Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europe Ltd. Ismaning Office Steinheilstraße 4-6 D-85737 Ismaning, Germany...
OptiClear and Advanced Digital Control System are trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.
Página 4
English Deutsch Français Español Italiano Appendix...
Introduction E - 1 Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor! The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT, Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.
BNC/D-SUB Selection Up-front BNC/D-SUB Selection Button on the monitors allows you to connect two systems to one MultiSync P1150 monitor. This front panel button allows you to select a system. Use the MultiCable with the D-Sub connector to display the video of one system, and use the BNC inputs to display the video of another system.
Página 8
NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than 30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode. When in the maximum power-down mode, the MultiSync P1150 monitor will consume less than 10% of the total power drawn under normal operation.
Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image. The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time. A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers, including VESA standards, is supported by the MultiSync P1150 color monitor including: –...
The FullScan capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size. Contents of the Package Included with your MultiSync P1150 color monitor are the following items: – MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) –...
E - 6 Recommended use Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync P1150 colour monitor, please note the following: – The optimum monitor position is away from direct sunlight. – Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle.
Página 12
Recommended use E - 7 – To separate the equipment from the power source you have to remove the plug from the inlet socket. – The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. –...
Quick Start Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync P1150. For more details please turn to the following pages if you are connecting to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems. Is the BNC Input being used? Set the BNC/D-SUB switch to the up (raised) position.
640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768, 1152 x 870 and 1280 x 1024 screen resolutions without restarting your system, if the video port supports these modes. You will connect your MultiSync P1150 monitor one of two ways to your Macintosh computer: –...
MultiCable to the connector of the Display card. Connect the 15-pin mini D-SUB end of the MultiCable to the monitor. 5. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150 monitor and the other end to the power outlet.
BNC connector (vertical SYNC.) connect it to the BNC connector on the monitor labelled “VS”. 6. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150 monitor and the other end to the power outlet. 7. Turn on the monitor and computer.
E - 12 On-Screen Manager (OSM ) 2. Follow the installation guidelines on the page before (Connections to computers or cards using BNC cables), to connect the second system. 3. Turn on the monitor and both systems. 4. This completes the installation. 5.
On-Screen Manager (OSM ) E - 13 OSM buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL Moves the highlighted area Moves the highlighted area up/down to select one of up/down to select one of the controls...
E - 14 OSM Menus Turning off OSM: – When in the main menu: Press the EXIT button. – When in the sub-menu: Press the EXIT button twice. – When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times. OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the...
OSM Menus E - 15 The icons control the following: Brightness/Contrast Control BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background. DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the screen colours, focus, and convergence.
The current color settings on your monitor were determined by focus groups and end users’ panels to be the most popular settings for the majority of applications. NEC’s Color Control system allows you to change your on-screen colours by adjusting the monitor’s red, green and blue color guns individually.
Página 22
OSM Menus E - 17 Tools 1 Provides a list of optional adjustments which include the following: LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages. OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to manually adjust the OSM menu left, right, up, or down.
Página 23
E - 18 OSM Menus Tools 2 Provides a list of optional adjustments which include the following: MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of dithered colour are displayed (overall colour made from alternating pixels of different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this phenomenon, using the +/- CONTROL buttons.
Página 24
OSM Menus E - 19 Information Provides you with additional information which includes the following: FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders to periodically rest your eyes. You may select how frequently the reminders are displayed based upon your individual needs. Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to appear.
Página 25
E - 20 Troubleshooting/Support Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position. The signal cable should be completely connected to the video card/computer.
Página 26
Specifications E - 21 Problem Check These Items Display image is not centered, too Use the OSM Size and Position smaIl, or too large controls to adjust the image. Color looks blotchy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM.
Página 27
30% to 80% Storage Temperature -20° C to + 60° C Humidity 10% to 90% * NEC cites recommend resolutions for optimal display performance. ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only. Technical specifications are subject to change without notice.
Página 29
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
Página 30
Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites Spektrum von Eingangssignalen diverser Computersysteme und Grafikstandards ohne Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt eine Steigerung der Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen Monitors. Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden.
Computern. Farbreinheit Farbreinheit heißt die Funktion, die eine Anpassung der Bildröhre an negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes durchführt. Hierdurch werden mögliche Farbverfälschungen ausgeglichen. Ergo Design Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.
Página 32
JC-2145UMB, geringer als TCO-Empfehlung) – Elektrische Sicherheit (EN 60950) Der Monitor NEC MultiSync P1150 erfüllt alle diese Auflagen, zu denen Sie im folgenden weitere Informationen erhalten. Power Manager Der Intelligent Power Manager (Intelligenter Energiesparer), abgekürzt IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen.
Página 33
Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible Systeme und Computer der Macintosh Familie. Gesteigerte Bildschirmauflösung führt zu besserer Schärfe der Abbildung. Der MultiSync P1150 Monitor unterstützt ein noch breiteres Spektrum Bildschirmauflösungen Macintosh Computern, die Ihren Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden.
Página 34
1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non-interlaced)** * Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell. ** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen Spezifikationen. Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführ-...
D - 6 Lieferumfang Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSync P1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte...
Página 36
Aufstellen D - 7 Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.
Página 37
D - 8 Aufstellen – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen: bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz. – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund arbeiten. mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark.
Página 38
Schalten Sie Monitor und PC ein Falls notwendig, justieren Sie das Bild mit dem OSM Funktioniert der Monitor Lesen Sie Hilfe bei Problemen Nein Problem behoben? Nein Wenden Sie sich an Ihren NEC- Viel Spaß mit Ihrem NEC Fachhändler MultiSync-Monitor...
D - 10 Installation Installation Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oder IBM kompatible PC’s sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine...
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“ Anschluß an Computer über BNC-Kabel Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für einen Anschluß über BNC-Buchsen. So können Signale größerer Bandbreite sauber übertragen werden. Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1.
Página 41
D - 12 Installation 4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an den Video-Ausgang Ihres Computers an. 5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung Rot Grün Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat Ihr BNC Kabel nur vier Anschlüsse, so wird das Composite SYNC-Kabel an den Anschluß...
Página 42
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt “Hilfe bei Problemen”. OSM-Menü Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches Menüsystem.
Página 43
D - 14 OSM-Menü Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des OSM-Menüs: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSM Hauptmenü CONTROL Verschiebt die Verschiebt die Markierung zur Markierung zur Auswahl nach oben oder Auswahl nach oben oder unten.
Die OSM-Menüstruktur D - 15 Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt. Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung. Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü...
Página 45
D - 16 Die OSM-Menüstruktur Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und Hintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum Bildhintergrund. ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnetfelder, die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen.
Die OSM-Menüstruktur D - 17 RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die Werkseinstellung zurück. Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet. Geometrie Menü EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen.
Página 47
D - 18 Die OSM-Menüstruktur OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich Taste.
Página 48
Die OSM-Menüstruktur D - 19 KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) der Elektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungen darzustellen. Durch drücken der +/- Tasten können Farbschattierungen eliminiert und so die Linien weiß und scharf dargestellt werden. FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im Erdmagnetfeld haben können.
Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern. Betreiben Sie Ihren MultiSync P1150 Monitor nicht an einem IBM- oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die Übereinstimmung von Signalverhalten und Anschlußbelegung anhand der Tabellen im Anhang.
Página 50
Hilfe bei Problemen D - 21 Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler oder Überprüfen Sie den festen Sitz von vertikaler Richtung. Signalkabel, Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und den Frequenzbereich des Monitors. Die Netz LED leuchtet nicht, oder Bringen Sie den Netzschalter des leuchtet orange oder gelb.
D - 22 Technische Daten Technische Daten Bildröhre 53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6") sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, mehrfache, antistatische Opticlear Beschichtung Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv Sync: Separate Sync. TTL-Pegel Horizontal Sync. Positiv/Negativ Vertikal Sync.
Página 52
10 °C bis +35 °C Lagerbedingungen Feuchtigkeit 30% bis 80% Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche. Technische Änderungen vorbehalten...
Página 54
NEC sont conçus pour être recyclés. TECHNOLOGIE DU TUBE La technologie du Tube du MultiSync P1150 intègre un masque à fentes et des luminophores en bandes qui assurent une définition verticale exceptionnelle, améliore la luminosité pour un contraste optimum et une netteté...
Utilisé avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur MultiSync P1150 communique automatiquement à l’ordinateur son type et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute résolution et le rafraîchissement optimal accepté...
MPRII, et TCO pour les moniteurs JC-2145UMB) – Sécurités (EN-60950). Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de champ magnétique (Reduced Magnetic Field). POWER MANAGER IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie...
PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES Les moniteurs P1150 intègrent la technologie de réduction des émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter les champs magnétiques et électriques. Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la limitation champs magnétiques,...
Página 58
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync P1150 tels que : –...
F - 6 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Un câble d’alimentation – Multicable – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
UTILISATION RECOMMANDÉE F - 7 UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150, veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de confort et de performance. – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé...
Página 61
F - 8 UTILISATION RECOMMANDÉE – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de 75 à 160 Hz. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir.
F - 9 INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de votre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes, si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
Página 63
F - 10 Connexion Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. 2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. –...
Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Connexion du moniteur MultiSync P1150 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur.
Página 65
F - 12 Connexion Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili- sant un cordon BNC. Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires des cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous : 1.
Página 66
BNC/D-SUB situé sur la face avant de votre moniteur. Cette configuration nécessite impérativement l’emploi d’un cordon vidéo BNC sur l’un des ordinateurs. Si vous n’en possédez pas, contactez votre revendeur NEC. Pour reliez votre moniteur aux deux ordinateurs, suivez les instructions ci-dessous : 1.
Página 67
F - 14 L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran. Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.
Página 68
L’OSM ( On Screen Manager ) F - 15 Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: Menu Principal Sous-menu EXIT sortie de l’OSM retour au menu principal CONTROL permet de se déplacer permet de se déplacer dans le menu pour dans le sous-menu pour sélectionner un choix sélectionner un choix...
F - 16 LES MENUS DE L’OSM Sortie de l’OSM – Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT” – Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”. – Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche “EXIT”.
Página 70
LES MENUS DE L’OSM F - 17 Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui s’accumulent sur le masque de l’écran.
Página 71
Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement. Vous pouvez paramétrer l’affichage à votre convenance. Vous pouvez aussi choisir les préréglages usines numérotés de 1 à...
Página 72
LES MENUS DE L’OSM F - 19 Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. LA POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM.
Página 73
F - 20 LES MENUS DE L’OSM Outils 2 ournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs (ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le réglage “ANNULER LE MOIRÉ”...
Página 74
LES MENUS DE L’OSM F - 21 Information Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à...
F - 22 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. Vérifier les broches du connecteur D-Sub.
Caractéristiques techniques F - 23 Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des Réglez la luminosité le contraste. impuretés de couleurs Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graphiques.
Página 77
30% à 80% Stockage: température de -20 °C à +60 °C humidité de 10% à 90% *NEC donne des résolution recommandée pour des performances optimales ** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horizontales et verticales. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su posterior reciclaje. Tecnología CRT El MultiSync P1150 posee una tecnología CRT de rejilla de apertura, la cual proporciona una definición vertical óptima, resultado del alineamiento del fósforo en líneas verticales, así como un mayor brillo, y un contraste de imagen uniforme sin pérdida de foco.
Mediante esta selección se pueden conectar dos equipos al mismo monitor y seleccionar en cada momento el que desee visualizar. GlobalSinc El control GlobalSinc del MultiSync P1150 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.
NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off. Cuando el monitor MultiSync P1150 se encuentra en el modo de ahorro máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de operación.
PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo. El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones, proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor color MultiSync P1150 soporta una amplia gama de estándares para PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:...
Página 83
85Hz)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz de refresco (no entrelazado)** *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical. NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que aparecen en la lista.
S - 6 Contenidos del Embalaje Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150! Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Cable de Corriente – Multicable –...
Página 85
Recomendaciones de uso S - 7 – El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una ventilación adecuada. – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos.
Si es necesario utilice los controles OSM para ajustar la imagen a sus preferencias. ¿La imagen es correcta? Consulte la sección:”Solución de problemas”. ¿Se solventó el problema? La instalación de su monitor MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute Llame a su proveedor de NEC. de su monitor!
Conexión a su ordenador personal S - 9 Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: –...
Apriete los tornillos. 5. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente. 6. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.
Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS. 6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente. 7. Encienda el monitor y el ordenador. 8. Esto completa la instalación.
S - 12 Menús On-Screen Manager (OSM) 2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto completa la instalación del segundo sistema. 3. Encienda el monitor y ambos sistemas. 4. Esto completa la instalación. 5.
Página 91
Menús On-Screen Manager (OSM) S - 13 Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: Menú Principal Sub-Menú EXIT Salida de los Controles Salida al menú principal CONTROL Mueve el área resaltada Mueve el área resaltada arriba/abajo para arriba/abajo para seleccionar uno de los...
S - 14 Menús OSM Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control / , control +/- o las teclas “PROCEED”...
Menús OSM S - 15 Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background).
Página 94
S - 16 Menús OSM CURSOR / : Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de Fábrica.
Menús OSM S - 17 Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. POSICIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o abajo.Actividad OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el que se mantiene en su pantalla el menú...
Página 96
S - 18 Menús OSM Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) , utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD VERTICAL: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las áreas sobre la pantalla.
Menús OSM S - 19 Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
S - 20 Solución de Problemas Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
Especificaciones S - 21 Problema Compruebe lo siguienteplain El color de la imagen Ajuste el Control de Brillo, luego el de presenta impurezas- Contraste. Acceda al Control de Degauss a manchas-. través de los menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar la función Degauss por segunda vez.
Página 100
30% al 80% Almacenamiento: Temperatura: -20ºC a +60ºC Humedad: del 10% al 90% *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
I - 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150! I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor.
I - 2 INTRODUZIONE Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce la chiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta più facile da leggere. Plug and Play ® ® Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft con Windows 95 per fornire collegamenti automatici delle periferiche evitando l’uso di...
INTRODUZIONE I - 3 Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenti caratteristiche: – spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEK Specification 803299) – caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il JC-2145UMB anche di quelle previste dal TCO).
La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync P1150 supporta anche piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la famiglia Macintosh e le workstation.
Página 106
INTRODUZIONE I - 5 Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150, inclusi: – 640 x 480: 60 - 160 Hz a refresh verticale – 800 x 600: 55 -145 Hz a refresh verticale –...
I - 6 Contenuto della scatola Contenuto della scatola Insieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguenti articoli: – Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Cavo di alimentazione – Cavo segnale (MultiCable) – Manuale utente Ricordatevi di conservare tutto l’imballaggio originale per poter...
Página 108
Raccomandazioni per l’uso. I - 7 Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor. – Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.
Página 109
I - 8 Raccomandazioni per l’uso. – Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi). –...
Página 110
Come cominciare. I - 9 Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync P1150? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. L’entrata BNC é in uso? Posizionare lo switch...
I - 10 Collegamento con il vostro Personal Computer Collegamento con il vostro Personal Computer Il monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è...
Página 112
Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del computer o della scheda video. Se volete collegare il monitor Multisync P1150 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.
Collegamento con il vostro Personal Computer Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando le connessioni BNC I monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche e computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il monitor e il computer.
Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi- deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh) I monitor MultiSync P1150 hanno la possibilita’ di essere collegati in contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da una all’altra semplicemente spostando il selettore BNC/D-SUB posto...
Página 115
I - 14 On-Screen Manager (OSM) On-Screen Manager (OSM) Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello dei comandi attiverà...
On-Screen Manager (OSM) I - 15 Menu principale Sotto-menu EXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principale CONTROL Sposta l’area evidenziata Sposta l’area evidenziata in su e in giù per in su e in giù per selezionare uno dei selezionare uno dei controlli controlli...
Página 117
I - 16 MENU OSM MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre scelte.
Página 118
Il sistema di controllo Color della NEC vi permette di cambiare i vostri colori sullo schermo regolando uno alla volta i colori rosso, verde e blu. Potete regolare i colori a vostro piacimento. Potete anche usufruire di...
Página 119
I - 18 MENU OSM Controllo della geometria (Geometry). Menu Controllo della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno.
Página 120
MENU OSM I - 19 viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e 120 secondi. BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM.
Página 121
I - 20 MENU OSM LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale potete regolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il modo migliore per determinare la linearità verticale è il seguente: –...
Página 122
MENU OSM I - 21 Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm. La distanza ottimale è di 45cm. Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di lavoro naturale e rilassante. Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri.
I - 22 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
Specifiche Tecniche I - 23 L’immagine non è Per regolare le immagini, utilizzate i controlli centrata o è troppo Dimensione e Posizione OSM. piccola, o troppo grande. L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss macchiata Il colore verde non Verificare che i connettori BNC siano collegati e‘visualiazzato correttamente (le connessioni G e CS sono (utilizzando...
Página 125
30% all’80% In magazzino Temperatura da -20° C a +60° C Umidita’ dal 10% all’90% * Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale. **Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.
Página 127
App. A PIN ASSIGNMENTS A - 1 App. A PIN ASSIGNMENTS MultiCable MultiCable D-SUB 15 P MINI D-SUB 15 P Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P GROUND GREEN BLUE H/V COMP. SYNC GROUND SENSE 0 DDC Return GREEN GROUND GROUND GROUND SENSE 1 GROUND...
Página 128
JC-2145UMB/R Printed in Japan & for Human Potential 78131631...