或通过 LLEAP 进行控制。紫绀可通过血氧饱和度进行控制,并且通过血 氧饱和度菜单开启或关闭。 通过听诊可听到呼吸音 可在左侧和右侧腋中线区域及锁骨中部位置使用听诊器听到呼 吸音。 注意: 仅使用尺寸合适的初生儿/婴儿听诊器 协助呼吸 SimNewB 模拟人设计用于气道装置,例如面罩、ET 管(建议尺 寸 ID 3.5 毫米)和 LMA(建议尺寸为 1 号)。模拟人适合与自 充气球囊和流动充气球囊搭配使用。不适合与自动呼吸器搭配 使用。 可按设定的三种情况分别对肺部进行气道限制和不同气道顺应 性刺激: • 完全打开,通气时无明显限制 • 部分封闭,通气时有明显限制 • 完全封闭,通气时无空气移动 建议为 SimNewB 模拟人搭配使用尺寸为 0/1 的面罩进行面罩通 气。在气道压力提升的情况下进行面罩通气过程中,空气逼真...
  • Página 211: 血液循环

    心率与脉搏 穿刺减压操作。可通过皮肤进行肋骨结构触诊。封闭 SimNewB 模拟人的胸膜腔,以防止针头破坏模拟人的内部组件。 SimNewB 模拟人拥有心跳、可触及的脐部和右肱动脉脉搏。可 触及的脉搏可由导师开启或关闭。可在左胸部位使用听诊器听 到心跳。心率的变化范围为 0 到 300 次/分钟。尽管 SimPad 将 脉搏设定为关闭,对肱动脉脉搏进行触诊仍然会开启所有脉 搏,除非血压袖带膨胀至 10 mmHg 或者更高。 注意: 仅使用尺寸合适的初生儿/婴儿听诊器 氧气饱和(选配的病人监护仪) 在模拟过程中,可将标准血氧饱和度探头(未包含在本产品 中)连接至 SimNewB 系统,仅增加视觉真实感。血氧饱和度探 头和 SimNewB 系统之间无接口。由导师设定血氧饱和度值,团 队成员应能够通过选配的监护仪看见该值。这可通过 SimPad 或 LLEAP 软件获取。 胸部按压 SimNewB 模拟人拥有正常可见的胸部标志(剑状软骨、乳头) 和体内胸骨结构。SimNewB 模拟人的最大腹部按压深度是接入 点距离的三分之一。记录每个系列的胸部按压。...
  • Página 212: 药物与静脉给药

    临床模拟 血压测量 除颤 使用配套的血压袖带,放在 SimNewB 模拟人的右臂可进行血压 警告: 测量。参见设定指南第 8 页——正确连接 SimNewB 血压袖带, 切勿对挪度 SimNewB 进行除颤或起搏操作。心电图电极 及第 10 页——正确读取刻度。在肘前部位使用听诊器可听到柯 并不适用于吸收高电压/高能量冲击。采用这种冲击会造 氏音。 成危险并破坏 SimNewB 模拟人的内部电子设备。 药物与静脉给药 通过脐静脉的静脉通道 可将静注液体或模拟药物注入脐带中的静脉。液体将会在腹 腔液体贮藏器(容量 50 毫升)中累积,使用后务必清空贮藏器 (参见 使用后维护 章节)。 可使用脐部导管(尺寸为 3.5F 或 5F)进行脐静脉插管。可将人 造血液加入贮藏器,以便模拟团队成员能够通过抽吸模拟血液 测试导管插入深度是否恰当。 心音 可在左胸部位使用听诊器听到心音。音量可从 1 调节到 9。默认...
  • Página 213: 模拟人使用前准备

    临床模拟 胃部导管插入 更换瞳孔 可将胃饲管(尺寸为 8FR)插入胃部。 1. 撑开眼睑,注意不要撕裂面部皮肤。 警告: 2. 使用配套提供的吸杯或您的指甲边缘从眼部取出瞳孔。 不得在 SimNewB 模拟人的胃里注入液体! 3. 选择备用的瞳孔进行更换,用配套提供的小吸杯或使用手指 压入到位。 可将抽吸导管(尺寸为 10FR)插入胃部,以便模拟胃内容物清 除。导管可正常进行抽吸。 插入胎便模块 1. 用手指插入模块——切勿用力。 模拟人使用前准备 注意: 将液体注入脐部贮藏器 不得给模块加润滑剂 使用注射器将液体注入腹腔贮藏器。注入量不得超过 50 毫升。 注意: 不得穿过悬雍垂插入胎便模块。 脐带连接 2. 用压强为 100 mmHg 的抽吸导管取出脐便模块。 通过注入洗手液使脐带端部润滑。将脐带挤压至脐孔。将脐带 压进脐孔内至少 38 毫米,但是不需进一步按压。...
  • Página 214: 预设病人状态级别

    临床模拟 预设病人状态级别(仅可通过 SimPad) SimPad 在手动模式下运行时,带有专门用于 SimNewB 的主 题,该主题拥有 L0 到 L5 六个预先设定的病人状态级别。根据 表 1 的定义,每个级别有七套临床参数可供设定。各级别间的 进展能够即时简化正在运行的复苏模拟过程。...
  • Página 215: 使用后维护

    维护 使用后维护 排空腿部的液体 如果腿部有液体,打开膝盖后面的插头,使用注射器清除液体。 以下所列维护任务应在训练环节之后进行。如有其他维修需 求,请联系您当地的挪度技术服务中心。 塞入颈部皮肤 如果模拟人的颈部已扩充,则需要将颈部皮肤的下边缘塞入身 体框架的领里口。 注意: 使用后,始终清除脐带和骨内贮藏器内的液体。 清洗 为保持模拟人清洁,使用小毛巾将少量粉剂(配套提供)轻轻 抹在模拟人头部和胸部。擦除所有多余粉末。在颈部、肩部和 髋关节处的皮肤下面涂擦婴儿爽身粉,以防止粘结。 将腹腔贮藏器中液体清空。 将脐带取出,冲洗并擦拭干净,自然晾干。从贮藏器抽吸液 体。加入清水或肥皂水并抽吸,直至贮藏器清洁为止。...
  • Página 216: 定期维护

    维护 定期维护 更换小腿芯轴和皮肤 小腿经多次骨内针头注射后,如使用过程中出现明显液体泄 漏,则应更换小腿芯轴和皮肤。 1. 将腿部皮肤从腿部轻轻拉下。 2. 拧开并取出用于连接小腿的膝盖螺栓。 3. 用新的同类小腿(右/左脚)更换。 4. 再次插入膝盖螺栓并小心拧紧。 5. 在腿部皮肤的内表面涂擦婴儿爽身粉。 6. 将新的腿部皮肤(同类左/右)拉至脚部/腿部。...
  • Página 217: 故障排除

    故障排除 SimNewB 模拟人没有呼吸? 5. 检查脐带是否完全插入贮藏器。 模拟人运动功能不能正常工作? 1. 检查软件查看胸部起伏是否开启。 2. 检查压缩机是否开启且连接至模拟人。 1. 检查压缩机是否开启且连接至模拟人。 3. 检查是否有血压——0/0 的血压会将呼吸频率设定为 0。 2. 检查运动功能是否在软件中启用。 4. 检查是否设定了灌注节律。 3. 检查排气软管是否堵塞或扭结。 5. 检查 Link Box 中是否装有电池。 4. 检查肢体是否受到线缆或毯子的束缚。 6. 检查排气软管是否堵塞或扭结。 5. 在肢体关节处涂擦粉末以减少摩擦。 7. 检查肺部闭合阀是否设定为打开或部分打开。 便携式电脑或任何其他外设不能正常工作? 8. 如果模拟人仍然不能呼吸,请致电您当地的挪度技术支持 办公室。 1. 致电您当地的技术产品制造商,寻求支持。...
  • Página 218 故障排除说明...
  • Página 219 规格 总尺寸 清洗液体 长度(仅模拟人):51 厘米 如需清洁模拟人,请选用以下液体: 重量(仅模拟人):2.8 公斤 – 浓度为 60% 的异丙醇酒精 模拟人电源 – 液体皂和水的温和溶液 SimNewB 通过 SimPad Link Box 供电:详细信息,请参见 SimPad 静注液体 Link Box 使用说明。切勿使用其他电源给 SimNewB 供电。 挪度推荐使用蒸馏或者去离子水模拟静脉和骨内液体。 气压 外部空气连接: 最大 16 psi 温度限制 +4ºC 到 40ºC 操作温度: 存放温度:...
  • Página 220 注意...
  • Página 221: 备件和配件

    备件和配件 备件和配件 如需获得备件和配件的最新版本,请访问 www.laerdal.com/cn/...
  • Página 222 注意...
  • Página 223 목차 개요 – 규제 정보 – 일반적인 시뮬레이터 관리 – SimNewB 도움말 – 기계적 또는 전기적 위험 – SimNewB 신생아 시뮬레이터 기능 시뮬레이션 소프트웨어 – 강사 PC – 소프트웨어 라이선스 – Laerdal Simulation Home – LLEAP – Voice Conference Application –...
  • Página 224: 규제 정보

    SimNewB 는 Laerdal 이 미국 소아과학회 (American Academy of or more of the following measures: Pediatrics) 와 함께 신생아 응급 의학 및 NRP(Neonatal Resuscitation Program) 를...
  • Página 225: 일반적인 시뮬레이터 관리

    (DFU) 사용설명서 색종이 위에 놓지 않도록 주의하십시오. 얼룩이 영구적으로 남을 수도 있습니다. SimPad 사용설명서는 Link Box 와 SimPad 를 SimNewB 와 – 시뮬레이터 피부는 순한 물비누로 닦을 수 있습니다. 함께 사용하는 방법에 대해 설명합니다. 기도는 적절히 살균할 수 없으므로 이 시뮬레이터에서는 다음과...
  • Página 226: 기계적 또는 전기적 위험

    운송 및 보관 중에는 신체적 상해 또는 제품 손상을 방지하기 SimNewB 를 항상 단단히 고정시키십시오. 위해 – SimNewB, Link Box 및 SimPad 에 전원을 공급하려면 승인 받은 배터리만을 사용하십시오. – 배터리를 올바르게 설치하십시오. 배터리를 올바르지 않게 설치하면 회로가 합선될 수 있습니다.
  • Página 227: Simnewb 신생아 시뮬레이터 기능

    개요 SimNewB 신생아 시뮬레이터 기능 사운드: • 음성: 그렁거리는 호흡, 울음, 딸꾹질 등 기도 기능: • 폐: 정상, 그렁거림, 폐렴 등 • 해부학적으로 정확하고 실제와 같은 기도 • 심장: 정상, 수축기잡음 등 • ET 튜브 삽입 기타 기능: • LMA 삽입...
  • Página 228: 시뮬레이션 소프트웨어

    LLEAP 에 생성된 로그 파일은 Session Viewer 또는 SimView Server 에 디브리프용으로 전송되고 동영상 파일과 병합됩니다. 소프트웨어 라이선스 Session Viewer 는 일반적으로 LLEAP 에 사용되는 같은 컴퓨터에서 PC 는 Laerdal Medical 에서 사전 활성화된 LLEAP 라이선스가 강사 SimView Server 는 로컬 네트워크의 전용 로컬로 실행되고, 설치된...
  • Página 229: 임상 시뮬레이션

    위해 소생 테이블에 수송할 수 있습니다. 제어 케이블이 사용 중이 아니며 걸리지 않도록 합니다. 의복: SimNewB 시뮬레이터는 케이블과 튜브가 통과할 수 있는 스냅이 밑에 달려 있는 아기 하의와 함께 제공됩니다. 소생 테이블에서 근 긴장도와 움직임 현실감을 더하기 위해 시뮬레이터와 함께 제공되는 담요 밑에...
  • Página 230: 기도 시뮬레이션 기능

    임상 시뮬레이션 기도 시뮬레이션 기능 기도 확보 SimNewB 시뮬레이터의 목, 턱과 기도는 정상 신생아 삽관 경고: 시나리오가 가능하도록 모델링되어 있습니다. 기도는 직접 후두경 구강 대 구강 호흡용으로 사용하지 마십시오 1 권장) 및 비커프형 ET 튜브(사이즈 ID 검사(곧은 날 사이즈 번호...
  • Página 231 기관지를 통과하여 양압 인공 호흡 동안 우측 흉부만 상승합니다. 자발 호흡 좌측 흉부 호흡음은 사라집니다. SimNewB 시뮬레이터의 호흡 활동은 눈에 보이는 흉부 움직임, 음성 (그렁거림, 울음 등) 및 청진기로 들을 수 있는 호흡음으로 평가할 기도 폐쇄 또는 매우 낮은 폐순응도를 시뮬레이션하려면 강사가...
  • Página 232 • 부분 폐쇄, 호흡 시 뚜렷한 제한이 있음 • 완전 폐쇄, 호흡 시 공기의 움직임이 없음 SimNewB 시뮬레이터로 마스크 인공 호흡을 하려면 사이즈 0/1 안면 마스크를 권장합니다. 상승된 기도 압력으로 마스크 인공 호흡을 하는 동안 사실적으로 공기가 식도에서 복부로 누출되어 육안으로...
  • Página 233 심박수 및 맥박 SimNewB 시뮬레이터의 흉막강은 바늘이 시뮬레이터의 있습니다. SimNewB 시뮬레이터에는 심장 박동과 촉지 가능한 제대 및 내부 부품을 손상시키지 않도록 밀폐되어 있습니다. 우측 상완 맥박이 있습니다. 촉지 가능한 맥박은 강사가 스위치로 켜거나 끌 수 있습니다. 심장 박동은 흉부 좌측에서 청진기로 들을...
  • Página 234: 약물 및 Iv 투여

    제공된 혈압 커프를 사용하여 경고: SimNewB 혈압 커프를 올바르게 혈압을 측정할 수 있습니다. Laerdal SimNewB 는 제세동 또는 페이싱을 할 수 없습니다 . 8 페이지에, 보정 방법은 10 페이지에 연결하는 방법은 설치 안내서의 ECG 전극은 높은 전압/전기 충격을 흡수하도록 설계되지...
  • Página 235: 시뮬레이터 준비

    1. 눈꺼풀을 벌립니다. 이때 피부가 찢어지지 않도록 주의하십시오. 경고: 2. 키트에 제공된 흡입 컵 또는 손톱 끝을 이용해 눈에서 동공을 제 SimNewB 시뮬레이터의 위 (stomach) 에 수액을 주입하지 거합니다. 마십시오! 3. 함께 제공된 작은 흡입 컵을 사용하거나 손가락으로 눌러서 원하...
  • Página 236: 사전 설정 환자 상태 레벨

    SimPad 만 해당) 사전 설정 환자 상태 레벨( SimPad 에는 L0 ~ L5 까지 6 개의 사전 정의된 수동 모드로 실행되는 SimNewB 용 특별 테마가 있습니다. 레벨마다 환자 상태 레벨을 가진 1 의 정의와 같이 7 개의 임상 파라미터가 설정되어 있습니다. 표...
  • Página 237: 유지 관리

    다리에 수액이 있는 경우 무릎 뒤의 플러그를 열고 주사기로 수액을 교육 세션 이후 아래 나열된 유지 관리 작업을 수행해야 합니다. 기타 제거합니다. Laerdal 기술 지원팀에 문의하십시오 . 서비스 관련 요구 사항은 현지 목 피부를 안으로 집어 넣습니다. 시뮬레이터의 목을 늘인 경우 목 피부의 하단을 신체 뼈대의 칼라 선...
  • Página 238: 정기 유지 관리

    유지 관리 정기 유지 관리 하퇴 심축과 피부 교체 IO 바늘 주사를 여러 번 사용한 후, 사용 중 액체 누수가 하퇴에 두드러지는 경우 하퇴 심축과 피부를 교체해야 합니다. 1. 다리에서 다리 피부를 조심스럽게 벗겨냅니다. 2. 하퇴를 지탱하고 있는 무릎 볼트를 풀어 제거합니다. 3.
  • Página 239: 문제 해결

    6. 배기 호스가 막히거나 꼬이지 않았는지 확인합니다. 노트북이나 기타 주변 장치가 작동하지 않습니까? 7. 폐 폐쇄가 개방 또는 부분적으로 설정되었는지 확인합니다. 1. 현지 기술 제품 제조회사에 지원을 문의하십시오. 8. 계속해서 시뮬레이터가 호흡하지 않는 경우 현지 Laerdal 기술 지 원팀에 문의하십시오. Link Box SimPad 와...
  • Página 240 문제 해결 정보...
  • Página 241 – 60% 이소프로판올 알코올 시뮬레이터 전원 – 중성세제와 물 SimPad Link Box 를 통해 SimNewB 에 전원을 공급합니다. 자세한 IV 수액 SimPad Link Box 사용설명서를 참조하십시오. 다른 전원으로 내용은 SimNewB 에 전원을 공급하지 마십시오. IV 및 IO 수액 투여시에는 증류수 또는 탈염수를 사용하여...
  • Página 242 참고...
  • Página 243: 예비 부품 및 부속품

    예비 부품 및 부속품 예비 부품 및 부속품 예비 부품 및 부속품의 최신 버전은 다음을 방문하십시오. www.laerdal.com/kr/...
  • Página 244 참고...
  • Página 246 © 2014 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Manufacturer: Laerdal Medical Corporation P.O. Box 38, 226 FM 116, Gatesville, Texas 76528 USA T: +1 (254) 865-7221 Distributed in EU by Laerdal Medical AS P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway...