Página 1
2797 EN14594:2005 3B RESPIRATORY PROTECTION Only in conjunction with approved respirator. CONTENTS ESPAÑOL DEUTSCHE FRANÇAIS ITALIANO POLSKIE The Respiratory Protection Brand ®...
Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB Safety, LLC. No puede alterar ni eliminar ninguna marca registrada, derecho de autor u otro aviso de las copias del contenido.
Filtro de Línea de Aire 04-900 RPB RADEX . La protección específica ® ® depende de la configuración del filtro de la línea de aire (consulte el Manual de Instrucciones de RPB ® RADEX o del filtro de línea de aire que se utilice). ®...
CALIDAD DEL AIRE Este respirador debe suministrarse con aire limpio y respirable en todo momento. El aire respirable debe cumplir al menos los requisitos de EN 12021 y AS/NZS 1715. El RPB no purifica el aire ni filtra los contaminantes.
él. RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general RPB espera ® que los empleadores: ...
RPB que formen parte del ensamble de respiradores aprobado. El uso de ® un equipo incompleto o inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB , puede resultar ® en una protección inadecuada. No modifique ni altere ninguna parte de este producto. El Dispositivo de Control de Clima C40 no puede ser usado con una Bomba de Aire de Baja Presión, ya que no suministra una cantidad...
Tabla de Presión de Aire Respirable Enrosque la tuerca suelta del Tubo de Respiración en el manual de instrucciones de la parte superior del en el Dispositivo de Control de Clima C40 (03- ™ equipo. Luego conecte la Línea de Aire Respirable al 502).
S - Instrucciones Especiales o Críticas para Usuarios antes de desmontarlo. Los componentes internos Consulte el manual de instrucciones de la parte de este Dispositivo de Control De Clima C40 ™ superior del equipo para ver la Tabla de Presión de calentarán mucho, tenga cuidado al retirar las...
FIGURA 2.9 EN LA PÁGINA 15 alojamiento. Vuelva a insertar el tornillo central y Para finalizar el desmontaje de su C40 , tome el ™ vuelva a montar los silenciadores y la cubierta de Tubo en U (03-510) y deslícelo hacia afuera de la...
Los Productos se venden solo para uso comercial y las garantías del consumidor no son aplicables a los Productos. Esta garantía limitada es para el beneficio del comprador original del Producto y no puede transferirse ni cederse. Esta es la única y exclusiva garantía brindada por RPB ®...
Fachwissen, Marken, Warenzeichen, Handelsnamen, Slogans, Logos und alle anderen Gewohnheits- und Eigentumsrechte, ob irgendwo in der Welt registriert oder nicht, die sich im Besitz von RPB Safety, LLC befinden, oder von RPB Safety, LLC ganz oder teilweise entwickelt oder lizensiert sind.
Página 13
Anforderungen gem. EN12021 und AS/NZS 1715 entspricht. LUFTQUALITÄT Dieses Beatmungsgerät muss jederzeit mit sauberer Atemluft versorgt werden. Die Atemluft muss mindestens die Anforderungen für EN 12021 und AS/NZS 1715 erfüllen. Das RPB reinigt Luft nicht oder filtert Schadstoffe. ® ™...
Página 14
Der Luftdruck muss an der Verbindungsstelle fortlaufend überwacht werden. Der Luftdruck muss von einem zu- verlässigen Manometer abgelesen werden während Luft durch das Beatmungsgerät strömt. PFLICHTEN DES ARBEITGEBERS Ihre spezifischen Pflichten können je nach Standort und Branche variieren, aber im Allgemeinen erwartet RPB ® dass Arbeitgeber: ...
Página 15
-Produkten aufgezeigt werden ® STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SYSTEM BETRIEBSBEREIT IST Vergewissern Sie sich, dass Sie über ein vollständiges System verfügen. Das C40 ist nur ein Bestandteil ™ eines Beatmungsgerätesystems. Kontrollieren Sie, dass Sie alle erforderlichen Bauteile haben, damit es als vollständiges Beatmungsgerät dient:...
Página 16
Ersatzteilen der Marke RPB ersetzt werden. Überprüfen Sie das Innere des C40 ® ™ Feinstaub oder andere Fremdkörper. Halten Sie das Innere des C40 stets sauber. ™ Stellen Sie sicher, dass das C40 ordnungsgemäß montiert ist. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn nicht ™...
Página 17
Kopfteils dargestellt. Beziehen Sie eingestellten Druck sollte der Luftdurchfluss durch sich bezüglich der richtigen Artikelnummern auf die das Beatmungsgerät stets das Minimum von 170 Teileliste auf Seite 19, um Teile des C40 Klima- ™ slpm überschreiten. Steuergerätes auszutauschen. Reinigen Sie mit...
Página 18
U-Rohr (03-510) nach unten herausrutschen kann. Lassen Sie kein Wasser durch das Innere ABBILDUNG 2.9 AUF SEITE 15 des Schlauches laufen. Überprüfen Sie die Zur Beendigung der Demontage Ihres C40 nehmen ™ Schnellverschlusskupplungen und entfernen Sie Sie das U-Rohr (03-510) und schieben es aus dem mit Druckluft jegliche Partikel, welche die Kupplung Gehäuseoberteil (03-521) heraus.
Página 19
-40°F (Standardliter Pro Minute) -30°C ABBILDUNG 4.1 -60°F ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich passende, authentische RPB Ersatzteile ® (gekennzeichnet mit dem RPB Logo und Teilenummer), und nur in der angegebenen Konfiguration. Die ® Nutzung unvollständiger oder ungeeigneter Ausrüstung, einschließlich der Verwendung von gefälschten oder nicht-RPB Teilen, kann zu mangelhaftem Schutz führen.
Fahrlässigkeit von RPB Safety oder deren Angestellten, Vertretern oder Subunternehmer basiert oder ® nicht. FRANÇAIS Reportez-vous aux numéros de page du manuel d’instructions en anglais C40 pour obtenir des images et des ® schémas. EXPLICATION DES MOTS ET SYMBOLES DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de sécurité...
à, développé en intégralité ou en partie par, ou agréé par RPB Safety, LLC. Pour de l‘assistance technique, contactez notre service client au 1-866-494-4599 ou par e-mail : customerservice@rpbsafety.com...
Página 22
élément constitutif d’un respirateur en tant que dispositif de régulation du débit dans ™ ® les catégories suivantes : Adduction d’air Le dispositif de contrôle climatique C40 de RPB fait partie de l’assemblage d’un respirateur lorsqu’il ™ ®...
QUALITÉ DE L‘AIR Ce respirateur doit être constamment alimenté avec de l’air respirable propre. L’air respirable doit correspondre au minimum aux exigences des normes EN 12021 et AS/NZS 1715. Le C40 de RPB ne purifie pas l’air et ne filtre ™...
Página 24
Faites appel à un médecin qualifié ou un autre professionnel de santé agréé pour effectuer des évaluations médicales à l‘aide d‘un questionnaire médical ou d‘un examen médical initial. Former les employés à l‘utilisation, l‘entretien et aux limites du C40 ™...
Página 25
L’utilisation ® d’équipements incomplets ou inappropriés, y compris l’utilisation de faux ou de pièces autres que celles de RPB ® peut induire une protection inadéquate. Ne pas modifier ou altérer des pièces du produit. Le dispositif de contrôle climatique C40 ne peut pas être utilisé...
Vous avez toute autre raison de soupçonner que le respirateur ne fournit pas une protection adéquate. ENTRETIEN DU PRODUIT Ne placez jamais le produit sur des surfaces chaudes. N’appliquez pas de peintures, de solvants, de colles ou d’étiquettes autocollantes, sauf lorsque cela est indiqué par RPB . Le produit pourrait être gravement affecté par ®...
été écrasé ou entortillé et que les raccords sont IMAGE 2.9 À LA PAGE 15 bien sertis au tuyau de façon que l’air ne puisse Pour terminer le démontage de votre C40 , prenez le ™ pas s’échapper. Si vous constatez des signes de Tube en U (03-510) et détachez-le du boitier principal...
Le débit doit constamment rester au-dessus de 170 slpm. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des pièces de rechange RPB authentiques ® (avec le logo et le numéro de pièce) et uniquement selon la configuration spécifiée. L’utilisation d’un équipement incomplet ou inapproprié, y compris l’utilisation de faux ou de pièces autres que celles de...
Página 29
® dépenses résultant d’un manque, ou d’une absence de conseils ou d’informations, ou pour avoir donné un conseil ou des informations erronés, que cela soit dû à une négligence de la part de RPB Safety ou de ses employés, ®...
Página 30
RPB Safety, LLC. Per assistenza tecnica contattare il nostro servizio clienti al numero 1-866-494-4599 o tramite email: customerservice@rpbsafety.com...
Página 31
04-05 RPB RADEX . La protezione specifica dipende dalla configurazione del ® ® filtro per tubazione aria (consultare il Manuale di Istruzioni del dispositivo RPB RADEX o dell’eventuale altro ® ® filtro per tubazione aria impiegato).
Página 32
EN 12021 e AS/NZS 1715. QUALITÀ DELL‘ARIA Questo respiratore deve essere sempre alimentato con aria pulita respirabile. L’aria respirabile deve soddisfare almeno i requisiti delle normative EN 12021 e AS/NZS 1715. Il dispartivo RPB non purifica l’aria né filtra gli ®...
Página 33
Disponga di un medico qualificato o altro professionista sanitario autorizzato (PLHCP) che esegua valutazioni mediche utilizzando un questionario medico o una visita medica iniziale. Fornisca formazione ai lavoratori sull‘uso, la manutenzione e le limitazioni del dispositivo C40 ™ Nomini una persona qualificata che abbia una conoscenza approfondita del dispositivo e degli standard nazionali o locali per fornire formazione: ®...
Página 34
, può comportare un livello di protezione ® inadeguato. Non modificare o alterare alcuna parte di questo dispositivo. Il dispositivo di climatizzazione C40 ™ può essere utilizzato con una pompa ad aria a bassa pressione poiché non fornisce una quantità d’aria sufficiente.
CURA DEL PRODOTTO su superfici calde. Non applicare vernici, solventi, adesivi o etichette au- Non posizionare mai il dispositivo C40 ™ toadesive ad eccezione di quanto prescritto da RPB . Questo prodotto può essere danneggiato da alcune sostanze ® chimiche.
FIGURA 2.1 A PAGINA 13 ™ rientra nell’intervallo richiesto di 170-425 slpm (6-15 Svitare il connettore Swivel (03-012-PMS) con la cfm). chiave a brugola dal corpo del dispositivo C40 ™ Rimuovere il (03-536) dal dispositivo C40 (03-502). ™ ISPEZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE FIGURA 2.2 A PAGINA 13...
Página 37
Il grafico mostra la relazione tra la portata e il suo effetto sul riscaldamento e sul raffreddamento dell’aria. Minore è la portata, maggiore sono il riscaldamento e il raffreddamento. La portata deve essere sempre superiore a 170 slpm. AVVERTENZA Utilizzare solo pezzi di ricambio originali RPB identici ai pezzi ® da sostituire (contrassegnati con il logo RPB e il part number) e unicamente nella configurazione ®...
Prodotti e si applica solo ai difetti ® coperti da garanzia che si manifestano per la prima volta e dei quali è stata inviata comunicazione a RPB ® durante il periodo di garanzia. RPB si riserva il diritto di determinare a sua ragionevole discrezione se un difetto ®...
Página 39
Stanów Zjednoczonych i nie mogą być powielane, rozpowszechniane, przesyłane, wyświetlane, publikowane lub nadawane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy RPB Safety, LLC. Użytkownik nie może zmieniać ani usuwać żadnych znaków towarowych, praw autorskich ani innych informacji z kopii tych treści.
świecie, które są własnością, opracowane w całości lub w części oraz licencjonowane przez RPB Safety, LLC. Aby uzyskać pomoc techniczną, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod numerem 1- 866-494-4599 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: customerservice@rpbsafety.
Página 41
® spełniają normy EN 12021 i AS/NZS 1715. JAKOŚĆ POWIETRZA Aparat musi być zawsze zaopatrzony w czyste powietrze oddechowe. Powietrze oddechowe musi spełniać co najmniej normy EN 12021 i AS/NZS 1715. RPB nie oczyszcza powietrza ani nie filtruje ® ™...
Página 42
Ciśnienie powietrza musi być stale monitorowane w punkcie poboru. Wartość ciśnienia należy odczyty- wać z manometru kiedy przez aparat przepływa powietrze. OBOWIĄZKI PRACODAWCY Obowiązki pracodawcy mogą się różnić w zależności od lokalizacji i branży, ale na ogół RPB oczekuje ®...
Página 43
Sprawdź Schemat układu aparatu oddechowego (str. 41). Aby upewnić się, czy Klimatyzator RPB ® ™ jest kompatybilny z twoim urządzeniem. Korzystaj tylko z oryginalnych części i komponentów marki RPB ® zgodnych ze standardami. Używanie niekompletnego lub nieodpowiedniego sprzętu, w tym używanie części podrobionych lub innych niż...
Página 44
Nie wolno umieszczać C40 na gorących powierzchniach. Na aparat nie wolno nakładać farb, ™ rozpuszczalników, klejów ani etykiet samoprzylepnych, z wyjątkiem wyszczególnionych w instrukcji RPB ® Niektóre chemikalia mogą mieć negatywny wpływ na produkt. Niektóre chemikalia mogą mieć negatywny wpływ na produkt.
Página 45
RYSUNEK 1.4 NA STRONA 11 Dostosuj ciśnienie powietrza w punkcie do prawidłowej pracy aparatów oddechowych mocowania zgodnie z tabelą ciśnienia powietrza , które korzystają z Klimatyzatora C40 ® ™ oddechowego zawartą w instrukcji obsługi Wymagana objętość przepływającego powietrza górnego zespołu aparatu oddechowego.
Página 46
Ponownie włożyć środkową śrubę RYSUNEK 2.1 NA STRONA 13 i ponownie zamontować tłumiki i osłonę wydechu. Użyj klucza imbusowego do odkręcenia złącza TABELA PRZEPŁYWU I obrotowego (03-012-PMS) na obudowie C40 ™ TEMPERATURY POWIETRZA Wypnij (03-536) z C40 (03-502). ™...
Página 47
Korzystaj tylko z oryginalnych części i komponentów marki RPB , które są integralną częścią aparatu oddechowego. Używanie ® niekompletnego lub nieodpowiedniego sprzętu, w tym używanie części podrobionych lub innych niż RPB , może spowodować nieprawidłową ochronę ® całego urządzenia. 47 47...
Página 48
Do Produktów nie mają zastosowania żadne gwarancje konsu- menckie. Niniejsza ograniczona gwarancja przysługuje pierwotnemu nabywcy produktu i nie może zostać przeniesiona ani przypisana. Jest to jedyna i wyłączna gwarancja udzielona przez RPB ® WSZYSTKIE WARUNKI I DOROZUMIANE GWARANCJE (W TYM GWARANCJA WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) SĄ...
OTHER PRODUCTS NOVA 3 RESPIRATOR ® ® The RPB NOVA 3 combines breakthrough ® ® protection technology with advanced comfort and functionality, surpassing even the most rigorous industry standards and the demands of the most quality-conscious companies. Designed to optimize safety...