Resumen de contenidos para Microson M500 duo Serie
Página 1
M500 duo ITC P M500 duo ITC M500 duo CIC MANUAL DE USO USER´S MANUAL MANUALE D´USO MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE Ref. 66169 MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN *66169* Tel. +34 93 300 58 00 www.microson.es...
Insertar su audífono usted disfrute de los sonidos de la vida. Retirar su audífono El equipo de Microson le agradece su confianza y le desea mucho éxito en su adaptación. Pulsador de programación Selección de programas Mantenimiento y cuidado de su audífono...
Finalidad prevista principios de Funcionamiento Los audífonos Microson están destinados a la corrección de problemas auditivos y la compensación de la pérdida Micrófono auditiva mediante la amplificación selectiva del sonido. Cápsula Auricular Su audífono debe ser adaptado por un especialista. Salida de audio...
- Los audífonos M500 duo pueden generar niveles de contiene este documento. salida mayores a 132 dB SPL. Con el símbolo CE, Microson confirma que ¡PRECAUCIÓN! sus audífonos cumplen la Directiva Europea - Proteja sus audífonos de la humedad ,fuentes de calor.
m500 duo ITC / m500 duo ITC P pila (inserción Y cambio) 1- Abrir el compartimento de la pila. Pila 312 *Tamaño real 1. Filtro anticerumen Compartimento para pila 2- Colocar la pila y cerrar el compartimento de la pila. Ventilación Micrófono Pulsador de programas EN 60086: PR41 m500 duo CIC 3- Para retirar la pila, gire el audífono boca abajo y deje...
insertar su audíFono pulsador de programación Su audífono dispone de un pulsador que le permite seleccionar el programa adecuado. 1. Coja su audífono con los dedos A medida que presione el pulsador, pulgar e índice e introdúzcalo con escuchará tonos que le indicará el cuidado en el conducto auditivo.
+34 93 300 58 00 Se recomienda, para un funcionamiento óptimo, Atención al cliente helpdesk@microson.es utilizar sus ayudas auditivas dentro del rango del Fabricante: de -20 / 55 ˚C (Grados centígrados). Asimismo la NOTA Humedad Relativa, para su almacenamiento, no Para cualquier otro problema o duda, contacte con su debería superar el 90%.
Página 8
Inserting the instrument ____________________ enjoy all the sounds of life. Remove the instrument ____________________ The team at Microson would like to wish you great success with it. Programs push button ______________________ Programs selection _________________________...
Microson hearing aids are designed for correcting hearing problems and compensating for hearing loss Microphone Cápsula by selective sound amplification. Your hearing aids Receiver should be fitted by a hearing care specialist. Audio output Amplifier Venting For safe use, read the instructions in this manual carefully.
SPL. document. CAUTION! - Protect your hearing aids against moisture and sources Thanks to CE marking, Microson confirms of heat. that its hearing aids comply with European Directive 93/42 EEC concerning medical - Do not use your hearing aids while showering, devices.
Página 11
m500 duo ITC / m500 duo ITC P batterY (insertion and change) 1- Open the battery compartment. Battery Size 312 (Size original) Wax Filter Battery compartment 2- Fit the battery and close the battery compartment. Ventilation Microphone Programmes push button EN 60086: PR41 m500 duo CIC 3- To remove the battery, turn the instrument upside down and let the battery fall into your hand.
inserting the instrument programs push button Your hearing aid has a push button that enables you to select the desired program 1. Hold your hearing aid with As you press the push button, you your thumb and your index finger will hear tones indicating the and place it carefully in the ear programme you are using.
+34 93 300 58 00 Manufacturer's For optimum operation we recommend using your customer service: helpdesk@microson.es hearing aids within a range of -20 / 55 ˚C (degrees Celsius). Likewise, the relative humidity during NOTE storage should not exceed 90%.
Página 14
Inserimento dil suo apparecchio _____________ piacere dell'ascolto. Il team di Microson la ringrazia per la fiducia e si Togliere l´apparecchio ______________________ augura che questo apparecchio risponda a tutte le Pulsante dei programmi ____________________ sue esigenze.
Finalità FunZionamento Gli apparecchi acustici Microson sono progettati per la correzione dei problemi uditivi e la compensazione Microfono della perdita uditiva per mezzo dell’amplificazione selettiva del suono. Il suo apparecchio acustico deve Ricevitore essere sempre regolato da uno specialista. Amplificatore È...
- Gli apparecchi acustici M500 duo possono generare livelli di uscita superiori a 132 dB SPL. Con il marchio CE, Microson conferma che i PERICOLO! suoi apparecchi acustici sono conformi alla - Proteggere gli apparecchi acustici dall'umidità e Direttiva Europea 93/42 CEE sui prodotti tenerli lontani da fonti di calore.
m500 duo ITC / m500 duo ITC P pila (inserimento e sostituZione) 1- Apra il vano pila. Batteria 312 *Grandezza reale Filtro anticerume Vano pila 2- Collochi la pila e chiuda il vano pila. Ventilazione Microfono Pulsante dei Programmi EN 60086: PR41 m500 duo CIC 3- Per rimuovere la batteria, accendere lo strumento a testa in giù...
inserimento dil suo apparecchio pulsante dei programmi L’apparecchio è dotato di un pulsante che vi permette di Afferrare apparecchio acustico con selezionare il programma adeguato. il pollice e l’indice ed introdurlo Man mano che si preme questo pul- con cautela nel condotto uditivo. sante, ascolterete dei segnali che vi Per facilitare l’operazione muovere indicheranno il programma in uso l e g g e r m e n t e i l p a d i g l i o n e...
Servizio clienti Per un funzionamento ottimale, si consiglia di utilizzare del produttore: helpdesk@microson.es gli apparecchi acustici in un intervallo compreso tra i -20 / 55 ˚C (Gradi centigradi). Ugualmente l’umidità relativa, NOTA in caso di stoccaggio, non deve superare il 90%.
Página 20
Colocação do seu aparelho _________________ para que possa desfrutar novamente dos sons da vida. A equipa da Microson agradece a sua confiança e Retirar o aparelho __________________________ deseja-lhe muito sucesso na sua adaptação. Botão de programas ________________________ Selecção de programas...
Finalidade prevista princípios de Funcionamento Os aparelhos auditivos da Microson destinam-se à correcção de problemas auditivos e à compensação da Microfone perda auditiva, através da amplificação selectiva do som. Os seus aparelhos auditivos devem ser adaptados por um Auricular audioprotesista. Amplificador Para uma utilização segura, leia atentamente as instruções deste manual.
- Os aparelhos auditivos M500 duo podem gerar níveis de saída superiores a 132 dB SPL. Com a marca CE, a Microson confirma CUIDADO! que os seus aparelhos auditivos cumprem - Proteja os seus aparelhos auditivos da humidade e de a Directiva Europeia 93/42 CEE para fontes de calor.
m500 duo ITC / m500 duo ITC P pilha (colocação e substituição) 1- Abrir o compartimento para a pilha. Pilha 312 *Tamanho original Filtro anti-cerúmen Compartimento para a pilha 2- Colocar a pilha e fechar o compartimento para a pilha. Ventilação Microfone Botão de Programas EN 60086: PR41 m500 duo CIC 3- Para retirar as pilhas, ligue o aparelho, de cabeça para...
colocação do seu aparelho botão de programas O seu aparelho auditivo dispõe de Pegue no seu aparelho de correcção um botão que permite seleccionar o auditiva com o polegar e o indicador programa adequado e introduza-o com cuidado no À medida que prime o botão, ouvirá canal auditivo.
+34 93 300 58 00 Apoio ao cliente se que utilize os seus aparelhos auditivos dentro do Fabricante: helpdesk@microson.es do intervalo de temperatura -20 / 55 ˚C (graus NOTA centígrados). Da mesma forma, a Humidade Relativa, para o respectivo armazenamento, não Para qualquer outro problema ou dúvida, contacte o seu...
Página 26
Nasıl çalışır? ____________________________ Semboller ______________________________ Güvenlik talimatları _______________________ Tebrikler ve hoş geldiniz! En yeni dijital teknoloji ile donatılmış bir MICROSON İşitme cihazınızın açıklaması _______________ işitme cihazısatın aldınız. Ses ayarı ______________________________ İşitme cihazınız yıllar süren araştırma ve geliştirme Pil (Takma ve değiştirme) __________________ çalışmalarının bir ürünüdür ve hayatın seslerinin tadını...
ÖNgÖRüleN kullANIM AMACI NASIl çAlIşIR? Microson işitme cihazları işitme sorunlarının düzeltilmesine ve sesin seçili olarak yükseltilmesiyle işitme kaybının telafi Mikrofon edilmesine yöneliktir. İşitme cihazınız bir odyometrist Hoparlör tarafından takılmalıdır. Amplifier Güvenli bir kullanım için bu kılavuzda yer alan bilgileri dikkatle okuyun.
önemli olduğunu belirtir. - M500 duo işitme cihazları 132 dB 'nin üzerinde çıkış seviyeleri üretebilirler. Microson, CE markasıyla, işitme cihazlarının 93/42 EEC ÖNLEM! sağlık cihazları için Avrupa Direktifi'ne uygun olduğunu - İşitme cihazınızı nemden ve ısı kaynaklarından koruyun. doğrular.
m500 duo ITC / m500 duo ITC P PİL (TAKMA VE DEĞİŞTİRME) 1- Pil bölmesini açın. Tip 312 *gerçek boyut Anti-cerumen filtresi Pil bölmesi 2- Pili yerleştirin. Pil bölmesini kapatın. Havalandırma Mikrofon Program Tuşu EN 60086 Tanim: PR41 m500 duo CIC 3- Pili çýkartmak için, cihazýný...
CİHAZINIZIN YERLEŞTİRİLMES PROGRAMLAMA TUŞU İşitme cihzınız uygun programın seçilmesine yarayan bir tuşa sahiptir. 1. İşitme cihazınızı işaret ve baş parmağınızla tutun ve dikkatli bir şekilde Tuşa basılmasıyla, kullandığınız prog- işitme kanalına yerleştirin. Yardımcı ramda belirtilen tonları duyacaksınız. olması için kulak kepçesini yukarı veya Örnek: (İki tonlu program 2) geriye doğru yavaşça hareket ettirin.
ÇEVRESEL İŞLETİM KOŞULLARI +34 93 300 58 00 Üreticinin müşteri Optimum işletim düzeyi elde edilmesi için işitme helpdesk@microson.es hizmeti: cihazınızı -20 / 55 ˚C (santigrat derece) sıcaklık aralığında kullanmanız önerilir. Benzer şekilde, saklama esnasındaki nispi nem %90’ı aşmamalıdır.
Página 32
Simboluri Note generale privind siguranţa utilizatorului FELICITĂRI ! Descrierea aparatului dumneavoastră auditiv Aţi achiziţionat un aparat auditiv marca MICROSON dotat cu cea mai modernă tehnologie digitală. Bateria (manevrarea şi înlocuirea) Acest aparat auditiv reprezintă rezultatul a multor ani de cercetare şi dezvoltare şi este conceput cu scopul de a Introducerea aparatului auditiv în ureche...
SCOPUL UTILIZĂRII CUM fUNCţIONEAZĂ Aparatele auditive marca ROYALTONE au scopul precis de a corecta pierderea de auz şi de a compensa deficienţele auditive prin amplificări selective de sunet. Microfonul Aparatul/aparatele dumneavoastră auditiv(e) trebuie să Difuzorul fie reglate numai de către un specialist – Audiolog sau Amplificatorul Audioprotezist.
SIMbOLURI NOTE GENERALE PRIVIND SIGURANţAUTILIZATORULUI ATENŢIE! - Înghiţirea bateriilor/acumulatoarelor este extrem de Vă rugăm să acordaţi o deosebită atenţie periculoasă. Păstraţi-le în loc sigur şi ferit de copii. informaţiilor marcate cu următoarele simboluri. - Nu utilizaţi aparatele auditive în zonele de funcţionare a Indică...
m500 duo ITC / m500 duo ITC P bATERIA (MANEVRAREA ŞI ÎNLOCUIREA) 1- Deschideţi compartimentul bateriei. Pila 312 *Tamaño real 2- Introduceţi bacteria, corespunzătoare ca dimensiune, 1. Filtru anti-cerumen Compartiment baterie cu simbolul “+” cu faţa în sus şi apoi închideţi Ventilaţie Microfon compartimentul bateriei.
INTRODUCEREA APARATULUI AUDITIV ÎN URECHE bUTONUL DE PROGRAME/MEMORII ACUSTICE Aparatul dumneavoastră auditiv este dotat cu un buton prin care se poate alege un program acustic (necesar unor condiţii de 1. Ţineţi aparatul auditiv între degetul audiţie prezumtive) şi memorat de mare şi arătător şi potriviţi-l cu atenţie către acesta prin reglarea efectuată...
. +34 93 300 58 00 CONDIţII DE PROTECţIE A APARATULUI AUDITIV helpdesk@microson.es Pentru o utilizare adecvată, vă recomandăm să utilizaţi apa- ratele auditive la temperaturi cuprinse între -20 / 55 ˚C (grade NOTE Celsius). De asemenea, umiditatea relativă pentru depozitare şi păstrare să...
Página 39
FP MICROSON 500 DUO ITC L 8435281302833 Rev.2: FP MICROSON 500 DUO ITC R 8435281302840 Rev.3: FP MICROSON 500 DUO ITC P L 8435281303052 Rev.4: M500 DUO FP MICROSON 500 DUO ITC P R 8435281303069 FP MICROSON 500 DUO CIC COCO 8435281302741...