FILTERMIST Xcel2 Serie Instalación Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Product Installation Manual
Mounting the Unit
(GB)
Floor Stand Mount
(F)
Montage sur socle
(D)
Ständermontage
(I)
Montaggio su supporto
(E)
Montaje en pedestal
(C)
Fit case studs as for Direct Mount.
(GB)
Monter les goujons de fixations comme pour le montage vertical.
(F)
Gehäusebolzen wie bei der direkten Montage anbringen.
(D)
Montare i prigionieri di fissaggio come per il montaggio diretto.
(I)
Colocar espárragos roscados igual que para montaje directo.
(E)
(C)
Fit unit to stand (supplied separately) and secure.
(GB)
Monter l'unité sur le socle (fourni séparément) et fixer.
(F)
Gerät auf (getrennt geliefertem) Stativ montieren und absichern.
(D)
Montare l'unità al supporto (fornito separatamente) e fissare.
(I)
Montar la unidad en el pedestal (suministrado por separado) y fijar.
(E)
(C)
Connect inlet of unit to extraction hole using suitable duct and adaptor (supplied
(GB)
separately).
Connecter l'unité à la machine en utilisant le flexible et le kit de fixation. (fournis
(F)
séparément).
Einlaß des Geräts mit Hilfe eines geeigneten Schlauchs und Adapters (getrennt
(D)
geliefert) an das Absaugloch anschließen.
Collegare l'apertura d'entrata dell'unità al foro d'estrazione con un condotto e
(I)
adattatore appropriato (fornito separatamente).
Conectar la espiga de entrada de la unidad con el agujero de extracción mediante
(E)
conducto y adaptador apropiado (suministrado por separado).
(C)
Fit oil return tube and position tube to drain oil back to machine enclosure, sump
(GB)
or collection vessel.
Monter le tube de retour d'huile et le positionner pour que l'écoulement de l'huile
(F)
se fasse dans le carter ou dans le récipient de collecte.
Ölrückführschlauch montieren und so positionieren, daß das Öl zurück in das
(D)
Maschinengehäuse, die Ölwanne oder ein Sammelgefäß geleitet wird.
Montare il tubo di ritorno dell'olio e posizionarlo in modo che l'olio spurghi nella
(I)
cappottatura della macchina, nel carter o nel recipiente di raccolta.
Colocar tubo de drenaje de aceite y posicionar de tal manera que el aceite es
(E)
drenado hacia la guarda de protección, cárter o recipiente de colección.
(C)
(FX2000 & FX3000 units only.)
(Modèles FX2000 / FX3000 uniquement.)
(nur FX2000 & FX3000 Modelle)
(Solo modelli FX2000 e FX3000).
(FX2000 & FX3000 únicamente).
page

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fx1000Fx2000Fx3000Fx4000Fx5000Fx6000 ... Mostrar todo

Tabla de contenido