Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

ATS7320 GSM Module Installation Sheet
EN DA DE ES FR
IT
1: ATS7320
2: ATS1000
J16
J17
F3 F5
J18 J20
KILL
J14
J13
J7
TERM
TE
RM
J8
J10
J6
J5
© 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
NL NO PL PT RU SV
(1)
(4)
(6)
( ) 1
(4)
( ) 2
(4)
(4)
(3)
(2)
(5)
(7)
(9)
(8)
3: ATS2000, ATS3000, ATS4500
(1)
L1
ISP
(1)
(3)
(3)
1 / 44
J19
J20
(1)
J16
(2)
J15
EPROM
FLASH
RAM/IUM
9-16
J7
J8
(1)
(4)
ON
1 2
3 4
(4)
L
N
P/N 466-2906-ML • REV A • ISS 13JUL17
(5)
(4)
(3)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS7320

  • Página 1 ATS7320 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR NL NO PL PT RU SV 1: ATS7320 2: ATS1000 3: ATS2000, ATS3000, ATS4500 ( ) 1 EPROM FLASH RAM/IUM F3 F5 9-16 J18 J20 KILL ( ) 2 TERM ©...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    • Description The product must be used only with the supplied antenna. • Make sure the antenna itself is placed outside of the ATS7320 enables alarm reporting via GSM for the following control panel. ATS panels: • • The antenna must be mounted on an appropriate distance ATS Advisor Master: ATS1000, ATS2000, 3000, and 4000 from people, e.g.
  • Página 3 Mounting location Operating instructions ATS7320 must be mounted inside an ATS panel housing. Refer to the appropriate control panel installation manual (ATS WARNINGS Advisor Master or ATS Advisor Advanced) for details on: •...
  • Página 4: Alarm Transmission Requirements

    LEDs PSUE The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply. In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms on and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off. Table 6: PSUE LED status MI_ST State Description...
  • Página 5: Substitution And Information Security

    Grade 2. Relative humidity Max 95% noncondensing In combination with an ATS Advisor Advanced Grade 3 panel the ATS7320 dialler can be used in Serviceable parts There are no serviceable installations up to and including EN 50131 parts in ATS7320 Grade 3.
  • Página 6: Da: Installations Vejledning

    MI bus, for at forhindre konfigurations konflikt. DA: Installations vejledning Monteringssted Indledning ATS7320 skal monteres inde i et ATS kabinet. ATS7320 giver mulighed for alarm transmission via GSM på ADVARSEL følgende ATS centraler: • Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.
  • Página 7: Test Af Gsm Modul

    — Offline Figur 1 Tilslutning sker Beskrivelse Funktion Ringning sker (1), (2) CON2, CON3 Kommunikerer mellem ATS7320 og ATS centralen. RSSI DIP switch Se Tabel 1 nedenfor. RSSI LED (grøn) angiver den feltstyrke eller signalstyrke, som LEDs Statusindikering. registreres af GSM modulet. Antallet af glimt angiver niveauet.
  • Página 8: Krav Til Alarmtransmissionssystem

    EN 50131-10: 2014 Type Y [1] Transmissionen mellem de pågældende centraler og GSM- ATS7320 (Type Y) opfylder kun EN 50131-10:2014 krav, når den modulet bliver konstant overvåget ved at sende (poll er installeret i en EN 50131-3:2009 eller EN 50131-6:2008 meddelelser til alarmcentralmodtagere.
  • Página 9 SP3 for transmission over Einführung GPRS til OH Receiver. Dette produkt er testet og certificeret I henhold til Das ATS7320 ermöglicht die Alarmübertragung über GSM für EN 50136-2:2013 for opfyldelse af Alarm die nachfolgenden ATS-Zentralen: transmission system SP4 for transmission over GPRS til OH Receiver.
  • Página 10: Montage Des Geräts

    Anschließen des GSM-Moduls WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale (Anschluss MI) und das ATS7320 (Anschluss CON2 oder CON3) mit dem Flachbandkabel (Abbildung 2–6, Position 2). P/N 466-2906-ML • REV A • ISS 13JUL17 10 / 44...
  • Página 11 MI_ST PSUE Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM- Kommunikationsschnittstelle zur Einbruchmeldezentrale an. Netzteils. Tabelle 2 : MI_ST-LED-Status Tabelle 6: PSUE LED Status Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung Zustand Beschreibung — 100% Netzteil ist OK Spannung EIN (sofern keiner der unten genannten Fälle zutrifft)
  • Página 12: Technische Daten

    EN 50131-10: 2014 Typ Y [1] In Kombination mit einer ATS Advisor Master Zentrale kann das ATS7320 Übertragungsgerät in ATS7320 (Typ Y) erfüllt nur die EN 50131-10:2014 Installationen bis einschließlich EN 50131 Grad 3 Anforderungen, wenn es in einem EN 50131-3:2009 oder EN 50131-6:2008 konformen Gehäuse installiert ist.
  • Página 13: Introducción

    Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). infraestructura UltraSync. Monte el ATS7320 con ayuda de los tornillos y pilares de • Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM extensión (elemento 5).
  • Página 14: Conexión Del Módulo Gsm

    100% Encendido (ON) (si ninguno de los casos Conecte el cable plano (figuras 2–6, elemento 2) entre el siguientes es válido). panel de control (conector MI) y el ATS7320 (conector — Sin alimentación o error de alimentación. CON2 o CON3).
  • Página 15: Descripción

    Tipo SPT EN50131-10: 2014 Tipo Y [1] Advisor MASTER ATS7320 (Tipo Y) sólo cumple con los requisitos de la norma EN Los paneles de control Advisor Master no son compatibles con 50131-10:2014 cuando se instala en una carcasa conforme la comunicación por GPRS ni por el receptor OH. Para ello, se norma EN50131-3: 2009 o EN50131-6: 2008 debe instalar ATS1809.
  • Página 16: Información De La Normativa

    SP2 a través de RTC. Testeado y certificado por Telefication B.V. Introduction Normativa para rango de paneles Advisor L’ATS7320 permet une transmission d’alarme via GSM avec Advanced. Este producto ha sido testeado y certificado para les centrales ATS suivantes: EN 50136-2:2013 para sistemas de transmision •...
  • Página 17: Installation De L'unité

    , nous recommandons de générer un évènement dans le système (par exemple, un test d'appel, un L’ATS7320 doit être monté à l’intérieur du boîtier de centrale. évènement de marche ou d'arrêt), et s'assurer la centrale de réception a reçu cet évènement.
  • Página 18: Exigences Pour La Transmission D'alarme

    Tableau 2: Etat du voyant MI_ST Tableau 6: Etat du voyant PSUE Facteur Taux Description Etat Description d’utilisation (±10%) Alimentation OK — Système sous tension (dans le cas où aucun 100% Problème d’alimentation des cas ci-dessous ne serait valide) — Système hors tension ou panne de courant Initialisation réussie, en attente de GPRS...
  • Página 19: Pour Nous Contacter

    Directive 2014/53/EU. Pour Type Y [1] plus d'informations, voir ATS7320 (Type Y) répond aux exigences EN 50131-10: 2014 www.utcfssecurityproducts.eu. lorsqu'il est installé dans un boîtier compatible EN 50131-3: 2009 2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de ou EN 50131-6 :2008.
  • Página 20: It: Foglio Installazione

    IT: Foglio installazione Posizione di montaggio Introduzione L’unità ATS7320 deve essere montata all’interno di un contenitore per centrale ATS. L’ATS7320 abilita il riporto degli allarmi tramite GSM per le seguenti centrali ATS: ATTENZIONE • ATS Advisor Master: serie ATS1000, ATS2000, 3000 e •...
  • Página 21: Test Del Modulo Gsm

    — Fuori linea Descrizione Funzione Connessione in corso CON 2, CON 3 Assicura la comunicazione tra l'unità (1), (2) ATS7320 e la centrale principale. Squillo presente Vedere Tabella 1 più sotto. DIP switch LED di stato. RSSI SIME LED LED Stati SIM.
  • Página 22: Requisiti Di Trasmissione Allarme

    GPRS e OH. A tale scopo, è necessario installare ATS1809. Consultare la ATS1809 ATS7320 (tipo Y) risponde solo ai requisiti della EN 50131- Universal Interface Installation and Programming Guide (Guida 10:2014 quando viene installato in un contenitore conforme all'installazione e alla programmazione dell'interfaccia EN 50131-3:2009 o EN 50131-6:2008.
  • Página 23: Informazioni Di Contatto

    Certificazione con centrali ATS Master. Questo prodotto è stato testato e certificato da Introductie EN 50136-2:2013 per trasmissioni di sistemi De ATS7320 is een GSM kiezer voor de volgende ATS d'allarme SP2 per riporto tramite PSTN. panelen: Testato e certificato da Telefication B.V.
  • Página 24 Montagelocatie alarmcentrale te controleren, adviseren wij u om een gebeurtenis (bijvoorbeeld, een testmelding, inschakeling of De ATS7320 moet in de behuizing van het ATS-paneel uitschakeling) te activeren, en te verifieren of de particuliere geïnstalleerd worden. alarmcentrale deze gebeurtenis met correct heeft ontvangt.
  • Página 25 Tabel 7: GPRS LED status Inscha- Percentage Beschrijving (±10%) keltijd Status Beschrijving 250 ms Storing bij communicatie, wachten op GPRS is niet beschikbaar herinitialisatie GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd Knipperen GPRS is beschikbaar, verbinding is opgebouwd, bezig met versturen van data CALL Flits GPRS is beschikbaar, verbinding is niet opgebouwd...
  • Página 26: Substitutie En Informatiebeveiliging

    EN 50131-10: 2014 Type Y [1] UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit ATS7320 (Type Y) voldoet alleen aan EN 50131-10:2014 eisen apparaat voldoet aan de geldende eisen en wanneer deze is geïnstalleerd in een EN 50131-3:2009 or EN bepalingen van alle toepasselijke regels en 50131-6:2008 gecertificeerde behuizing.
  • Página 27 Nettstrømmen må kobles fra før kabinettet ADVARSEL: • ATS7320 støtter ikke opp/nedlasting av data når den er åpnes. Koble AC-nettstøpselet fra AC-veggkontakten, eller tilkoblet Advisor Master sentralene. koble fra nettstrømmen med en dedikert strømbryter. •...
  • Página 28: Beskrivelse Av Ats7320

    Impulssyklus Beskrivelse Ringing detektert Figur 1 Beskrivelse Funksjon RSSI (1), (2) CON2, Kommuniserer mellom ATS7320 og CON3 hovedapparatet. RSSI-lysdioden (grønn) angir felt- eller signalstyrken detektert av GSM-modulen. Antallet blink angir nivået. DIP bryter Se Tabell 1 nedenfor. Lysdioder Angir funksjonsstatus.
  • Página 29: Regulativ Informasjon

    Overføringen mellom konfigurerte sentralstasjoner og GSM- SPT type EN 50131-10: 2014 Type Y [1] modulen overvåkes konstant ved å sende ATS7320 (Type Y) møter kun EN 50131-10:2014 krav når den er tilstedeværelsesmeldinger (hjerterytme) til alarmmottaket. installer I et EN 50131-3:2009 eller EN 50131-6:2008 godkjent kapsling.
  • Página 30: Pl: Instrukcja Instalacji

    ATS7320 nie pozwala programować centrali w przypadku oppsamlingspunkt. For mer informasjon se: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ podłączenia do centrali Advisor Master. • ATS7320 nie może być połączony do centrali zdalnie Kontaktinformasjon używając modułu rozszerzającego ATS7072. www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com • Ten moduł może być zainstalowany wyłącznie przez doświadczonego elektryka lub inną...
  • Página 31: Testowanie Modułu Gsm

    Przymocuj moduł ATS7320 przy pomocy śrub oraz tulejek Wartość Nazwa Funkcja dystansowych (punkt 5). domyślna Wył. Umieść płytkę (PCB) centrali ATS na swoim miejscu. TEST Tryb testowy Tryb aktualizacji oprogramowania Wył. BOOT Montaż modułu ATS7320 w centralach ATS1000, ATS4000, Wył.
  • Página 32: Zastępowanie I Informacje O Bezpieczeństwie

    Przesyłanie między odpowiednimi stacjami monitorowania alarmu i modułem GSM jest stale monitorowane poprzez Części zamienne Brak części zamiennych w wysyłanie sygnałów obecności heartbeat do odbiorników stacji ATS7320 monitorowania. Typ SPT EN 50131-10: 2014 Typ Y [1] P/N 466-2906-ML • REV A • ISS 13JUL17...
  • Página 33: Informacje Prawne

    Ten produkt został sprawdzony oraz Introdução certyfikowany na zgodność z normami EN 50136- 2:2013 dla systemów transmisji alarmów SP4 w O ATS7320 permite o envio de alarmes via GSM, podendo ser zakresie raportowania alarmów przez GPRS do utilizado nos seguintes painéis ATS: stacji OH.
  • Página 34: Localização De Montagem

    (por exemplo um evento de chamada de teste, desarme ou arme) e certifique-se de que O ATS7320 deve ser montado dentro de uma caixa de painel a Central Receptora recebe este evento com sucesso. ATS.
  • Página 35: Requisitos De Transmissão De Alarme

    Quadro 5: LED de estado de rede Nº. Função Nome Valor por defeito Pisca Description Modo de teste de fábrica TEST Não registado Modo de actualização de firmware BOOT Registado na rede na rede domestica Reservado Registado na rede roaming A procurar rede Negado Desconhecido...
  • Página 36: Certificação E Conformidade

    O ATS7320 (Type Y) só cumpre os requisites da norma Advisor Master EN 50131-10:2014 quando instalado numa caixa de acordo com Os painéis de controlo Advisor Master não suportam a a EN 50131-3:2009 ou EN 50131-6:2008. comunicação com recetores GPRS e OH. Para tal, é...
  • Página 37: Informação De Contacto

    • ATS7320 не поддерживает удаленную выгрузку/загрузку данных при подключении к панели RU: Инструкция по установке Advisor Master. • ATS7320 не может быть подключен удаленно при помощи расширения ATS7072. Введение • Установку устройства может осуществлять только Модуль ATS7320 позволяет использовать функцию...
  • Página 38: Переключатель Dip

    Поместите крепежи в квадратные отверстия Индикатор SIME Индикатор состояния SIM. (элемент 4). Диагностика / обновление. CON4 Установите модуль ATS7320 с помощью винтов и Диагностика. CON6 удлинительных стоек (элемент 5). Антенна Разъем антенны SMA. Верните плату контрольной панели ATS назад на...
  • Página 39: Требования К Тревожному Оповещению

    Таблица 3. Состояние индикатора CALL SIME Рабочий цикл Показатель (±10%) Описание Индикатор SIME (красный) показывает состояние SIM- карты. Значение числа вспышек указано в Таблице 8 ниже. — Подключено 100% — Не в сети Таблица 8. Состояние индикатора SIME 1 с Подключение...
  • Página 40: Нормативная Информация

    Тип SPT EN 50131-10: 2014 Type Y [1] Класс безопасности для окружающей среды II. ATS7320 (тип Y) соответствует требованиям нормы ATS7320 может использоваться с панелями EN 50131-10:2014 только в том случае, если он установлен ATS Advisor Advanced на объектах с...
  • Página 41 (med hjälp av (4) Skruvar och clips flera larmcentraler). (5) Skruvar och distanser ATS7320 ger möjlighet att på ett pålitligt sätt koppla upp sig Montering av ATS7320 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, och mot ATS centralapparaten över GSM nätet. ATS1000A-SM/ATS2000A-SM centralapparat Viktigt Se Figur 3 och 5.
  • Página 42: Beskrivning Av Ats7320

    Figur 1 legend Beskrivning Funktion RSSI-lysdioden(grön) visar den fältstyrka eller signalstyrka som GSM-modulen tar emot. Antalet blinkningar visar nivån. (1), (2) CON2, CON3 Kommunication mellan ATS7320 och centralapparaten. Tabell 4: RSSI-lysdiodstatus DIP switch Se Tabel 1 nedan. Blink Beskrivning Lysdioder Lysdioder som visar status.
  • Página 43: Krav För Larmöverföring

    LCD- SPT typ EN 50131-10:2014 Typ Y skärmen. ATS7320 (Typ Y) möter enbart EN 50131-10:2014 kraven när Överföring mellan gällande larmcentral och GSM-modulen den är installerad i en EN 50131-3:2009 eller EN 50131-6:2008 övervakas konstant genom att skicka statusmeddelanden kompatibel kapsling.
  • Página 44 Miljöklass II. I kombination med en Advisor Advanced central kan ATS7320 användas till och med EN 50131 Grade 2. I kombination med en Advisor Advanced Grade 3 central kan ATS7320 användas I installationer upp till och med EN 50131 Grade 3.

Tabla de contenido