Descargar Imprimir esta página

Mhouse PR1 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Batterie tampon "PR1"
Avertissements
• L'installation, l'essai de fonctionnement et la mise en service des automatismes
pour portes et portails doivent être effectués par du personnel qualifié et expé-
rimenté qui devra se charger d'établir les essais prévus en fonction des risques
présents et de vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et
les réglementations.
• MHOUSE ne répond pas des dommages résultant d'une utilisation impropre
du produit, différente de celle qui est prévue dans ce manuel.
• Le matériau de l'emballage doit être mis au rebut dans le plein respect des nor-
mes locales.
• Éviter que la batterie tampon puisse être immergée dans l'eau ou dans d'aut-
res substances liquides. Si des substances liquides ont pénétré à l'intérieur du
dispositif, la déconnecter immédiatement l'automatisme et s'adresser au ser-
vice après-vente MHOUSE; l'utilisation du dispositif dans ces conditions peut
constituer des situations de danger.
• Ne pas conserver la batterie tampon à proximité de sources de chaleur ni l'ex-
poser à des flammes; ces actions peuvent l'endommager et être la cause de
problèmes de fonctionnement, incendie ou situations de danger.
• Dans le cas de longues périodes d'inactivité, pour éviter le risque de fuites de
substances nocives de la batterie tampon, il est préférable de la déconnecter
de l'automatisme et de la conserver dans un lieu sec.
Description et application
La batterie tampon PR1 (Fig.1) peut être installée exclusivement dans des auto-
matismes pour portails avec armoires de commande MHOUSE; elle permet
d'accumuler de l'énergie durant la période pendant laquelle l'automatisme est
alimenté par le secteur et de la restituer en cas d'interruption de la tension de
secteur (fonctionnement tampon); elle permet environ une dizaine d'actionne-
ments du portail en l'absence de tension du secteur d'alimentation principal.
Suivant le type d'automatisme, quand la batterie tampon est en service, les
mouvements pourraient être effectués à la vitesse "lente" même si on a sélec-
tionné la vitesse "rapide".
Installation
Attention: les opérations d'installation de la batterie tampon PR1 doivent être
effectuées en l'absence de tension dans l'installation.
• Suivant le type d'automatisme, enlever la protection qui couvre le connecteur
de la batterie: [A] pour l'automatisme SL1 (Fig.2); [B] pour les automatismes
WU2, WK2, WG2 (Fig.3) ou [C] pour l'automatisme GD2 (Fig.4).
• Placer la batterie dans le logement prévu à cet effet: pour l'automatisme SL1
(Fig.5); pour les automatismes WU2, WK2, WG2 (Fig.6) ou pour l'automatis-
me GD2 (Fig.7).
• À l'aide du câble fourni, connecter le connecteur de la batterie tampon au
connecteur dans l'armoire de commande: pour l'automatisme SL1 (Fig.8);
pour les automatismes WU2, WK2, WG2 (Fig.9) ou pour l'automatisme GD2
(Fig.10).
Attention: utiliser le connecteur le plus étroit du côté de la batterie tampon et
le plus large du côté de l'armoire; lors de la connexion des connecteurs, il n'est
pas nécessaire de respecter une polarité quelconque.
Caractéristiques techniques
PR1 est produit par NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du grou-
pe NICE S.p.a.
Dans le but d'améliorer les produits, NICE S.p.a. se réserve le droit d'en modifier à
tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans
tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.
N.B.: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de
20°C.
Batterie tampon PR1
N.B.: les performances des accumulateurs au plomb sont influencées par les
conditions d'utilisation: la température, le courant absorbé, l'état de charge et
l'âge de l'accumulateur peuvent faire varier de manière sensible les données
indiquées.
Typologie: Kit de batteries 24 V avec chargeur de batteries pour l'alimentation
d'automatismes de portails et portes automatiques en cas de manque de ten-
sion électrique de secteur.
Technologie adoptée: Accumulation d'énergie électriques avec accumula-
teurs hermétiques au plomb sans maintenance.
Tension charge/décharge: 28 V à la charge maximum; 16 V à la décharge
maximum (la batterie est automatiquement déconnectée quand elle est totale-
ment à plat).
Vérification du fonctionnement et essai
Les vérifications suivantes doivent être faites immédiatement après avoir
connecté la batterie à l'armoire.
• Vérifier que la LED "L2" (Fig.1) est allumée, en indiquant ainsi que la batterie
fournit de l'énergie à l'installation. Vérifier que les diverses LED sur l'armoire
indiquent le fonctionnement correct de cette dernière.
• Si les LED ne fonctionnent pas, la batterie est probablement complètement à
plat; il faut donc effectuer l'opération successive et attendre quelques heures
avec l'automatisme connecté au secteur avant d'effectuer de nouveau la véri-
fication du fonctionnement.
• Connecter l'automatisme au secteur et vérifier que la LED "L1" (Fig.1) est allu-
mée en indiquant ainsi que la batterie est en train de se recharger.
• Effectuer au moins une manœuvre d'ouverture et de fermeture de l'automatis-
me pour vérifier si tout fonctionne parfaitement en présence de la tension de
secteur.
• Déconnecter l'automatisme de la tension de secteur; vérifier que la LED "L2"
(Fig.1) est allumée puis effectuer au moins une manœuvre d'ouverture et de
fermeture de l'automatisme pour vérifier si tout fonctionne parfaitement dans
le cas de l'alimentation par batterie.
N.B.: suivant le type d'automatisme, quand la batterie tampon est en service, les
mouvements pourraient être effectués à la vitesse "lente" même si on a sélec-
tionné la vitesse "rapide".
• À la fin des essais, reconnecter l'automatisme au secteur.
Maintenance, remplacement des accumulateurs, mise au rebut
La batterie tampon PR1 n'a besoin d'aucune maintenance; il est toutefois
nécessaire de la déconnecter de l'automatisme en cas de longues périodes d'i-
nactivité et de la conserver dans un lieu sec.
Le remplacement des accumulateurs est nécessaire quand, par effet du vieillis-
sement, l'autonomie se réduit sensiblement. Cette opération ne peut être effec-
tuée que par du personnel technique qualifié; s'adresser au service après-vente
MHOUSE.
ATTENTION: les accumulateurs contiennent du plomb et d'autres substances
polluantes; certains composants électroniques peuvent contenir des substances
polluantes: ne pas les jeter avec les ordures ménagères mais utiliser les métho-
des prévues par les réglementations locales.
Courant fourni: 4 A nominaux; 7,5 A pendant 3 secondes, au démarrage.
Capacité d'accumulation: 1,2 Ah, correspondant à une autonomie d'environ
12 heures avec automatisme en stand-by; ou bien 5 minutes avec une charge
de 4 A correspondant à une moyenne d'au moins 10 manœuvres.
Temps de recharge complète: environ 16 heures.
Durée de vie des accumulateurs: estimée à 4 ÷ 6 ans; ou bien, plus de 1000
cycles pour décharge de 30%, plus de 500 cycles pour décharge de 50%, plus
de 200 cycles pour décharge de 100%.
Température ambiante de fonctionnement: -20 ÷ 50°C (l'efficacité des
accumulateurs diminue quand la température diminue, à -10°C l'efficacité est de
30%; la durée de vie des accumulateurs diminue avec l'augmentation de la tem-
pérature, à 40°C la durée de vie peut se réduire à 2 ans.
Utilisation en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:
Non
Montage et connexions: Insertion dans les compartiments spécialement pré-
vus dans les armoires de commande ou dans les opérateurs.
Indice de protection: IP30 (utilisation uniquement à l'intérieur des armoires de
commande ou opérateurs ou bien dans d'autres milieux protégés).
Dimensions / poids: 104 x 53 h 143 mm / 1450 g
L1
L2
Fig. 1

Publicidad

loading