Página 2
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Please read and save English Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE- Bitte lesen und Deutsch Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Français Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles...
Página 3
Aufnahme aufschrauben VIII Aufnahme aufschrauben...
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or WARNING! by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to Read all safety warnings and all instructions, including those protect our environment.
Página 13
SPECIFIED CONDITIONS OF USE BS 12G, BS 14G: The Cordless drill is designed for drilling and screwdriving for independent use away from mains supply. BSB 12G, BSB 14G: The Cordless impact drill is designed for drilling, percussion drilling, as well as screwdriving for independent use away from mains supply.
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Gemessen nach AEG Norm N 877318 WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Página 15
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG WARTUNG Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen BSB 12G, BSB 14G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell beachten).
..... 1,5 m/s ....1,5 m/s Incertitude K= ................. *1 Mesuré selon la norme AEG N 877318 AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé...
Página 17
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Germany. BS 12G, BS 14G: La visseuse à accu est conçue pour un travail SYMBOLES universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur. BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
Página 19
UTILIZZO CONFORME SIMBOLI BS 12G, BS 14G: Il avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico. prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussioneavvitatore Accu é...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede proteger el medio ambiente.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD SÍMBOLOS BS 12G, BS 14G: El atornillador por acumulador está diseñado para trabajos de taladrado y atornillado para uso independiente lejos de Lea las instrucciones detenidamente antes suministro eléctrico. de conectar la herramienta BSB 12G, BSB 14G: El taladro-atornillador electrónico por acumulador es utilizable en todo tipo de trabajos taladrar, con y sin percusión, atornillar sin depender de una toma de corriente.
..... 1,5 m/s ....1,5 m/s Incerteza K= ................*1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 ATENÇÃO O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA SYMBOLE BS 12G, BS 14G: berbequim aparafusador sem fio pode ser aplicado Leia atentamente o manual de instruções universalmente para furar e aparafusar antes de colocar a máquina em funcionamento. sem necessidade de ligar a mãquina ã rede.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voor uw oude akku’s.
Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM neem dan contact op met een officieel AEG servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). BS 12G, BS 14G: De accuschroevendraaier is te gebruiken...
Benyt egnet åndedrætsværn. Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske BS 12G, BS 14G: Akku boremaskinen kan bruges universelt til boring kabler, gas- og vandledninger. og skruning uafhængigt af en nettilslutning.
Página 27
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Página 28
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann...
Página 29
VEDLIKEHOLD Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth- Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. BS 12G, BS 14G: Denna batteridriven borrmaskin är användbar för Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på både borrning och skruvning.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena. SKÖTSEL Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ SYMBOLIT BS 12G, BS 14G: Akkuporaruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman verkkojohtoa. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. BSB 12G, BSB 14G: Elektronisella Akku-iskuruuvinväännin voi porata, iskuporata ja ruuvata ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta.
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Μετρημένη σύμφωνα με το πρότυπο της AEG N 877318. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι...
Página 35
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΜBΟΛΑ XPHΣΗ ΣYMΦΩNA ME TO EKOΠO ΠPOOPIΣMOY BS 12G, BS 14G: BSB 12G, BSB 14G: ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE 2006/42 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden, 2010-01-19 Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. ΥΠΟΔΕΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ...
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz. UYARI! Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine broşürde yazılı...
Página 37
KULLANIM SEMBOLLER BS 12G, BS 14G: Bu akülü vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu kullanılabilir. dikkatli biçimde okuyun. BSB 12G, BSB 14G: Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama...
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
Página 39
OBLAST VYUŽITÍ SYMBOLY BS 12G, BS 14G: Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. BSB 12G, BSB 14G: Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání, příklepové vrtání a šroubování...
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
Página 41
ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho...
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą...
ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości UTRZYMANIE I KONSERWACJA Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Na życzenie można otrzymać...
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
Página 45
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK BS 12G, BS 14G: Az akkus ütvefúró készülék általánosan használható Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet fúráshoz és csavarozáshoz. használja. BSB 12G, BSB 14G: Az aakkus ütvefúró-csavarozó hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave. Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. Slovensko...
Página 47
ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho...
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
Página 49
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima. ODRŽAVANJE Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod...
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Página 51
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS SIMBOLI BS 12G, BS 14G: Skrūvgrieznis - Akumulatora urbjmašīna ir universāli Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma. lietošanas pamācību. BSB 12G, BSB 14G: Akumulatora triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un skrūvēšanai Piederumi - standartaprīkojumā...
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Página 53
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ SIMBOLIAI BS 12G, BS 14G: Akum. gręžtuvas - suktuvas galima universaliai naudoti Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo sukimui nepriklausomai nuo elektros tinklo. naudojimo instrukciją. BSB 12G, BSB 14G: Akum. smūginis gręžtuvas - suktuvas galima universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui...
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Página 55
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE SÜMBOLID BS 12G, BS 14G: Akutrell saab sõltumata võrguühendusest Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt universaalselt rakendada kruvide keeramiseks. läbi. BSB 12G, BSB 14G: elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks. Antud seadet tohib kasutada Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on...
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Измерено по стандарт N 877318 на AEG ВНИМАНИЕ Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Página 59
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора. ПОДДРЪЖКА Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
şi/sau răniri grave. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru utilizărilor viitoare. protecţia mediului înconjurător.
Página 61
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE SIMBOLURI BS 12G, BS 14G: Maşină de înşurubat cu acumulator este destinată Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea operaţiunilor de gaurire şi însurubare, pentru utilizare independentă , maşinii departe de sursele de alimentare.
....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 Мерни во зависност од AEG норма N 877318 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на...
Página 63
систем за абсорбирање на прашината и носете соодветна заштитна. Вемолимепреддајастартуватемашинатаобрнетевниман иенаупатстватазаупотреба. СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА BS 12G, BS 14G: Перкусионата дупчалка/шрафцигер со електронска Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната, батерија е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење, како и а достапна е како додаток.
Página 64
..... 1,5 m/s ....1,5 m/s 拧螺丝 ...................< 2,5 m/s ..< 2,5 m/s ..< 2,5 m/s .....< 2,5 m/s K-不可靠性 ..................1,5 m/s ....1,5 m/s ..... 1,5 m/s ....1,5 m/s *1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得. 特殊安全指示...