Resumen de contenidos para Ideal Standard Geometry A1 Serie
Página 1
Instructions for installation and use ....Page 3 Instruktionshæfte ..........Side 7 Installations- und Bedienungsanleitung ..Seite 11 Guide d’installation et d’utilisation ....Page 15 Istruzioni per l’installazione e l’us ....Pag. 19 Instrucciones de instalación y uso .... Página 23 Instruções de instalação e utilização ..
Página 3
1. Cleaning of mixers The surface and function of each mixer have been Aerators inspected and checked one by one, before they Lime in aerators: Put the aerator in household leave the Factory. vinegar and let it soak, until the lime dissolves. To protect and preserve the surface, please follow below instructions: Lime residues...
Página 4
3. Installation of A1, A2, A3, and A5 Important! • The mixers are designed for a water pres- sure of minimum 1 bar and maximum 5 bar. • Maximum water temperature must not ex- ceed 80°C. Recommended, maximum water temperature: 65°C. •...
Página 5
4. Installation of A2 Flex Important! • The mixer is designed for a water pressure of minimum 1 bar and maximum 5 bar. • Maximum water temperature must not exceed 80°C. Recommended, maximum water temperature: 65°C. • Enamel surfaces may be damaged when using sharp tools.
Página 6
5. Installation of wall-mounted mixers and thermostatic mixers Important! • The mixers are designed for a water pres- sure of minimum 1 bar and maximum 5 bar. • Maximum water temperature must not fig. 1 exceed 80°C. Recommended, maximum water temperature: 65°C fig.
Página 7
1. Rengøring af armaturer Armaturets overflade og funktion er efterset og Farvelakerede overflader kontrolleret, før de forlader fabrikken. vil ved brug af rengøringsmidler med slibemidler For at bevare overfladens egenskaber bedst mu- miste overfladeglansen. Til rengøring må derfor ligt er det nødvendigt at følge retningslinierne kun anvendes rent vand eller fortyndet opvaske- anført nedenfor.
Página 8
3. Installation af Lux A1, Lux A2, Lux A5 og Contrast Vigtigt! • Armaturerne er produceret til et vandtryk på minimum 1 bar og maksimum 5 bar. • Maksimal vandtemperatur må ikke over- stige 80°C. Anbefalet, maksimal vandtem- peratur: 65°C. •...
Página 9
4. Installation af Lux A2 Flex Vigtigt! • Armaturet er produceret til et vandtryk på minimum 1 bar og maksimum 5 bar. • Maksimal vandtemperatur må ikke over- stige 80°C. Anbefalet, maksimal vandtem- peratur: 65°C. • Farvelakerede overflader kan ødelægges ved brug af skarpe værktøjer, hvorfor der skal benyttes filt- eller plastbelagte værk- tøjer.
Página 10
5. Installation af væg- og termostatarmatur Vigtigt! • Armaturerne er produceret til et vandtryk på minimum 1 bar og maksimum 5 bar. fig. 1 • Maksimal vandtemperatur må ikke over- stige 80°C. Anbefalet, maksimal vandtem- peratur: 65°C. fig. 2 Montage af vægarmatur Alle vægarmaturer leveres med 3/4”...
Página 11
1. Reinigung der Armaturen Oberfläche und Funktion der Armatur werden vor Kalkrückstände dem Versand ab werk inspiziert und geprüft. können mit gewöhnlichem Haushaltsessig Zur bestmöglichen Bewahrung der Ober- entfernt werden. flächeneigenschaften sind die nach- stehenden Richtlinien zu befolgen. Luftsprudler zum Entfernen von Kalk in Haushaltsessig Chromoberflächen einweichen, bis sich der Kalk aufgelöst hat.
Página 12
3. Installation von A1, A2, A3 und A5 Wichtig! • Die Armaturen sind auf einen Wasserdruck von mindestens 1 bar und höchstens 5 bar ausgelegt. • Die Wassertemperatur darf 80°C nicht übersteigen. Empfohlene maximale Wassertemperatur: 65°C. • Scharfe Werkzeuge können farbig lackierte Oberflächen beschädigen.
Página 13
4. Installation von A2 Flex Wichtig! • Die Armatur ist auf einen Wasserdruck von mindestens 1 bar und höchstens 5 bar ausgelegt. • Die Wassertemperatur darf 80°C nicht übersteigen. Empfohlene maximale Wassertemperatur: 65°C. Die Armatur wird mit eingeschraubten Kupferrohren geliefert. Zum Vermeiden von Undichtigkeiten unbedingt auf folgendes achten: •...
Página 14
5. Installation von Wand- und Thermostatarmaturen Wichtig! • Die Armaturen sind auf einen Wasserdruck von mindestens 1 bar und höchstens 5 bar ausgelegt. Abb. 1 • Die Wassertemperatur darf 80°C nicht übersteigen. Empfohlene maximale Wassertemperatur: 65°C. Abb. 2 Montage der Wandarmatur Montage des Auslaufs für Wannen mit Alle Wandarmaturen werden mit 3/4"...
1. Nettoyage des robinets L’état des surfaces et le bon fonctionnement des robinets ont été vérifiés et contrôlés avant que Mousseur les appareils ne quittent les éts de l‘usine. Le tartre s’enlève en laissant tremper le mous- Pour préserver au mieux l’aspect des surfaces, il seur dans du vinaigre ménager jusqu’à...
Página 16
3. Montage des modèles A1, A2, A3 et A5 Attention ! • Ces robinets sont conçus pour une pression minimale de 1 bar et une pression maximale de 5 bar. • La température maximale de l’eau ne doit pas excéder 80 °C. La température maxi- male conseillée est de 65 °C.
Página 17
4. Montage du modèle A2 Flex Attention ! • Ce robinet est conçu pour une pression minimale de 1 bar et une pression maximale de 5 bar. • La température maximale de l’eau ne doit pas excéder 80 °C. La température maximale conseillée est de 65 °C.
Página 18
5. Montage de la robinetterie thermostatique murale Attention ! • Ces robinets sont conçus pour une pression minimale de 1 bar et une pression maximale fig. 1 de 5 bar. • La température maximale de l’eau ne doit pas excéder 80 °C. La température maximale conseillée est de 65 °C.
Página 19
1. Pulizia dei miscelatori Tutti i miscelatori sono stati ispezionati e diluiti. Per eliminare i residui di calcare servirsi di controllati uno a uno per verificarne la superficie comune aceto da cucina. e il funzionamento prima di lasciare gli stabilimenti dalla fabbrica. Aeratori Al fine di proteggere e mantenere la superficie in Calcare negli aeratori: immergere l’aeratore in...
Página 20
3. Installazione di A1, A2, A3 e A5 Importante! • I miscelatori sono progettati per una pressione idrica minima di 1 bar e massima di 5 bar. • La temperatura massima dell’acqua non deve superare gli 80°C. Temperatura massima raccomandata: 65°C. •...
Página 21
4. Installazione di A2 Flex Importante! • I miscelatori sono progettati per una pressione idrica minima di 1 bar e massima di 5 bar. • La temperatura massima dell’acqua non deve superare gli 80°C. Temperatura massima raccomandata: 65°C. • L’uso di utensili acuminati può danneggiare le superfici smaltate.
Página 22
5. Installazione di miscelatori a parete e miscelatori termostatici Importante! • I miscelatori sono progettati per una pressione idrica minima di 1 bar e massima di 5 bar. • La temperatura massima dell’acqua non deve fig. 1 superare gli 80°C. Temperatura massima raccomandata: 65°C fig.
Página 23
1. Limpieza de los mezcladores La superficie y la función de cada mezclador han Aireadores sido inspeccionadas y comprobadas una por una, Cal en los aireadores: Sumerja el aireador en vi- antes de salir de fábrica. nagre de uso doméstico y déjelo en remojo hasta Para proteger y conservar la superficie, siga las que se disuelva la cal.
Página 24
3. Instalación de A1, A2, A3, y A5 ¡Importante! • Los mezcladores están diseñados para una presión de agua mínima de 1 bar y máxima de 5 bares. • La temperatura máxima del agua no debe exceder los 80°C. Temperatura de agua máxima recomendada: 65°C.
Página 25
4. Instalación de A2 Flex ¡Importante! • El mezclador está diseñado para una presión de agua mínima de 1 bar y máxima de 5 bares. • La temperatura máxima del agua no debe exceder los 80°C. Temperatura de agua máxima recomendada: 65°C. •...
Página 26
5. Instalación de mezcladores murales y mezcladores termostáticos ¡Importante! • Los mezcladores están diseñados para una presión de agua mínima de 1 bar y máxima de 5 bares. fig. 1 • La temperatura máxima del agua no debe exceder los 80°C. Temperatura de agua máxima recomendada: 65°C fig.
Página 27
1. Limpeza das misturadoras A superfície e o funcionamento de cada gente diluído. Os resíduos de calcário podem ser misturadora foram inspeccionados, tendo as retirados com o vulgar vinagre caseiro. misturadoras sido verificadas uma a uma antes de saírem da fábrica. Arejadores Para proteger e conservar a superfície, siga as Calcário nos arejadores: mergulhe o arejador em...
Página 28
3. Instalação de A1, A2, A3 e A5 Importante! • As misturadoras estão concebidas para suportar uma pressão de água mínima de 1 bar e uma pressão máxima de 5 bar. • A temperatura máxima da água não pode exceder os 80°C. Temperatura máxima recomendada para a água: 65°C.
Página 29
4. Instalação de A2 Flex Importante! • A misturadora está concebida para suportar uma pressão de água mínima de 1 bar e uma pressão máxima de 5 bar. • A temperatura máxima da água não pode exceder os 80°C. Temperatura máxima recomendada para a água: 65°C.
Página 30
5. Instalação de misturadoras de montagem em parede e misturadoras termoestáticas Importante! • As misturadoras estão concebidas para suportar uma pressão de água mínima de 1 bar e uma pressão máxima de 5 bar. fig. 1 • A temperatura máxima da água não pode exceder os 80°C.
Página 31
1. Mengkranen reinigen Voordat ze de fabriek verlaten, worden alle kra- Chromen oppervlakken nen stuk voor stuk gecontroleerd op hun goede en vergulde, gepolijste koperen oppervlakken werking en de afwezigheid van beschadigingen. reinigt u met een zachte doek en zeepsop of een Zo houdt u het oppervlak van de kraan in goede vloeibaar, zuurvrij reinigingsproduct zonder conditie:...
Página 32
3. Lux A1 Lux A2, Lux A5 en Contrast installeren Belangrijk! • De mengkranen zijn ontworpen voor een waterdruk van minimaal 1 bar en maximaal 5 bar. • De maximale watertemperatuur mag niet meer bedragen dan 80 °C. Aanbevolen maximale watertemperatuur: 65 °C •...
Página 33
4. De Lux A2 Flex installeren Belangrijk! • De mengkraan is ontworpen voor een waterdruk van minimaal 1 bar en maximaal 5 bar. • De maximale watertemperatuur mag niet meer bedragen dan 80 °C. Aanbevolen maxi male watertemperatuur: 65 °C •...
5. Mengkranen voor wandmontage en thermostaatkranen installeren Belangrijk! • De mengkranen zijn ontworpen voor een waterdruk van minimaal 1 bar en maximaal afb. 1 5 bar. De maximale watertemperatuur mag niet meer bedragen dan 80 °C. Aanbevolen maxi male watertemperatuur: 65 °C afb.
Página 36
Bat.H, 165 Av. du Bois de la pie, Paris N2 95920 Roissy CDG Tel.: +43 0149 388 181 www.idealstandard.fr Scandinavian Ideal Standard Scandinavia A/S Tulipvej 1 DK-7100 Vejle Tel.: +45 75 84 10 10 Fax: +45 75 84 10 24 www.borma.dk...