Sony nav-u NV-U83T Antes De Usar La Unidad
Sony nav-u NV-U83T Antes De Usar La Unidad

Sony nav-u NV-U83T Antes De Usar La Unidad

Ocultar thumbs Ver también para nav-u NV-U83T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Personal Navigation System
Before You Use
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the back of the unit in the
built-in GPS antenna compartment.
Record these numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. ___________ Serial No.________________________
NV-U83T
NV-U73T
© 2008 Sony Corporation
3-284-845-11 (1)
Before You Use
Avant toute utilisation
Antes de usar la unidad
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony nav-u NV-U83T

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the back of the unit in the built-in GPS antenna compartment. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. ___________ Serial No.________________________...
  • Página 2: Using The Manuals

    If you have any questions about this product, you may contact: Sony Customer Information Services Center Call: 1-(800)-222-7669 Address: 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 URL: www.sony.com/nav-u/support...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Caution For customers in Canada The installer of this radio equipment must ensure IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE that the antenna is located or pointed such that it FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER dose not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population;...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Warning ..............6 Precautions .
  • Página 6: Warning

    • Do not disassemble the unit except when Warning disposing of it. PLEASE READ THIS MANUAL AND THE On handling SUPPLIED “READ THIS FIRST” • Do not let foreign objects get inside the COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR connector of the unit, as it may cause OPERATING YOUR PERSONAL malfunction.
  • Página 7 Changes or modifications to this unit not conditions. Therefore do not rely solely upon any expressly approved by Sony may void the user’s electronic device for essential communications authority to operate the equipment. (such as medical emergencies).
  • Página 8 Warning – Keep the amount of time spent viewing the screen while driving to a strict minimum. • This navigation system should not be used to replace your own judgment. No itinerary The navigation system does not provide, nor suggested by this navigation system should represent in any way information on: traffic and ever override any highway regulations, your highway regulations;...
  • Página 9: Precautions

    • Microwaves emitting from a Bluetooth device device immediately. Should any problem may affect the operation of electronic medical persist, consult your nearest Sony dealer. devices. Turn off this unit and the cellphone in the following locations, as it may cause an accident: –...
  • Página 10: About "Memory Stick

    • Data may be damaged in such occasions: About “Memory Stick” – “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read or write operation. – “Memory Stick Duo” is used in a location subject to static electricity or electrical noises.
  • Página 11: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Página 12: Specifications

    NV-U73T Insulate the connector terminal by wrapping with a tape. Press the RESET button to turn off the Notes on the lithium-ion battery unit. • Keep the battery out of the reach of children. Remove the 4 rubber plugs on the rear •...
  • Página 13: Optional Accessories

    Monitor Optional accessories System: Transmissive liquid crystal display AC Adapter: XA-AC13 Drive system: a-Si TFT active matrix system Car Battery Adapter: XA-DC3 Dimensions: 4.8 in (16:9) TMC Car Cradle: NVA-CU5T Approx. 106 × 60, 122 mm Design and specifications are subject to change (4.2 ×...
  • Página 14: Troubleshooting

    Built-in battery charging time/usage Troubleshooting time Charging time The following checklist will help you remedy With the supplied car battery adapter/optional AC problems you may encounter with your unit. adapter: Approx. 2 hours (with unit turned on), or Before going through the checklist below, check 1 hour (in standby mode) the connection and operating procedures.
  • Página 15: Resetting The Unit

    Press the RESET button, then turn on the unit. t Go to the Sony website to verify that the cellphone model is one that can be connected to this unit. Note After you reset the unit, it may take some time to The name of the detected cellphone does not receive GPS signals when turning on the unit.
  • Página 16: Utilisation Des Manuels

    Utilisation des manuels Avertissement Les manuels suivants sont fournis avec L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux l’appareil. conditions suivantes : Avant d’installer ou d’utiliser cet appareil, lisez – cet appareil ne doit pas provoquer attentivement ces manuels et conservez-les pour d’interférences.
  • Página 17 Cet équipement est Attention conforme aux limites d’exposition aux radiations EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ÊTRE définies par la FCC et IC pour les équipements TENUE RESPONSABLE DE TOUT non contrôlés et répond aux conditions définies DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, dans les directives d’exposition aux...
  • Página 19 Table des matières Avertissement ............. 6 Précautions .
  • Página 20: Avertissement

    • Respectez les réglementations sur le trafic Avertissement routier en vigueur dans votre pays. • Ne regardez pas le moniteur en permanence LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et « READ THIS FIRST » (À LIRE EN peut entraîner un accident.
  • Página 21 • Tunnel ou souterrain toute modification qui n’est pas expressément • Sous une voie rapide approuvé(e) par Sony peut annuler vos droits à • Entre des bâtiments très élevés utiliser cet équipement. • Entre des grands arbres au feuillage dense Veuillez vérifier les exceptions relatives à...
  • Página 22: À Propos Du Logiciel

    Raccordement à d’autres appareils Avertissement En cas de raccordement à tout autre appareil, • Ce système de navigation ne doit pas remplacer lisez le guide d’utilisation s’y rapportant votre propre jugement. Une quelconque concernant les instructions de sécurité détaillées. suggestion d’itinéraire effectuée par ce système de navigation ne doit jamais primer sur le code Appels d’urgence de la route, votre propre jugement ou la...
  • Página 23: Précautions

    – Le logiciel peut contenir de l’information Précautions imprécise ou incomplète à cause des changements dans le temps et des circonstances et en raison des sources À propos des communications d’information utilisées. Veuillez observer les Bluetooth conditions réelles de la circulation et la réglementation à...
  • Página 24 Bluetooth, cessez immédiatement service de l’utiliser. Si le problème persiste, consultez – à proximité de portes automatiques ou d’une votre détaillant Sony le plus proche. alarme incendie • Cet appareil prend en charge des fonctions de sécurité compatibles avec la norme Bluetooth afin d’offrir une connexion sûre lorsque la...
  • Página 25: À Propos Du « Memory Stick

    • Ne placez pas le « Memory Stick Duo », le À propos du « Memory Stick » « Memory Stick Micro » ou l’adaptateur M2* à la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent accidentellement. • Évitez de retirer le « Memory Stick Duo » du Qu’est-ce qu’un «...
  • Página 26: Remarque Sur Le Panneau Acl

    Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec...
  • Página 27 Retirez le capot arrière. NV-U73T Utilisez un objet pointu, comme un tournevis Appuyez sur la touche RESET pour à tête plate, aux endroits indiqués sur mettre l’appareil hors tension. l’illustration pour dégager les ergots et ouvrir le capot arrière. Retirez les 4 capuchons en plastique situés à...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Retirez la batterie. Caractéristiques techniques NV-U83T Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5 V CC à partir du câble USB fourni ou de l’adaptateur CA en option Bornes de connexion : Connecteur du support Prise DC IN 5V Isolez la borne du connecteur en...
  • Página 29: Accessoires En Option

    *2 Les profils Bluetooth indiquent l’objectif de la NV-U73T communication Bluetooth entre les appareils. Appareil principal Support Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5-5.2 V CC Alimentation requise : 5,2 V CC à...
  • Página 30: Dépannage

    Impossible de recevoir un signal GPS. Lisez tout d’abord la présentation du GPS (page 7), puis vérifiez l’état du GPS en appuyant sur dans le menu principal c « Général » c « État GPS ». • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé •...
  • Página 31: Réinitialisation De L'appareil

    à nouveau l’opération. t Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez t Consultez le site Web de Sony pour vérifier que le ce dernier pour qu’il soit émis par le haut-parleur téléphone cellulaire peut être connecté à cet de l’appareil.
  • Página 32: Uso De Los Manuales

    Accesorio aplicable: Adaptador para batería de automóvil • Quick Guide for Bluetooth Hands-free Calling (Guía rápida para la realización Atención de llamadas de manos libres con EN NINGÚN CASO SONY SERÁ tecnología Bluetooth) (sólo para el RESPONSABLE DE LOS DAÑOS modelo NV-U83T) INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS Contiene instrucciones para realizar las NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS,...
  • Página 33 Tabla de contenido Advertencia ............. . . 4 Precauciones .
  • Página 34: Advertencia

    • No observe la unidad continuamente mientras Advertencia maneja. Es peligroso y podría provocar un accidente. LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y • Si necesita manipular el sistema de navegación EL DOCUMENTO “READ THIS FIRST” (LEA durante el manejo, asegúrese de detener el ESTE DOCUMENTO EN PRIMER LUGAR) automóvil en un lugar seguro previamente.
  • Página 35: Sistema De Posicionamiento (Position Plus) (Sólo Para El Modelo Nv-U83T)

    • Túneles o pasos subterráneos Las modificaciones realizadas en esta unidad no • Bajo autopistas aprobadas expresamente por Sony pueden anular • Entre edificios altos la autoridad del usuario para usar el equipo. • Entre árboles altos con follaje denso...
  • Página 36 Conexión a otros dispositivos Advertencia Al realizar la conexión con cualquier otro • Este sistema de navegación no debe ser dispositivo, lea la guía del usuario utilizado como sustituto de su propio criterio. correspondiente para obtener instrucciones Las sugerencias de ruta de este sistema de detalladas de seguridad.
  • Página 37: Precauciones

    – El programa puede contener información Precauciones inexacta o incompleta debido al transcurso del tiempo, a circunstancias cambiantes y al tipo de fuentes utilizadas. En todo momento Comunicación por Bluetooth de la conducción sírvase observar las (sólo para el modelo NV-U83T) circunstancias reales de tráfico y normas vigentes.
  • Página 38: Acerca De "Memory Stick

    Bluetooth. productos compatibles con “Memory Stick”, sino • Sony no asume ninguna responsabilidad por la también para usarse como soporte de pérdida de información durante las almacenamiento externo insertable o extraíble en comunicaciones a través de Bluetooth.
  • Página 39: Nota Sobre La Pantalla De Cristal Líquido

    En tal caso, consulte con * Abreviatura de “Memory Stick Micro”. el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
  • Página 40: Notas Sobre Cómo Deshacerse De La Unidad

    Extraiga la cubierta posterior. Notas sobre cómo deshacerse Use un objeto puntiagudo, como un destornillador de cabeza plana, en los lugares de la unidad que se muestran en la ilustración para liberar los ganchos y abrir la cubierta posterior. Extraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela en un punto de reciclaje.
  • Página 41 NV-U73T Extraiga la batería. Presione el botón RESET para apagar la unidad. Extraiga los 4 tapones de goma en la parte posterior de la unidad y, a continuación, los 4 tornillos mediante un destornillador. Envuelva con cinta el terminal del conector para aislarlo.
  • Página 42: Especificaciones

    Base Especificaciones Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V del adaptador para batería de automóvil de NV-U83T 12 V/24 V suministrado (masa negativa) Terminales de conexión: Unidad principal Conector de la unidad Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Toma DC IN 5.2V Requisitos de alimentación: cc de 5 V...
  • Página 43 NV-U73T Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC • Ciertas placas del circuito impreso no contienen Requisitos de alimentación: cc de 5 a 5,2 V retardantes de llama halogenados. del cable USB suministrado, el adaptador de • Se utilizan pilas de ion de litio recargables. alimentación de ca opcional o el adaptador para •...
  • Página 44: Solución De Problemas

    La posición del vehículo en el mapa no Solución de problemas coincide con la carretera por la que se circula. El margen de error de la señal procedente de los La siguiente lista de comprobación le ayudará a satélites GPS es demasiado grande. Puede haber un solucionar los problemas que puedan producirse margen de error máximo de unos pocos cientos de con la unidad.
  • Página 45: Restauración De La Unidad

    Según el teléfono celular conectado, el límite de realice la operación nuevamente. tiempo para el emparejamiento puede ser breve. t Consulte el sitio Web de Sony para verificar que el Intente completar el emparejamiento en el tiempo modelo de teléfono celular puede conectarse a esta establecido.
  • Página 47 Corporation. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. • All other trademarks are trademarks of their respective owners. © 2007 NAVTEQ. All Rights Reserved.
  • Página 48 Sony Corporation Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Nav-u nv-u73t

Tabla de contenido