thomann Stairville RevueLED 120 COB True White Manual De Instrucciones

thomann Stairville RevueLED 120 COB True White Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stairville RevueLED 120 COB True White:

Publicidad

Enlaces rápidos

RevueLED 120 COB
True White
foco LED
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville RevueLED 120 COB True White

  • Página 1 RevueLED 120 COB True White foco LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 07.12.2018, ID: 443734...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 2 canales (modo 2)..............46 7.7 Funciones en modo DMX de 3 canales..................47 7.8 Funciones en modo DMX de 4 canales..................48 Datos técnicos............................49 Cables y conectores..........................52 Eliminación de fallos..........................54 Limpieza...............................
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. foco LED...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas RevueLED 120 COB True White CW WW es un foco LED profesional adecuando para usarse en escenarios de teatro, exposiciones y producciones audiovisuales. Características específicas del equipo: LED COB de 120 W (blanco cálido y blanco frío) Temperatura de color ajustable de forma continua de 2800 K a 7800 K Distribución de la luz homogénea en toda el área de iluminación Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo...
  • Página 18 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 19: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 20 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 21 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 22 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. foco LED...
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. RevueLED 120 COB True White...
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 26: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando foco LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Doble soporte de fijación o apoyo Salida de luz, 1 × 120 W COB True White CW WW Aletas [DMX INPUT] Entrada DMX [DMX OUTPUT] Salida DMX [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre [POWER OUT] Terminal de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos Tornillos de fijación del soporte...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Display [MENU] Abre el menú principal y los submenús. [UP] Botón de navegación (hacia arriba). Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón de navegación (hacia abajo). Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER] Botón para confirmar un valor seleccionado.
  • Página 29: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El equipo está inmediata‐ mente listo para funcionar. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Control vía menús Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse [UP] y [DOWN] para seleccionar el parámetro deseado o modificar el valor mos‐...
  • Página 30 Manejo Restablecer los ajustes de Para restablecer los ajustes de fábrica del equipo, mantenga pulsado [MENU] 5 segundos. fábrica Dirección DMX Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Addr" . Pulse [ENTER]. Con [UP] o [DOWN], seleccione la dirección DMX deseada entre 001 y 512 (se indica "d.001"...
  • Página 31 Manejo Modo DMX Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "CH-M" . Pulse [ENTER]. Seleccione con [UP] o [DOWN] el modo DMX deseado (se indica "1CH" , "2CH1" , "2CH2" , "3CH" , "4CH" ). Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 32 Manejo Modo slave Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "SLAV" . Seleccione con [UP] o [DOWN] la opción "oN" para activar el modo Slave. Confirme pulsando [ENTER]. ð Se confirma la selección. El equipo funciona ahora en el modo Slave, es decir, si el cableado se ha realizado correctamente, se comportará...
  • Página 33 Manejo Control al ritmo de la música Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Sond" . Seleccione con [UP] o [DOWN] el valor deseado para la sensibilidad del micrófono inte‐ grado. Para la sensibilidad del micrófono integrado puede seleccionarse un valor entre "SEn0"...
  • Página 34 Manejo Brillo regulador de intensidad luminosa Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "MANU" . Seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "dIMM" para ajustar el brillo del regulador de la intensidad luminosa y confirme la selección con [ENTER]. Seleccione con [UP] o [DOWN] el valor deseado para el brillo del regulador de la inten‐...
  • Página 35 Manejo Frecuencia de destello Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "MANU" . Seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "FLAS" para ajustar la frecuencia de destello y confirme la selección con [ENTER]. Seleccione con [UP] o [DOWN] el valor deseado para la frecuencia de destello. Para la fre‐ cuencia de destello puede seleccionarse un valor entre "0 HZ"...
  • Página 36 Manejo Brillo blanco cálido Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "MANU" . Seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "ww" para ajustar el brillo del LED de blanco cálido y confirme la selección con [ENTER]. Seleccione con [UP] o [DOWN] el valor deseado para el brillo del LED de blanco cálido.
  • Página 37 Manejo Brillo blanco frío Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "MANU" . Seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "Cw" para ajustar el brillo del LED de blanco frío y confirme la selección con [ENTER]. Seleccione con [UP] o [DOWN] el valor deseado para el brillo del LED de blanco frío.
  • Página 38 Manejo Display Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "diSP" . Seleccione con [UP] o [DOWN] la opción "oN" si quiere que la pantalla esté iluminada de forma permanente. Seleccione con [UP] o [DOWN] la opción "oFF" si quiere que la pantalla se apague auto‐ máticamente si no hay actividad.
  • Página 39 Manejo Comportamiento en caso de fallo del control DMX Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "dMXF" . Seleccione con [UP] o [DOWN] "BLAC" si quiere que el foco se oscurezca en caso de fallo del control DMX.
  • Página 40 Manejo Curva de atenuación Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "diMC" . Con los botones de[UP] y [DOWN] puede activar una de las características de atenuación disponibles. La característica de atenuación determina el brillo en función del valor DMX programado.
  • Página 41 Manejo Valor indicado Significado "LINE" Lineal Característica lineal (proporcional) "S" S-Type Característica no lineal con secciones de inicio y fin de escasa pendiente "EXP" InvSquare Característica cuadrada inversa con inicio de pronun‐ ciada pendiente y fin de escasa pendiente "LoG" Square Característica cuadrada con inicio de escasa pendiente y fin de pronunciada pendiente...
  • Página 42 Manejo Comportamiento de atenuación Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "drES" . Seleccione con [UP] o [DOWN] "LED" si quiere que el comportamiento de atenuación sea como el de un LED. Seleccione con [UP] o [DOWN] "LAMP" si quiere que el comportamiento de atenuación sea como el de un foco.
  • Página 43 Manejo Temperatura del equipo Pulse [MENU] y pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "tEMP" . Confirme pulsando [ENTER]. ð La temperatura del equipo se indica en el display. Pulse [MENU] para volver al menú principal. RevueLED 120 COB True White...
  • Página 44: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús foco LED...
  • Página 45: Funciones En Modo Dmx De 1 Canales

    Manejo Modo DMX Conecte el equipo con las conexiones XLR a un controlador DMX. El equipo se puede funcionar en el modo de 1, 2, 3 o 4 canales. 7.4 Funciones en modo DMX de 1 canales Canal Valor Función 0…255 Brillo del regulador de la intensidad luminosa (0 % –...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 2 Canales (Modo 1)

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 2 canales (modo 1) Canal Valor Función 0 … 255 Brillo del regulador de la intensidad luminosa (0 % – 100 %) 0 … 005 El ajuste de la temperatura de color obedece al control del regulador de inten‐ sidad luminosa.
  • Página 47: Funciones En Modo Dmx De 3 Canales

    Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0 … 255 Brillo del regulador de la intensidad luminosa (0 % – 100 %) 0 … 005 Efecto estroboscópico activado 006 … 255 Velocidad del efecto estroboscópico, de lenta a rápida (1 Hz– 30 Hz) 0 …...
  • Página 48: Funciones En Modo Dmx De 4 Canales

    Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0 … 255 Brillo del regulador de la intensidad luminosa (0 % – 100 %) 0 … 005 Efecto estroboscópico activado 006 … 255 Velocidad del efecto estroboscópico, de lenta a rápida (1 Hz– 30 Hz) 0 …...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos RevueLED 120 COB True White...
  • Página 50 Datos técnicos Lámpara 1 × COB True White CW WW de 120 W Temperatura de color 2800…7800 K Total canales DMX 1, 2, 3 ó 4 Ángulo de radiación 50 °, simétrico al eje Potencia luminosa 20.000 lux a 1 m Flujo luminoso 7000 lm Shutter electrónico...
  • Página 51 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación RevueLED 120 COB True White...
  • Página 52: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 53 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) RevueLED 120 COB True White...
  • Página 54: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 55 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. RevueLED 120 COB True White...
  • Página 56: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 57: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 58 Notas foco LED...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido