Sony NV-U83T Guía Rápida Para Comenzar
Ocultar thumbs Ver también para NV-U83T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
NV–U83T
© 2008 Sony Corporation
Printed in Thailand
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide
Guía Rápida para Comenzar
Quick Start Guide
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NV-U83T

  • Página 1 QUICK START GUIDE Quick Start Guide NV–U83T Guide de Démarrage Rapide Guía Rápida para Comenzar © 2008 Sony Corporation Quick Start Guide Printed in Thailand...
  • Página 2: Main Unit

    Box Contents Check to make sure you have received all items: Main Unit WARNING: PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED “BEFORE YOU USE” COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY, OR DEATH.
  • Página 3 Your nav-u device is ready to use out of the box. The CD-ROM included in this box contains the owner’s manual and other extras which DO NOT need to be installed on your nav-u device or computer prior to use. Register for software updates at: www.sony.com/navusupport Quick Start Guide...
  • Página 4 nav-u Unit Controls On/Standby button Display window/touch screen Built-in Microphone Bluetooth indicator ® Battery charge indicator MENU button Red: charging VOICE/POS. button Green: fully charged Shows current position and repeats Off: adapter disconnected last voice guidance instruction...
  • Página 5 RESET button GPS antenna DC IN 5V jack Memory Stick access indicator ® Memory Stick PRO Duo slot USB jack ™ OPEN/RELEASE button Headphones jack Quick Start Guide...
  • Página 6 Attaching the Cradle 1. Remove protective cover Note: Use cover to keep suction cup clean and tacky when not in use. 2. Select mounting location Choose a clean, non-porous surface with an unobstructed view of the sky Note: Placement limitations may apply. Always check your local laws for any limitations. Windshield ROTATE Mount...
  • Página 7: Connecting The Power

    Connecting the Power 1. Connect the DC power supply to nav-u device cradle 2. Plug into vehicle’s lighter socket/DC outlet Optional Traffic Antenna Connection To activate your FREE 90-day NAVTEQ trial featuring real-time traffic info: 1. Connect traffic antenna to nav-u device cradle. 2.
  • Página 8 Mounting Your nav-u Unit 1. Press “Open/Release” button on unit to open GPS antenna 2. Mount by sliding antenna into slot on cradle CLICK 3. Push firmly until you hear “click” 4. Adjust monitor angle for optimal viewing...
  • Página 9 Detaching the nav-u Display 1. Press and hold “Open/Release” button to release nav-u device from cradle 2. Turn knob clockwise to relieve suction 3. Use tab to help lift cradle from surface 4. Peel firmly to release Note: To maintain best adhesion, periodically clean suction cup surface with a damp, lint-free cloth.
  • Página 10 Turning On the nav-u Unit 1. Ensure that you are in an open area and that the nav-u device has a clear view of the sky. 2. Press on/standby button 3. Follow the on-screen instructions of the Startup Configuration Wizard before first use 4.
  • Página 11 Main Menu Touch to show the navigation menu. Touch to show the application menu. Touch to show the setting menu. Touch to return to the previous display. Touch at any time to show current position on map. Touch at any time to return to this screen. Address input menu.
  • Página 12 Searching by Address 1. Touch MENU 4. After touching the desired street, enter city name or press “Skip” 2. Touch “Enter Address” to see all other matches. Note: See Below 3. Follow the onscreen instructions 5. Touch “Calculate Route” to to enter the state, house #, and start navigating.
  • Página 13 Searching by Point of Interest ( POI ) 1. Touch MENU 2. Touch “Find a Place” 3. Touch “Points of Interest” TIP: You can find local airports by entering the 3-letter airport ID. For instance, enter “LAX” for Los Angeles. To search POI by name: 1.
  • Página 14 Moving Map Display Distance to destination/ETA (Estimated Time of Arrival) Next turn instruction Distance to next turn Current position/GPS status Upcoming street name and turn instruction Compass and current time Touch to toggle map orientation between “North Up” or “Current Direction Up” Menu –...
  • Página 15 Map Tool Bar Touch “Options” from the main map to display this screen 1. Additional map options • Quit navigation • Save position • See page 14 of the owner’s manual to learn more 2. List turn-by-turn directions 3. Zoom in/out on the map (scale indicated by bar length on button) 4. Adjust the voice guidance volume 5.
  • Página 16: Dual View

    Dual View Dual view appears as you approach your next maneuver. Approaching a Freeway Junction Approaching a Street Intersection 1. Dual view window • Freeway junctions: 3D junction image • Street intersections: 2D static zoom 2. Lane guide (correct lanes in yellow) 3. Countdown bar • Gradually changes from yellow to grey as turn approaches...
  • Página 17 Map Scrolling Mode 1. Touching the map switches to scrolling mode • Green crosshair appears 2. Touch and hold finger to screen to “drag” the map to desired position 3. Press “VOICE/POS.” to return to moving map 4. Press “MENU” to go to the main menu Quick Start Guide...
  • Página 18: Receiving Traffic Information

    Receiving Traffic Information Note: see page (6) for activation information 1. Traffic information diamond :XX is the number of minutes delay on your route, touch for details i means traffic info available, but not on your route grey means no traffic info available 2.
  • Página 19: Setup Menu

    Setup Menu Route Planning: set waypoints to plan a route Address Book: edit saved locations General: menu options and device information Map: map display options Next page Route Profile: route calculation settings Guide: guidance voice and zoom Traffic Information: setup and activation Bluetooth handsfree setup options ®...
  • Página 20: Bluetooth ® Operation

    Bluetooth Operation ® Pairing Pairing is required only the first time you connect your phone. 1. Set mobile phone to “Pairing” mode or similar 2. Touch MENU on the nav-u display 3. Touch , then “Phone” 4. Ensure “Bluetooth Signal” is “ON” (touch to toggle) 5.
  • Página 21 Hands-free Calling 1. Touch MENU 2. Touch 3. Touch “Phone” 4. Touch “Make a Call,” then “Numeric Input” 5. Enter phone number to dial 6. Touch “Call” To End a Call: Touch To Answer a Call: Touch To Reject a Call: Touch Quick Start Guide...
  • Página 24: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Assurez-vous d’avoir reçu tous les articles: Unité Principale ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ET LE DÉPLIANT « AVANT L’UTILISATION » FOURNI AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE SYSTÈME PERSONNEL DE NAVIGATION. L’INSTALLATION OU L’UTILISATION INAPPROPRIÉES DE CET APPAREIL POURRAIT AMENER DES ACCIDENTS, DES BLESSURES OU LA MORT...
  • Página 25 Votre appareil nav-u est prêt à utiliser à la sortie de la boîte. Le CD-ROM inclus dans la boîte contient le manuel du propriétaire et d’autres extras qui N’ONT PAS BESOIN d’être installés sur votre appareil nav-u avant l’utilisation. Enregistrez-vous pour les mises à jour du logiciel au: www.sony.com/navusupport Quick Start Guide...
  • Página 26 Contrôles de l’unité nav-u Bouton d’allumage/veille Écran d’affichage tactile Microphone intégré Indicateur Bluetooth ® Indicateur de charge de batterie Bouton MENU Rouge: en charge Bouton VOIX/POS. Vert: charge complète Affiche la position courante et répète Off: adapteur débranché la dernière commande de voix...
  • Página 27 Bouton de réinitialisation Antenne GPS Fiche d’entrée 5V CC Indicateur d’accès Memory Stick ® Fente Memory Stick PRO Duo Fiche USB Bouton OUVRIR/ Fiche de casque d’écoute DÉCLENCHER Quick Start Guide...
  • Página 28 Fixation du berceau 1. Enlevez le couvercle protecteur Remarque: Utilisez le couvercle pour garder la ventouse propre et adhésive quand elle n’est pas utilisée. 2. Choix d’un site de montage Choisissez une surface propre et lisse avec une vue claire du ciel Remarque: Certaines contraintes de placement peuvent exister.
  • Página 29: Branchement Au Courant

    Branchement au courant 1. Branchez le bloc d’alimentation CC au berceau de l’appareil nav-u 2. Branchez dans l’allume cigarettes ou la sortie CC du véhicule Branchement de l’antenne optionnelle de circulation Pour activer votre essai NAVTEQ gratuit de 90 jours* comprenant les données gratuites de circulation en temps réel: 1.
  • Página 30: Fixation De Votre Appareil Nav-U

    Fixation de votre appareil nav-u 1. Enfoncez le bouton « Ouvrir/ déclencher » de l’appareil pour ouvrir l’antenne GPS 2. Fixez en glissant l’antenne dans la fente du berceau 3. Appuyez fermement jusqu’à CLIC entendre un « clic » 4. Ajuster l’angle du moniteur pour un visionnement optimal...
  • Página 31 Enlèvement de l’affichage nav-u 1. Tenez enfoncé le bouton « Ouvrir/déclencher » pour décrocher l’appareil nav-u de son berceau 2. Tournez le bouton horairement pour réduire la succion 3. Soulever le berceau de la surface portante par la patte 4. Tirez fermement pour décoller l’appareil Remarque: Pour garder une adhésion optimale, nettoyez régulièrement la suce avec un linge humide et libre de charpie.
  • Página 32 Démarrage de l’appareil nav-u 1. Assurez-vous d’être dans un endroit ouvert et que l’appareil nav-u aie une vue claire du ciel. 2. Appuyez sur le bouton d’allumage/veille. 3. Suivez les instructions à l’écran d’aide à la configuration au démarrage avant la première utilisation. 4.
  • Página 33: Menú Principal

    Menú Principal Touchez l’écran pour afficher le menu de navigation. Touchez l’écran pour afficher le menu d’applications. Touchez l’écran pour afficher le menu de configuration. Touchez l’écran pour revenir à l’affichage précédent. Touchez l’écran en tout temps pour afficher la position courante sur la carte.
  • Página 34 Recherche par adresse 1. Touchez « MENU » 4. Après avoir touché la rue recherchée, entrez le nom de la 2. Touchez « Entrer l’adresse » ville ou appuyez sur « Sauter » pour voir tous les appariements Remarque: Voir plus bas 3.
  • Página 35 Recherche par point d’intérêt ( POI ) 1. Touchez « MENU » 2. Touchez « Trouver un endroit » 3. Touchez « Points d’intérêt » CONSEIL: Vous pouvez trouver les aéroports locaux avec les 3 lettres d’appel des aéroports (Ex.: YUL pour Montréal Trudeau). Pour rechercher un POI par nom: 1.
  • Página 36 Déplacer l’affichage de la carte Distance à destination/ETA (Heure prévue d’arrivée) Prochain virage Distance au prochain virage Position courante/état GPS Nom de la prochaine rue et direction de virage Boussole et temps présent Touchez faire passer l’orientation de la carte de « Nord en haut » à «...
  • Página 37 Barre d’outils de la carte Touchez « Options » sur la carte principale pour afficher cet écran 1. Plus d’options de carte • Quitter la navigation • Sauvegarder la position • V oir la page 14 du manuel du propriétaire pour en savoir plus 2. Lister les directions par virage 3. Zoom avant/arrière sur la carte (l’échelle est indiquée par la longueur de la barre sur le bouton) 4.
  • Página 38 Affichage double L’affichage double apparaît à l’approche de votre prochaine manœuvre. Approche d’un Approche d’une croisement d’autoroute intersection 1. Fenêtre d’affichage double • Croisements d’autoroute: Image 3D du croisement • Intersections: Zoom statique 2D 2. Guide de voie (voies correctes en jaune) 3. Barre d’approche • Change de couleur du jaune au gris à l’approche du virage...
  • Página 39: Mode De Défilement De La Carte

    Mode de défilement de la carte 1. Touchez la carte pour lancer le mode défilement • Un collimateur vert s’affiche 2. Touchez et maintenez le doigt sur l’écran pour glisser la carte à la position voulue 3. Appuyez sur « VOIX/POS. » pour revenir à la carte mobile 4.
  • Página 40: Réception De Données De Circulation

    Réception de données de circulation Remarque: voir la page 6 pour l’activation 1. Losange de données de circulation :XX est le nombre de minutes de retard sur votre route, touchez pour plus de détails i signifie que les données de circulation sont disponibles mais pas sur votre route gris signifie qu’il n’y a pas de données de circulation disponibles 2.
  • Página 41: Menu De Configuration

    Menu de configuration Planification de la route: réglez des points de cheminement pour planifier une route Carnet d’adresses: modifier les lieux sauvegardés Général: options de menu et informations sur l’appareil Carte: options d’affichage de la carte Page suivante Profil de la route: réglages de calcul des routes Guide: commande vocale et zoom Données de circulation: configuration et activation Options de configuration mains libres Bluetooth...
  • Página 42: Utilisation De Bluetooth

    Utilisation de Bluetooth ® Appariement L’appariement est requis seulement la première fois que vous branchez votre téléphone. 1. Réglez le téléphone mobile en mode « Appariement » ou similaire 2. Touchez « MENU » sur l’affichage du nav-u 3. Touchez puis «...
  • Página 43 Appels à mains libres 1. Touchez « MENU » 2. Touchez 3. Touchez « Mobile » 4. Touchez « Appeler » puis « Entrée numérique » 5. Entrer le numéro du téléphone à signaler 6. Touchez « Appel » Pour terminer un appel: Touchez Pour répondre à...
  • Página 46: Contenidos De La Caja

    Contenidos de la Caja Asegúrese de haber recibido todos los elementos: Unidad Principal ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL Y LA GUÍA “ANTES DE USAR” SUMINISTRADA EN SU TOTALIDAD, ANTES DE INSTALAR U OPERAR SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE DISPOSITIVO PUEDE CAUSAR ACCIDENTES, LESIONES O MUERTE.
  • Página 47 Su dispositivo nav-u está listo para usar apenas abierta la caja. El CD-ROM incluido en esta caja contiene el manual del propietario y otros elementos adicionales que NO necesitan ser instalados en su dispositivo nav-u o computadora antes del uso. Para obtener actualizaciones del software, regístrese en: www.sony.com/navusupport Quick Start Guide...
  • Página 48: Controles De La Unidad Nav-U

    Controles de la Unidad nav-u Botón de Encendido/Espera Ventana de visualización/pantalla táctil Micrófono Incorporado Indicador de Bluetooth ® Indicador de carga de batería Botón de MENÚ Rojo: cargando Botón de VOZ/POSICIÓN Verde: carga completa Muestra la posición actual y Apagado: adaptador desconectado repitela última instrucción de voz...
  • Página 49 Botón de REINICIO Indicador de acceso para Memory Stick ® Entrada CC IN 5V Ranura para Memory Stick Entrada USB PRO Duo ™ Botón ABRIR/LIBERAR Entrada para auriculares Antena GPS Quick Start Guide...
  • Página 50: Cómo Colocar El Soporte Para Automóvil

    Cómo Colocar el Soporte para Automóvil 1. Retire la cubierta protectora Nota: Utilice la cubierta para evitar que la ventosa se ensucie y pierda el pegamento cuando no se encuentre en uso. 2. Seleccione el lugar de colocación Escoja una superficie limpia, no porosa, con una vista directa al cielo Nota: Pueden existir limitaciones con respecto a la ubicación.
  • Página 51 Cómo Conectar la Energía 1. Conecte la fuente de energía de CC al soporte para automóvil del dispositivo nav-u 2. Conéctela al enchufe del encendedor/tomacorriente de CC del vehículo Conexión Opcional de la Antena de Tránsito Para activar su prueba de NAVTEQ de 90 días GRATUITA*, la cual le ofrece información de tránsito en tiempo real: 1.
  • Página 52: Cómo Colocar Su Unidad Nav-U

    Cómo Colocar Su Unidad nav-u 1. Presione el botón “Abrir/Liberar” de la unidad para abrir la antena GPS 2. Deslice la antena dentro de la ranura del soporte para automóvil 3. Empújela con firmeza hasta oír un “clic” CLIC 4. Ajuste el ángulo del monitor para obtener una visión óptima...
  • Página 53 Cómo Desprender la Pantalla nav-u 1. Mantenga presionado el botón “Abrir/Liberar” para retirar el dispositivo nav-u del soporte para automóvil 2. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para liberar la succión 3. Utilice la lengüeta para ayudar a levantar el soporte de la superficie 4.
  • Página 54: Cómo Encender La Unidad Nav-U

    Cómo Encender la Unidad nav-u 1. Asegúrese de estar en un área abierta y de que el dispositivo nav-u tenga una visión directa del cielo. 2. Presione el botón de encendido/espera. 3. Siga las instrucciones en pantalla del Asistente de Configuración de Comienzo antes de utilizar el dispositivo por primera vez.
  • Página 55 Menú Principal Presione para visualizar el menú de navegación. Presione para visualizar el menú de aplicación. Presione para visualizar el menú de configuración. Presione para regresar a la pantalla anterior. Presione en cualquier momento para visualizar la posición actual en el mapa. Presione en cualquier momento para regresar a esta pantalla.
  • Página 56: Cómo Realizar Una Búsqueda Por Domicilio

    Cómo Realizar una Búsqueda por Domicilio 1. Presione MENÚ 4. Después de presionar la calle deseada, ingrese el nombre de 2. Presione “Ingresar Domicilio” la ciudad o presione “Saltar” para ver todas las demás coincidencias. Nota: Vea Abajo 3. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar el estado, el número 5.
  • Página 57: Cómo Realizar Una Búsqueda Por Punto De Interés ( Pdi )

    Cómo Realizar una Búsqueda por Punto de Interés ( PDI ) 1. Presione MENÚ 2. Presione “Encontrar un Lugar” 3. Presione “Puntos de Interés” CONSEJO: Puede encontrar aeropuertos locales ingresando el código para aeropuertos de 3 letras. Por ejemplo, ingrese “LAX” para Los Ángeles. Para buscar un PDI por nombre: 1.
  • Página 58: Visualización Del Mapa En Movimiento

    Visualización del Mapa en Movimiento Distancia hasta el destino/Tiempo Estimado de Llegada (TEL) Instrucción para el siguiente giro Distancia hasta el siguiente giro Posición actual/estado del GPS Nombre de la próxima calle e instrucción de giro Brújula y hora actual Presione para alternar entre la orientación del mapa “El Norte hacia Arriba”...
  • Página 59: Barra De Herramientas Del Mapa

    Barra de Herramientas del Mapa Presione “Opciones” en el mapa principal para visualizar esta pantalla 1. Opciones adicionales del mapa • Abandonar la navegación • Guardar la posición • C onsulte la página 14 del manual del propietario para obtener más información 2. Enumerar instrucciones giro por giro 3. Acercar/alejar el mapa (la longitud de la barra en el botón indica la escala) 4.
  • Página 60: Visualización Doble

    Visualización Doble La visualización doble aparece a medida que usted se acerca a su siguiente maniobra. Acercándose a un Acercándose a una Cruce de Autopistas Intersección de Calles 1. Ventana de visualización doble • Cruces de autopistas: imagen 3D del cruce • Intersecciones de calles: zoom estático 2D 2. Guía de carriles (carriles correctos en amarillo) 3.
  • Página 61: Modo De Desplazamiento Del Mapa

    Modo de Desplazamiento del Mapa 1. Al presionar el mapa, éste cambia al modo de desplazamiento • Aparece una mirilla de color verde 2. Mantenga presionado el dedo sobre la pantalla para “arrastrar” el mapa hacia la posición deseada 3. Presione “VOZ/POSICIÓN” para regresar al mapa en movimiento 4.
  • Página 62: Cómo Recibir Información De Tránsito

    Cómo Recibir Información de Tránsito Nota: Consulte la página 6 para obtener información sobre la activación 1. Diamante de la información de tránsito :XX es el número de minutos de retraso en su ruta; presione aquí para obtener más detalles i significa que existe información de tránsito disponible, pero no en su ruta gris significa que no existe información de tránsito disponible...
  • Página 63: Menú De Configuración

    Menú de Configuración Planificación de Rutas: Establezca puntos de referencia para planificar una ruta Libreta de Direcciones: Edite lugares guardados General: Opciones de menú e información sobre el dispositivo Mapa: Opciones de visualización del mapa Página siguiente Perfil de la Ruta: Configuración del cálculo de la ruta Guía: Instrucciones de voz y acercamiento/alejamiento Información de Tránsito: configuración y activación Opciones de configuración del Bluetooth...
  • Página 64: Operación Del Bluetooth

    Operación del Bluetooth ® Emparejamiento El emparejamiento es necesario sólo la primera vez que conecte su teléfono. 1. Configure un teléfono móvil en el modo “Emparejar” u otro similar 2. Presione MENÚ en la pantalla de su nav-u 3. Presione y luego “Teléfono”...
  • Página 65: Llamada De Manos Libres

    Llamada de Manos Libres 1. Presione MENÚ 2. Presione 3. Presione “Teléfono” 4. Presione “Realizar una Llamada” y luego “Ingreso Numérico” 5. Ingrese el número telefónico a marcar 6. Presione “Llamar” Para Finalizar una Llamada: Presione Para Responder una Llamada: Presione Para Rechazar una Llamada: Presione Quick Start Guide...

Tabla de contenido