Product Installation Manual
Maintenance Information
Remove drum.
(GB)
Démonter le tambour.
(F)
Trommel entfernen.
(D)
Smontare il tamburo.
(I)
Desmontar el tambor.
(E)
(C)
Remove old drum pads.
(GB)
Oter les vieux tampons du tambour.
(F)
Alte Filtermatten entfernen.
(D)
Togliere i tamponi vecchi del tamburo.
(I)
Quitar almohadillas usadas.
(E)
(C)
Clean inside and outside of drum.
(GB)
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur du tambour.
(F)
Innen- und Außenseite der Trommel reinigen.
(D)
Pulire l'interno e l'esterno del tamburo.
(I)
Limpiar el exterior e interior del tambor.
(E)
(C)
Fit new drum pads.
(GB)
Monter les nouveaux tampons.
(F)
Neue Filtermatten einlegen.
(D)
Montare i tamponi nuovi.
(I)
Colocar almohadillas nuevas.
(E)
(C)
Remove motor mounting nuts.
(GB)
Oter les écrous de fixations de moteurs.
(F)
Muttern der Motorstütze herausnehmen.
(D)
Togliere i dadi di supporto del motore.
(I)
Desatornillar tuercas de sujeción del motor.
(E)
(C)
page