Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................17 Montaje................................ 18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales..................39 Datos técnicos............................42 Cables y conectores..........................46 Eliminación de fallos..........................48 Limpieza............................... 50 Protección del medio ambiente....................... 51 PAR LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Información general Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐ cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón.
Página 10
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 11
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: LED tipo chip-on-board de cuatro colores Modos de funcionamiento: stand alone, master/slave y DMX Manejo con botones y display integrados Carcasa robusta de metal Doble estribo de fijación universal para el montaje del equipo con el cabezal arriba o abajo Ideal para el uso en clubes, bares, escenarios, exposiciones, etc., así...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Página 20
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 21
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. PAR LED...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Cable de red. 2 Display. 3 Botón [OK] Botón para confirmar entradas. 4, 5 Botones , Botones para aumentar / disminuir el valor indicado por el factor 1. 6 Botón [M] Botón para abrir el menú principal y los submenús. 7 Doble estribo de fijación para montar el equipo y fijar el cable de seguridad.
Página 27
Conexiones y elementos de mando 9 [DMX IN] Entrada DMX. (10) [DMX OUT] Salida DMX. LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [M] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Página 29
Manejo Modo DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MODE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede seleccionar el modo DMX deseado por medio de las teclas de las flechas: "4CH"...
Página 30
Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "A001"...
Página 31
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles.
Página 32
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado.
Página 33
Manejo Sensibilidad del micrófono Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MIC" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la sensibi‐ lidad de entrada del micrófono integrado.
Página 34
Manejo Test manual Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de las flechas, hasta que el display muestra "RED" , "GREE" , "BLUE" , "WHIT" o "STRO" . Pulse [OK]. A continuación, se puede ajustar la inten‐ sidad luminosa de los LED (rojo, verde, azul o blanco, según el valor anteriormente seleccio‐...
Página 35
Manejo Colores disponibles Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "COLO" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede determinar el color base para los programas automáticos disponibles. Seleccione un valor entre 1 y 4 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "C-01"...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal...
Página 38
Manejo Canal Valor Función 128…191 Cambio automático entre doce colores, canales 2 a 5 sin función 192…255 Cambio automático entre cuatro colores, canales 2 a 5 sin función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), con canal 1 = 0…63 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), con canal 1 = 0…63 0…255...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), siendo canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255...
Página 40
Manejo Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 1 a 4 32…63 Efecto de fade out, velocidad regulada por medio del canal 6, los tonos de color se deter‐ minan por medio de los canales 1 a 4, siendo canal 5 = 0…15 64…95 Efecto de fade in, velocidad regulada por medio del canal 6, los tonos de color se deter‐...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 224…255 Cambio automático entre doce colores, canales 1 a 6 sin función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Datos técnicos Datos técnicos Artnr. 333906, 375060 Stairville LED Par 46 COB RGBW 20W Lámpara 1 LED tipo chip-on-board de cuatro colores 20 W Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 4, 6 ó 8 Ángulo de radiación 60 ° Alimentación 100...240 V 50/60 Hz...
Página 43
Datos técnicos Artnr. 334993, 375059 Stairville LED Par 36 COB RGBW 12W Lámpara 1 LED tipo chip-on-board de cuatro colores 12 W Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 4, 6 ó 8 Ángulo de radiación 60 ° Alimentación 100...240 V...
Página 44
Datos técnicos Artnr. 334994, 375061 Stairville LED Par 56 COB RGBW 30W Lámpara 1 LED tipo chip-on-board de cuatro colores 30 W Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 4, 6 ó 8 Ángulo de radiación 60 ° Alimentación 100...240 V 50/60 Hz Consumo de energía...
Página 45
Datos técnicos Artnr. 334995, 375066 Stairville LED Par 64 COB RGBW 60W Lámpara 1 LED tipo chip-on-board de cuatro colores 60 W Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 4, 6 ó 8 Ángulo de radiación 60 ° Alimentación 100...240 V 50/60 Hz Consumo de energía...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 47
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 49
DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. LED Par 36 COB RGBW 12W, LED Par 46 COB RGBW 20W, LED Par 64 COB RGBW 60W, LED Par 56 COB RGBW 30W...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...