Bostitch BCF28WW Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sélecteur de tir sur contact/séquentiel
Tir séquentiel
Lors de l'utilisation de l'outil en tir séquentiel, ne
pas activer la gâchette à moins que l'outil ne soit
fermement appliqué contre la pièce à travailler.
Déclenchement par contact
Lors de l'utilisation de l'outil en mode de
déclenchement par contact, faire attention à tout
doublement de tir involontaire causé par le recul de
l'outil. Des clous non désirés pourraient être tirés
si on laissait le déclencheur par contact entrer en
contact accidentellement avec la surface de travail.
Lorsque la cloueuse pour charpente est
en déclenchement par contact, garder
systématiquement le contrôle de l'outil. Une position
incorrecte de l'outil pourra provoquer la libération
accidentelle d'un clou.
Pour éviter les tirs doubles :
Ne pas appliquer une trop grande force avec l'outil
sur la surface de travail.
Laisser l'outil reculer pleinement après chaque tir.
Utiliser la gâchette à tir séquentiel.
Réglage de profondeur : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves causés par l'activation
accidentelle de l'outil lors du réglage de profondeur :
Ajustement de la profondeur : Pour réduire le risque
de blessure grave d'une activation accidentelle
lorsque vous ajustez la profondeur, il faut
TOUJOURS;
Activer le verrou de la détente (Fig. N).
Éviter le contact avec la détente au cours des ajustements. 
Ne pas enfoncer les clous à l'aveuglette dans les
murs, les planchers ou autres surfaces de travail. 
Les agrafes enfoncées dans des fils sous tension, de la
plomberie ou d'autres types d'obstructions peuvent causer
des blessures.  (Fig. O) 
Vérifier l'épaisseur du matériau avant d'utiliser la
cloueuse. Un clou qui dépasse pourrait causer des
blessures.
Soyez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites
preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé.
Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un
simple moment d'inattention en utilisant un outil électrique
peut causer de graves blessures corporelles.
Prenez des précautions à proximité des grilles
d'aération, car elles couvrent des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent
de rester coincés dans les pièces mobiles.

AVERTISSEMENT : PORTER TOUJOURS des lunettes
de protection. Les lunettes de vue ne constituent PAS
des lunettes de sécurité. Utiliser toujours un masque
facial ou anti-poussière si l'opération génère de la
poussière. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ.
Protection oculaire conforme à la norme ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
Protection auditive conforme à la norme ANSI
S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires conforme aux
normes NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites
durant les travaux de ponçage, de sciage, de
meulage, de perçage et autres contiennent des
produits chimiques identifiés par l'État de la Californie
comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques :
le plomb provenant de peintures à base de plomb;
la silice cristallisée venant de briques, de ciment et
autres produits de maçonnerie ainsi que
l'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un
traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à
laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à
ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les
poussières provenant du ponçage, sciage, meulage,
perçage ou toute autre activité de construction.
Porter des vêtements de protection et laver les
parties du corps exposées avec une solution d'eau et
de savon. Tout contact de la poussière avec la bouche,
les yeux ou la peau peut favoriser l'absorption de produits
chimiques dangereux.
FICHE TECHNIQUE DES CLOUS
BCF28WW
Longueur de clou
Diamètre de tige
Angle des barrettes
de clous
Types de tiges
Types de clous en bandes
FICHE TECHNIQUE DES CLOUS
BCF30PT
À TÊTE COUPÉE/DÉC.ENTIÈREMENT RONDE
Longueur de clou
Diamètre de tige
Angle des barrettes
de clous
Types de tiges
Types de clous en bandes
FRAnçAis
TÊTE DÉCALÉE ENTIÈREMENT RONDE
50 mm – 90 mm (2 po– 3–1/2 po)
2,8 mm – 3,3 mm (0,113 po–0,131 po
28˚
Lisses et annulaires
Soudés SEULEMENT
50 mm – 90 mm (2 po– 3–1/2 po)
2,8 mm – 3,3 mm (0,113 po–0,131 po
30° - 33°
Lisses et annulaires
Bande papier SEULEMENT
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bcf30pt

Tabla de contenido