Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit alesis.com. For additional product support, visit alesis.com/support. Stand-Mounting • Always install speakers in accordance with applicable electrical and building codes.
Setup Important: Connect cables with all equipment powered off, and ensure that all volume controls are turned down. To setup the mixer and speakers: Position the mixer in the middle of the speakers, with enough distance between the speakers for maximum stereo separation.
Página 4
Features Mixer, Front Panel 1 2 3 12 13 13 14 14 15 Low: Adjust this knob to increase or decrease the low (bass) frequencies of the channel. Hi: Adjust this knob to increase or decrease the high (treble) frequencies of the channel. Level: Adjust this knob to increase or decrease the channel volume.
Página 5
Mixer, USB/SD Digital Player Important: To use the controls described below, you must have a USB flash drive connected to the USB port or an SD card connected to the SD card slot. To access an inserted SD card or USB flash drive: Hold the Mode button for 2 seconds to turn the display on (if it is not already).
Página 6
Mixer, Rear Panel Power Switch: Use this switch to power the mixer on/off. Power Connector: The integrated power cord is located here. Fuse Holder: The fuse should only be changed by a qualified technician. If the fuse continues to blow after replacing, discontinue use of this mixer until it is repaired.
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite alesis.com Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Montaje en soporte • Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.
Instalación Importante: Conecte los cables estando todos los equipos apagados y asegúrese de que todos los controles de volumen maestro estén al mínimo. Como instalar el mezclador y los altavoces: Ubique el mezclador en el medio de los altavoces, con suficiente distancia entre los altavoces para una máxima separación estéreo.
Características Mezclador, panel frontal 1 2 3 12 13 13 14 14 15 Bajas: Ajuste esta perilla para aumentar o disminuir las frecuencias bajas (graves) del canal. Altas: Ajuste esta perilla para aumentar o disminuir las frecuencias altas (agudos) del canal. Nivel: Gire esta perilla para aumentar o disminuir el volumen del altavoz.
Mezclador, reproductor digital de USB/SD Importante: Para utilizar los controles que se describen a continuación, debe tener una unidad de memoria USB conectada al puerto USB o una tarjeta SD conectada a la ranura para tarjetas SD. Como acceder a una tarjeta SD o unidad de memoria USB insertada: Mantenga pulsado el botón Mode (modo) durante 2 segundos para encender la pantalla (si no estuviera ya encendida).
Mezclador, panel trasero Interruptor de encendido: Use este interruptor para encender y apagar el mezclador. Conector de corriente: El cable de corriente integrado se encuentra aquí. Portafusibles: El fusible sólo debe ser reemplazado por un técnico calificado. Si el fusible vuelve a quemarse después de su reemplazo, suspenda el uso de este mezclador hasta que sea reparado.
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site alesis.com. Pour de plus amples informations, visitez alesis.com/support. Montage sur support •...
Installation Important : Raccordez tous les câbles alors que tous les appareils sont hors tension et que toutes les commandes de volume général sont au minimum. Pour installer la console de mixage et les enceintes : Placez la console de mixage au milieu des deux enceintes en laissant assez de distance entre les deux afin d'obtenir un maximum de séparation stéréophonique.
Página 14
Caractéristiques Console de mixage, panneau avant 1 2 3 12 13 13 14 14 15 Basses : Ce bouton permet d'augmenter et de diminuer les basses fréquences du canal. Hautes : Ce bouton permet d'augmenter et de diminuer les hautes fréquences du canal. Niveau : Ce bouton permet d'augmenter et de diminuer le volume du canal.
Página 15
Console de mixage, lecteur USB/SD Important : Pour utiliser les commandes décrites ci-dessous, une clé USB doit être insérée dans le port USB ou une carte SD doit être insérée dans le port de carte SD. Pour accéder à une carte SD ou à une clé USB insérée : Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 2 secondes afin d’allumer l’écran (s’il n'est pas déjà...
Página 16
Console de mixage, panneau arrière Interrupteur d'alimentation : Utilisez cet interrupteur pour mettre la console de mixage sous et hors tension. Entrée d'alimentation : Ceci est le câble d'alimentation intégré. Compartiment de fusible : Le fusible ne doit être remplacé que par un technicien qualifié. Si le fusible continue de sauter après avoir été...
Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina alesis.com/support. Montaggio su supporto •...
Configurazione Importante: collegare i cavi con tutti i dispositivi spenti e assicurarsi che tutti i comandi volume Master siano spenti. Per impostare il mixer e gli altoparlanti: Posizionare il mixer al centro degli altoparlanti posti a una distanza sufficiente, l'uno dall'altro, per il massimo della separazione stereo.
Caratteristiche Mixer, pannello anteriore 1 2 3 12 13 13 14 14 15 Low (bassi): girare questa manopola per alzare o abbassare le frequenze basse (bass) del canale. Hi (acuti): girare questa manopola per alzare o abbassare le frequenze alte (treble) del canale. Level (livello): girare questa manopola per alzare o abbassare il volume del canale.
Página 20
Mixer, lettore digitale USB/SD Importante: per utilizzare i comandi descritti qui di seguito, occorre avere un drive flash USB collegato alla porta USB o una scheda SD collegata alla slot per scheda SD. Per accedere a una scheda SD o a un drive flash USB inseriti: Tenere premuto il tasto Mode per 2 secondi per accendere il display (se non è...
Mixer, panello posteriore Interruttore di alimentazione: servirsi di questo interruttore per accendere e spegnere il mixer. Connettore di alimentazione: il cavo di alimentazione integrato è situato a questo livello. Portafusi: il fusibile deve essere sostituito unicamente da un tecnico qualificato. Se il fusibile continua a saltare dopo la sostituzione, interrompere l'uso del mixer fino a quando non viene riparato.
Kundendienst Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie alesis.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie alesis.com/support. Montage am Ständer • Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
Página 23
Setup Wichtig: Nehmen Sie Kabelverbindungen nur bei ausgeschalteten Geräten vor und sorgen Sie dafür, dass alle Hauptlautstärkeregler auf Null gestellt wurden. Aufstellen von Mixer und Lautsprechern: Positionieren Sie den Mixer in der Mitte zwischen den beiden Lautsprechern. Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher genügend Abstand voneinander haben, um eine maximale Stereotrennung zu erzielen.
Página 24
Funktionen Mixer, Frontseite 1 2 3 12 13 13 14 14 15 Tief: Mit diesem Regler reduzieren oder erhöhen Sie die tiefen Frequenzen (Bässe) des Kanals. Höhen: Mit diesem Regler reduzieren oder erhöhen Sie die hohen Frequenzen (Höhen) des Kanals. Pegel: Verwenden Sie diesen Regler, um den Kanalpegel einzustellen.
Página 25
Mixer, USB/SD Digital Player Wichtig: Um die unten beschriebenen Bedienelemente zu verwenden, müssen Sie einen USB-Stick in den USB-Port oder eine SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz gesteckt haben. So greifen Sie auf eine eingelegte SD-Karte oder einen USB-Stick zu: Halten Sie die Modus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige zu aktivieren (falls Sie nicht bereits aktiv ist).
Página 26
Mixer, Rückseite Netzschalter: Verwenden Sie diesen Schalter, um den Mixer ein-/auszuschalten. Stromanschluss: Das integrierte Netzkabel befindet sich hier. Sicherungshalter: Die Sicherung darf nur von einem qualifizierten Techniker gewechselt werden. Wenn die Sicherung nach dem Austausch durchbrennt, stellen Sie die Verwendung des Mixers ein, bis das Gerät repariert ist.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.