Página 1
MANUAL DE PROPIETARIO MANUAL DE PROPIETARIO SPANISH ATENCIÓN Este Manual de Propietario contiene importante información sobre seguridad. Le rogamos que lo lea con detenimiento.
Página 2
El presente manual debe considerarse parte permanente del vehículo y debe permanecer en él cuando se vuelva a vender o se traspase a un nuevo propietario o usuario. El manual contiene importante información e instrucciones en materia de seguridad que deberán leerse con la mayor atención antes de proceder a la utilización del vehículo.
Página 4
Debido a la política de mejora continua del una conducción divertida, agradable y producto por parte de HYOSUNG, puede segura. Conducir una motocicleta es una de ocurrir que existan algunas diferencias las actividades más estimulantes. Su entre este Manual y su motocicleta.
“IMPORTANTE”, ya que contienen garantizarán al máximo la vida y el información de especial interés. funcionamiento de su motocicleta. Todas Toda la información que contenga estas las piezas de HYOSUNG han sido palabras debe revisada fabricadas con materiales de alta calidad, cuidadosamente.
ATENCIÓN Sistema de Control de Ruido (silenciador) ESTÁ PROHIBIDO MODIFICAR EL SISTEMA DE ESCAPE Los propietarios quedan advertidos que la ley prohíbe : (a) La extracción o anulación por cualquier persona para otro propósito distinto que, el mantenimiento, reparación o sustitución de cualquier dispositivo de control de ruido o elemento en cualquier vehículo antes de su venta o entrega al cliente final o mientras se utiliza, y (b) El uso del vehículo por cualquier persona después de haber sustituido...
● ● Tenga en cuenta el mantenimiento mantenimiento. Guarde el manual del periódico requerido. Su Vendedor propietario en el compartimiento Autorizado Hyosung está preparado habilitado bajo el asiento. y cuenta con el equipo necesario ● ● Antes de conducir la motocicleta por para ello.
Página 8
ATENCIÓN ATENCIÓN utilizan un sistema ● ● No haga funcionar el motor en de encendido por batería. lugares cerrados o donde no haya ventilación ó sea escasa. Los gases No arranque o accione el acelerador de escape contienen monóxido de después de arrancada su motocicleta carbono, un gas potencialmente letal sin la batería, ya que se podría dañar el...
◉ ◉ LLEVE CASCO PRECAUCIÓN ATENCIÓN Cuando no vaya a usar la motocicleta por un tiempo prolongado : La seguridad en la motocicleta empieza por llevar un casco de calidad. Las 1. Deje el depósito lleno de gasolina. lesiones más graves son producidas al 2.
◉ ◉ FAMILIARIZARSE CON LA MOTOCICLETA ATENCIÓN Su habilidad sobre la moto y sus conocimientos sobre mecánica son fundamentales para una conducción segura. Le sugerimos que practique en momentos de poco tráfico o en sitios despejados hasta que esté totalmente familiarizado con la motocicleta y sus mandos.
HYOSUNG. Cualquier montaje flojo o débil puede HYOSUNG no puede tener el control dar lugar a unas condiciones de directo sobre la calidad o conveniencia de conducción inestable y/o peligrosa.
5. Algunos accesorios obligan a desplazarse al conductor con respecto a su posición habitual de conducción. En consecuencia, se limita la libertad de movimiento y puede limitar la manejabilidad del vehículo. 6. Cualquier accesorio eléctrico adicional puede sobrecargar el sistema eléctrico. Toda sobrecarga puede dañar la instalación o crear situaciones peligrosas debido a la pérdida de...
Página 13
ÍNDICE DE CONTENIDO 1. LOCALIZACIÓN DEL NR. DE BASTIDOR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 2. RECOMENDACIONES SOBRE GASOLINA Y ACEITE DE MOTOR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ GASOLINA ACEITE DE MOTOR 3. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ∙∙ 4. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ∙∙∙∙ 5. CONTROLES ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ INTERRUPTOR DE CONTACTO LLAVE DE CONTACTO PANEL DE INSTRUMENTOS...
Página 14
8. RODAJE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9. INSPECCIÓN ANTES DE CIRCULAR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10. MANTENIMIENTO PERIÓDICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ HERRAMIENTAS ACEITE DEL MOTOR TUBOS DE GASOLINA COMBUSTIBLE RECUBRIMIENTO DE GOMA DE LOS CABLES COLECTOR DE ESCAPE Y SILENCIADOR HORQUILLA DELANTERA SUSPENSIÓN TRASERA BATERÍA FILTRO DE AIRE BUJÍAS...
Escriba dichos números a continuación en LOCALIZACIÓN DEL las casillas a fin de tenerlo como referencia NÚMERO DE SERIE en el futuro. Nr. de Bastidor : El número de bastidor y/o el número de serie del motor sirven para registrar la motocicleta.
※ Si no tiene disponibilidad de un aceite RECOMENDACIONES de motor SAE 10W/40, escoja una SOBRE EL COMBUSTIBLE alternativa de acuerdo con la tabla siguiente : Y EL ACEITE 20W50 COMBUSTIBLE 15W40 15W50 ACEITE DE 10W40 10W50 Use siempre gasolina sin plomo de 95 MOTOR octanos o superior.
Página 17
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② Interruptores de la parte izquierda del ⑦ Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ ⑨ Panel de instrumentos Tapón gasolina ④ Depósito líquido de frenos ⑤...
⑩ � Bujía del cilindro delantero Intermitente trasero ⑪ � Intermitente delantero Piloto trasero ⑫ � Faro delantero Luz de matrícula ⑬ � Bobina del cilindro delantero Estribos pasajero ⑭ � Bobina del cilindro trasero Estribos conductor ⑮ � Bujía del cilindro trasero Palanca de cambios �...
Página 19
� Silenciador Depósito de liquido de freno delantero � Asidero trasero Interruptor luz de freno delantero � Asiento trasero y porta-documentos Filtro aceite � Asiento conductor Tapón de llenado de aceite � Herramientas Visor nivel de aceite Batería Pedal freno trasero ECU (Unidad de Control Electrónico) Interruptor luz de freno trasero Depósito liquido de freno trasero...
Página 20
ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② Interruptores de la parte izquierda del ⑦ Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ ⑨ Panel de Instrumentos Tapón gasolina ④ Depósito líquido de frenos delantero ⑤...
Página 21
⑩ Bujía del cilindro delantero � Intermitente trasero ⑪ � Faro delantero Piloto trasero ⑫ � Intermitente delantero Luz de matrícula ⑬ � Bobina del cilindro delantero Estribos pasajero ⑭ � Bobina del cilindro trasero Estribos conductor ⑮ � Bujía del cilindro trasero Palanca de cambios �...
Página 22
Interruptor luz de freno delantero � Silenciador Filtro aceite � Asiento trasero y porta-documentos Tapón de llenado de aceite � Asiento conductor Visor nivel de aceite � Herramientas Pedal freno trasero � Batería Interruptor luz de freno trasero � ECU (Unidad de Control Electrónico) Depósito liquido de freno trasero Filtro de aire Depósito de liquido de freno delantero...
LLAVE CONTROLES La motocicleta viene equipada con un par INTERRUPTOR DE CONTACTO de llaves idénticas. Guarde la llave de recambio en un lugar seguro. LLAVE Las llaves de puesta en marcha llevan grabado un número de identificación. Dicho número será utilizado cuando quiera una nueva llave de repuesto.
① ① CUENTARREVOLUCIONES PANEL DE INSTRUMENTOS Indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). � � � � � � ② ② INDICADOR DE INTERMITENTES Cuando funcionan tanto el intermitente � derecho como el izquierdo, el indicador correspondiente destellará a la vez. �...
⑤ ⑤ ⑥ ⑥ CUENTAKILÓMETROS TOTAL / MEDIDOR DE GASOLINA PARCIAL La pantalla nos ofrece información de la distancia total recorrida y dos contadores de distancia parcial. Podemos cambiar en la pantalla la información que deseemos conocer mientras el interruptor de contacto esté situado en la posición “ON”.
⑦ ⑦ RELOJ Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial El reloj trabaja con el formato de 12 horas. Siga el siguiente procedimiento para Cuentakilómetros parcial ajustar el reloj. 1. Pulse el botón ⑧ (en modo normal) Para poner a cero el cuentakilómetros durante 2 segundos hasta que la hora parcial, mantenga pulsado el botón ⑨...
En modo de ajuste del reloj ● significa que el sistema de inyección Pulse durante Función no está funcionando correctamente. En este caso, pare el motor y contacte 0,6 ~ 1 Aumenta la hora del reloj con su Vendedor Autorizado Hyosung. segundos...
INTERRUPTORES DEL LADO ATENCIÓN IZQUIERDO Cambie la posición de sus luces largas � a cortas cuando tenga delante otro � � vehículo o bien venga en dirección contraria a la que Ud. circula. ④ ④ INTERRUPTOR DE INTERMITENTES Se utiliza cuando se disponga a realizar un giro o cambio de dirección.
Página 29
ATENCIÓN MANDOS DEL LADO DERECHO Accione suavemente y con cuidado el � freno delantero sobre superficies � deslizantes para evitar deslizamientos. ③ ③ PUÑO DEL GAS La velocidad del motor se controla según la posición del puño del gas. Gire hacia Ud. para aumentar la velocidad, y hacia �...
⑤ ⑤ BOTÓN DE ARRANQUE ATENCIÓN Utilice este botón para arrancar el motor. Con el interruptor de contacto en la está equipadas posición “ON”, el interruptor de parada de con interruptor de arranque en el motor en la posición “ ”, el cambio en caballete lateral.
PEDAL FRENO TRASERO PALANCA CAMBIO DE MARCHAS Presionando el pedal del freno accionará el freno trasero. La luz de frenado se encenderá al mismo tiempo. ATENCIÓN Accione el freno trasero suavemente y con gran cuidado sobre superficies deslizantes para evitar derrapajes. viene equipada con un cambio de marchas de 5 velocidades que opera según se muestra en la figura.
Página 32
Cuando pasa de primera a segunda o al REPOSAPIÉS revés, pasará automáticamente por el punto muerto sin engranarse. ◉ ◉ AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LOS Reduzca la velocidad de la motocicleta REPOSAPIÉS ( 『 『 』 』 ) antes de reducir una velocidad. Cuando reduzca, deberá...
◉ ◉ VARILLA DE LA PALANCA DE � CAMBIO (OPCIONAL PARA 『 『 』 』 ) Al situar los reposapiés en la posición �, � se debería cambiar la varilla de la palanca de cambio para una posición de conducción adecuada. ●...
CABALLETE LATERAL CIERRE DEL ASIENTO está equipada con La cerradura del asiento está ubicada en un interruptor de corte de encendido en el la parte izquierda del colín. Para abrirlo, caballete lateral tal y como se ha comentado inserte la llave y gírela en sentido de las anteriormente.
PORTA-DOCUMENTOS SUSPENSION TRASERA Pequeños objetos como el Manual de Usuario pueden ser alojados bajo el asiento del pasajero. El ajuste de origen del amortiguador de la se encuentra en la posición El ajuste de la suspensión trasera puede modificarse a conveniencia suya en IMPORTANTE función del peso del conductor.
REPOSTAJE DE GASOLINA ATENCIÓN Y ACEITE DE MOTOR La gasolina es extremadamente inflamable y tóxica. Observe siempre las siguientes precauciones cuando GASOLINA reposte su ● ● No permita reposte motocicleta un menor de edad. ● ● Reposte en un área ventilada. ●...
PRECAUCIÓN ACEITE DE MOTOR No haga rodar la motocicleta si el nivel La vida del motor depende en gran de aceite del motor está por debajo de la medida de la calidad de aceite que usted línea “L” (línea de nivel mínimo del escoja para su motocicleta y los cambios aceite) en el visor de inspección.
Página 38
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Se deberán realizar revisiones con Compruebe la correcta posición del mayor frecuencia a la habitual en tamiz de aceite � � y proceda a su aquellas motocicletas que se utilicen en limpieza cuando cambie el aceite del condiciones extremas. motor (especialmente cuando se Compruebe la cantidad de aceite del cambie por primera vez).
Página 39
● ● Si en algún momento hay contacto con la piel, lave inmediatamente con jabón la parte afectada. HYOSUNG EXTERIOR 6. Antes de recolocar la tapa del filtro de aceite compruebe que el muelle ④ y la 16510H05240 junta tórica ⑤...
CONSEJOS ACERCA DE LA PRECAUCIÓN CONDUCCIÓN Serán necesarios aproximadamente 1,45 ℓ ℓ de aceite cuando cambie el aceite ARRANQUE DEL MOTOR sin reemplazar el filtro. Antes de tratar de poner en marcha el motor, PRECAUCIÓN asegúrese de que : Tenga cuidado de no llenar el depósito 1.
Página 41
“ON”, contacte con el PRECAUCIÓN Vendedor Autorizado Hyosung. Dejar el motor un largo periodo de tiempo en marcha sin rodar, puede causar un calentamiento excesivo y dañar algún componente interno del...
Pare el extremadamente peligroso. Retirar una vehículo inmediatamente y contacte con mano o un pie del manillar puede el Vendedor Autorizado Hyosung. No reducir su habilidad para controlar la use la motocicleta con el sistema de motocicleta. Agarre firmemente el inyección deshabilitado para evitar...
Una vez haya replegado el caballete, CAMBIO DE MARCHAS accione la maneta de embrague. Engrane la primera marcha presionando la palanca El cambio de marchas debe permitir que de cambio hacia abajo. Gire el mando del el motor de su motocicleta funcione a un gas hacia usted y al mismo tiempo, deje ir régimen adecuado a cualquier velocidad.
CONDUCCIÓN EN MONTAÑA COMO PARAR Y APARCAR Cuando esté subiendo por pendientes no 1. Gire el mando del gas hacia adelante conduzca con marchas largas ya que al para cerrarlo completamente. motor le faltará potencia. En caso de 2. Accione el freno delantero y trasero al ocurrirle esto, seleccione una marcha más mismo tiempo.
ATENCIÓN RODAJE No guardar la distancia de seguridad En la introducción ya se señaló la con el vehículo que le precede puede importancia del rodaje para alargar al ocasionar una colisión. máximo la vida y el rendimiento óptimo de A medida que el vehículo aumenta la su motor.
★ ★ OBSÉRVE CUIDADOSAMENTE demasiado a este. De esta forma, PUNTOS conseguirá el acople paulatino de todas las M A N T E N I M I E N T O , piezas alargando la vida futura de su ESPECIALMENTE motor.
INSPECCIÓN ANTES DE Verifique lo siguiente Qué revisar CIRCULAR Suavidad ● ● No hay restricciones de ● ● Dirección movimiento Antes de circular con la motocicleta No hay juego excesivo ● ● asegúrese de comprobar siempre todas Juego correcto en el ●...
Página 48
ATENCIÓN hacer más a menudo que lo estipulado en el cuadro. Su Vendedor Autorizado mantenimiento inadecuado HYOSUNG le puede informar y aconsejar al incrementa el riesgo de accidente o respecto. daños en la motocicleta. Cualquier componente como dirección, suspensión y ruedas son particularmente PRECAUCIÓN...
Página 49
① ⑥ Soporte de la maneta de embrague Sensor de velocímetro ② ⑦ Reposapiés Soporte maneta de freno ③ ⑧ Reposapiés pasajero Cable acelerador ④ ⑨ Cadena de transmisión Soporte pedal de freno ⑤ Pata lateral y muelle Aceite de motor Grasa...
Página 50
Horquilla delantera ★ Inspección ─ ─ Suspensión trasera ★ Inspección Tortillería del chasis ★ ─ Apretar Apretar Lubricación general ─ Lubricar Lubricar N O T A ★ ★ = Estos elementos deben de ser revisados por su Vendedor Autorizado HYOSUNG.
INSPECCIÓN Y ACEITE DE MOTOR MANTENIMIENTO Controle si hay fugas de aceite en el carter o latiguillos de aceite. HERRAMIENTAS Usted dispone de un kit de herramientas debajo del asiento del conductor. El kit TUBO DE GASOLINA consta de los siguientes elementos. NÚMERO NOMBRE Compruebe que no hay fugas a través de...
SUSPENSIÓN DELANTERA BATERÍA ● Compruebe si hay algún ruido anormal ◉ ◉ INSPECCIÓN DEL LÍQUIDO DE LA al mover arriba y abajo la horquilla BATERÍA delantera. Esta motocicleta monta una batería sin ● Inspeccione si el conjunto de la mantenimiento. dirección está...
◉ ◉ LIMPIEZA DE LA BATERÍA FILTRO DE AIRE Limpie la batería cuando esté sucia u oxidada : Si se ensuciase el filtro de aire de polvo y 1. Coloque el interruptor de contacto en la llegara a bloquear la respiración correcta posición “OFF”.
Página 54
PRECAUCIÓN � ● ● Ajuste completamente el filtro ya que el motor puede sufrir daños importantes. ● ● Tenga precaución y evite la entrada de agua al filtro de aire. � PRECAUCIÓN Un filtro de aire roto permitirá la entrada de suciedad en el motor, lo cual podría dañar el motor seriamente.
Vendedor Limpie los restos de carbón depositados Autorizado HYOSUNG. La elección en la bujía con un cepillo pequeño o con de una bujía inadecuada puede una máquina limpiadora de bujías.
AJUSTE DEL RALENTÍ AJUSTE DEL CABLE DEL GAS Le aconsejamos que el ajuste de ralentí de su sea realizado por su Vendedor Autorizado Hyosung. PRECAUCIÓN No varíe el ralentí para evitar variaciones � � en ajustes de carburación. Para ajustar el juego del cable del acelerador : ①...
◉ ◉ AJUSTE DEL CABLE DE AJUSTE DEL EMBRAGUE EMBRAGUE ● Se puede efectuar un ajuste básico con Cada vez que se cumpla el intervalo para el tensor de la maneta de embrague ③ . la revisión periódica, compruebe el ●...
Efectúe el ajuste de la cadena de la Si la cadena tiene alguno de estos siguiente forma : problemas, corríjalos consultando a su Vendedor Autorizado Hyosung. Si existen daños en la cadena puede ser � debido a que la corona o el piñón estén �...
Página 59
ATENCIÓN Tenga precaución en no tocar el escape cuando el motor esté caliente ya que 20 ~ 30 mm podría quemarse. ◉ ◉ LIMPIEZA Y ENGRASE DE LA CADENA Esta cadena de transmisión está provista de tóricos. 1. Coloque la motocicleta sobre un Limpie lubrique cadena...
Página 60
Si encuentra que el nivel está bajo una vez la motocicleta se encuentra en posición recta, rellénelo con el líquido adecuado que aconseja Hyosung. Cuando las pastillas de freno estén algo gastadas, el líquido de frenos ocupará el espacio dejado por el desgaste, bajando el nivel del líquido.
Página 61
Si detecta que la pastilla se encuentra cerca de la línea límite, cámbiela por una nueva. El Vendedor Autorizado HYOSUNG se encargará de ello. [FRENO TRASERO] ATENCIÓN El líquido de frenos es altamente perjudicial y tóxico si se lo traga, y...
Página 62
Inspeccione las pastillas Líquido de frenos recomendado de freno antes de cada uso. Consulte : DOT3 o DOT4 con su Vendedor Autorizado Hyosung siempre que desee cambiar las pastillas 5. Apriete la tapa. o cuando estén muy desgastadas.
N O T A ATENCIÓN Líquido de frenos recomendado No seguir lo indicado en este apartado : DOT3 o DOT4 de “Atención” podría causar un accidente debido a un fallo en los neumáticos. Cierre y apriete la tapa. Los neumáticos son el elemento de enlace entre la motocicleta y la ◉...
◉ ◉ CONDICIÓN DEL DIBUJO DEL PRESIÓN DE CONDUCCIÓN NORMAL NEUMÁTICO NEUMÁTICOS CONDUCTOR CON PASAJERO (EN FRÍO) 2,00 kg/ ㎠ 2,00 kg/ ㎠ Marca indicadora Indicador de desgaste DELANTERO 200 kpa 200 kpa de desgaste 29,0 psi 29,0 psi 2,50kg/ ㎠ 2,25 kg/ ㎠...
Página 65
◉ ◉ CAMBIO DE NEUMÁTICO ● CAMBIO DEL NEUMÁTICO TRASERO ● CAMBIO DEL NEUMÁTICO 1. Ponga la motocicleta sobre un DELANTERO elevador. 1. Coloque un elevador debajo de la motocicleta. � � � � 2. Afloje el eje trasero ① . 3.
Página 67
◉ ◉ FARO DELANTERO ◉ ◉ LÁMPARA DE INTERMITENTE � � 1. Extraiga la tulipa extrayendo primero los ① . 1. Desmonte la cúpula delantera tornillos. ② 2. Extraiga los tres tornillos (izquierdo, 2. Pulse la bombilla hacia dentro y gírela derecho e inferior) y el conjunto del faro.
Página 68
◉ ◉ LUZ TRASERA / LUZ DE FRENO ◉ ◉ LUZ DE LA MATRÍCULA 1. Quite el asiento del pasajero. 1. Extraiga el terminal que se encuentra Para quitar el asiento, inserte la llave de bajo el guardabarros trasero. contacto en la cerradura del asiento y 2.
La caja de fusibles está localizada en el ④ Si continua sin haber chispa, consulte interior del hueco del asiento trasero. Si el con su Vendedor Oficial Hyosung. motor se para mientras funciona o sucediera cualquier otro fallo eléctrico, se ATENCIÓN deben chequear los fusibles.
Si sucede algún problema que esté corrosión o deterioros importantes. fuera de sus manos, consulte a su No utilice dispositivos de alta presión Vendedor Autorizado Hyosung. para lavar su motocicleta. SI NO UTILIZA LA MOTOCICLETA POR UN LARGO PERIODO DE TIEMPO 1.
Página 71
Use una manguera a baja presión para ★ ★ COMO LAVAR SU MOTOCICLETA eliminar la suciedad. Lave a mano su Con el mismo cuidado, su motocicleta puede ser lavada de forma similar a un motocicleta con un jabón suave y agua. Intente eliminar la suciedad con un chorro automóvil.
Página 72
ETIQUETAS � � � NOTA : “ ”= parte oculta.
ESPECIFICACIONES ◉ ◉ DIMENSIONES Y PESO EN VACÍO Longitud máxima 2.060 mm 2.080 mm Anchura máxima 655 mm 760 mm Altura máxima 1.125 mm 1.135 mm Distancia entre ejes 1.435 mm 1.445 mm Distancia libre al suelo 130 mm 180 mm Peso en seco 185 kgs 170 kgs...
Página 76
◉ ◉ CHASIS Suspensión delantera Horquilla telescópica invertida Horquilla telescópica invertida Suspensión trasera Amortiguador anclado al basculante Amortiguador anclado al basculante Angulo de lanzamiento 25,5。 25,5。 Avance 90 mm 85 mm 27。 ( ambos lados ) 33。 ( ambos lados ) Angulo de giro Neumático delantero 110/70 - 17 54H...
4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía a un Punto de Venta Oficial o Taller Autorizado Hyosung en un plazo no mayor de 60 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos : a.
CONTROL DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO Apellidos _________________________________________________________ Nombre _________________________________________________________ Calle _________________________________________________________ Población ______________________ Provincia _________________ Teléfono ______________________ C.P. _________________ DATOS DEL VEHÍCULO N。 。 de bastidor ________________________ Modelo _________________ Fecha de Venta ____/____/______ Matrícula _________________ Sello y Firma del Vendedor Autorizado N O T A En caso de cambio de domicilio o venta del vehículo a un nuevo propietario, le ro- gamos lo comunique al Vendedor Autorizado más cercano.
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Kms. Revisión de los 4.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 8.000 Kms. Revisión de los 12.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
Página 80
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 32.000 Kms. Revisión de los 36.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 40.000 Kms. Revisión de los 44.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
Página 81
Prepared by 1st Ed. NOV. 2008. Printed in KOREA...
Página 82
Part No. 99011HM8140FI NOV. 2008. 1st Ed. Printed in KOREA...