B. Precauciones de uso
» No utilice Blue Connect para un fin distinto del análisis de agua.
» Blue Connect no es un juguete. Evite que sufra golpes, ya que
podrían dañarlo.
» Mantenga Blue Connect fuera del alcance de los niños durante
su manipulación (ej.: calibración y puesta en modo de espera)
debido al uso de productos químicos. Almacene los productos de
calibración fuera del alcance de los niños.
» No abra la parte superior del dispositivo (excepto cuando
reemplace la batería). Siga escrupulosamente las instrucciones
de cambio de batería. Los daños causados por líquidos no están
cubiertos por la garantía.
» No abra la parte inferior del dispositivo que contiene la sonda
(excepto cuando reemplace la sonda). Siga escrupulosamente
las instrucciones para cambiar la sonda. Los daños causados por
líquidos no están cubiertos por la garantía.
» Asegúrese de no dejar la sonda en seco sin el tapón de
almacenamiento lleno de KCl (cloruro de potasio saturado), pH4
o, como último recurso, de agua corriente con una buena dosis de
sal de cocina.
» No utilice agua desmineralizada en el tapón de almacenamiento.
» Asegúrese de que la parte superior del dispositivo esté fuera
del agua para garantizar el funcionamiento del sistema de
comunicación.
» No deje Blue Connect en agua a una temperatura inferior a 5°C o
superior a 50°C.
[...] de TDS («Total Dissolved Solids»). Se trata de una estimación de la cantidad
1
total de especies disueltas en la piscina, basándose en la suposición de que
la especie principal es el cloruro de sodio (NaCl o sal de cocina). El cloruro
de sodio aumenta la conductividad del agua de su piscina en función de su
concentración. Una estimación del nivel de cloruro de sodio basada en la
conductividad desviará aún más si otras sales desconocidas están presentes
en su piscina. Esta desviación puede comprobarse mediante el uso de tiras de
detección colorimétrica específicas para cloruro de sodio.
34
G U Í A D E I N I C I O R Á P I D O