Tabla de contenido

Publicidad

BOBBER
Manual de
usuario
GV300S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYOSUNG BOBBER GV300S

  • Página 1 BOBBER Manual de usuario GV300S...
  • Página 2 El presente manual debe considerarse parte permanente de la motocicleta y debe permanecer con ella cuando se vuelva a vender o se traspase a un nuevo propietario o usuario. El manual contiene información importante e instrucciones en materia de seguridad que deberán leerse con la mayor atención posible antes de proceder a la utilización del vehículo.
  • Página 3: Carga Inicial De La Batería

    CARGA INICIAL DE LA BATERÍA 1. CARGA INICIAL DE LA BATERÍA La batería requiere de una carga inicial una vez haya sido rellenada con el electrolito para garantizar una larga duración de la misma. 2. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ① Rellene la batería con el electrolito. ②...
  • Página 4 PRÓLOGO Muchas gracias por escoger una motocicleta Hyosung. Hyosung ha diseñado, comprobado y producido esta motocicleta usando la más avanzada tecnología con el fin de ofrecer al conductor una conducción divertida, agradable y segura. Conducir una motocicleta es una de las actividades más estimulantes.
  • Página 5 Manual están basadas en las últimas informaciones de producción. Debido a la política de mejora continua del producto por parte de Hyosung, puede ocurrir que existan algunas diferencias entre este Manual y su motocicleta. Hyosung, se reserva el derecho de introducir modificaciones en sus productos en cualquier momento.
  • Página 6: Importante

    éste tiempo garantizarán al máximo la vida y funcionamiento motocicleta. La seguridad personal del Todas las piezas Hyosung han conductor puede estar sido fabricadas con materiales de juego. No prestar atención a alta calidad, con el fin de reducir esta información...
  • Página 7: Está Prohibido Modificar El Sistema De Escape

    Sistema de Control de Ruido (silenciador) ESTÁ PROHIBIDO MODIFICAR EL SISTEMA DE ESCAPE Los propietarios quedan advertidos que la ley prohíbe: La extracción o anulación por cualquier persona para otro propósito distinto que, mantenimiento, reparación sustitución cualquier dispositivo de control de ruido o elemento en cualquier vehículo antes de su venta o entrega al cliente final o mientras se utiliza.
  • Página 8: Recomendaciones Para Una Conducción Segura

    INFORMACIÓN PARA EL USUARIO RECOMENDACIONES PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA ● Antes utilizar motocicleta por primera vez El motociclismo es una actividad cuidadosamente este divertida y apasionante, la cual Manual del Propietario y requiere tomar precauciones familiarícese extras a fin de garantizar la características y requisitos seguridad del piloto y del pasajero.
  • Página 9 ● Tenga cuenta embrague accionada. mantenimiento periódico Si tiene una marcha, sólo se requerido. Su Vendedor podrá poner en marcha con el Autorizado Hyosung está embrague accionado preparado y cuenta con el caballete lateral recogido. equipo necesario para sistema seguridad ello evitará...
  • Página 10 Mantenga ambas manos en Cuando la llave de contacto se las empuñaduras siempre que sitúe en la posición " ", el faro conduzca. Quitar las manos delantero, luz de posición, panel manillar reduce de instrumentos y luz de placa maniobrabilidad y podría dar de matrículas se encenderán.
  • Página 11: Equipamiento

    ⊙ LLEVE CASCO ⊙ COMPROBACIONES PREVIAS seguridad motocicleta empieza por llevar Revise las instrucciones del un casco de calidad. Las Manual que figuran en el lesiones más graves apartado “Comprobaciones producidas al recibir un golpe antes de conducir” en la cabeza. Utilice SIEMPRE No olvide llevar a cabo una un casco homologado y a ser perfecta inspección para su...
  • Página 12: Sea Muy Prudente Los Días De Lluvia

    Hyosung. Hyosung no puede tener el control directo sobre la calidad o ⊙ SEA MUY PRUDENTE LOS conveniencia de los accesorios que Ud. quiera instalar.
  • Página 13 Utilice accesorios originales conducción inestable Hyosung diseñados y pro- peligrosa. bados para su motocicleta. 2. Controle que la distancia al Consulte con su Vendedor suelo ángulo Autorizado si tiene alguna inclinación son adecuados.
  • Página 14: Modificaciones

    puede dañar la instalación o ta tenga menos control en crear situaciones peligrosas dirección. peso debido a la pérdida de también puede causar corriente mientras problemas de estabilidad. motocicleta está Cualquier accesorio sujeto funcionando. manillar horquilla delantera tiene que ser lo 8.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS 1. SITUACIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE ........16 2. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ........17 MANDOS ...................... 20 CERRADURA DE CONTACTO LLAVE DE CONTACTO PANEL DE INSTRUMENTOS PIÑA DE CONMUTADORES IZQUIERDA PIÑA DE CONMUTADORES DERECHA PEDAL DE FRENO TRASERO PALANCA DE CAMBIO CABALLETE AMORTIGUADORES...
  • Página 16 9. COMPROBACIONES Y MANTENIMIENTO ........61 HERRAMIENTAS ACEITE MOTOR TUBOS DE GASOLINA GASOLINA ANTICONGELANTE GUARDAPOLVO DE GOMA DEL CABLEADO RETROVISORES CATADIÓPTRICOS TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR SUSPENSIONES DELANTERA Y TRASERA BATERÍA FILTRO DEL AIRE BUJÍA AJUSTE DEL RALENTÍ AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL ACELERADOR AJUSTE DEL CABLE DE EMBRAGUE CADENA FRENOS...
  • Página 17: Situación De Los Números De Serie

    SITUACIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE El número de bastidor y/o el número de serie del motor sirven para registrar la motocicleta. Estos números son útiles para ayudar Vendedor Autorizado a la hora de solicitar recambios o a la hora de pedir El número de serie del motor información específica referente está...
  • Página 18: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Mandos del manillar Piña izquierda Depósito liquid frenos del. Maneta de embrague Maneta freno delantero Retrovisor Puño del acelerador Panel de instrumentos Piña derecha Cerradura de contacto Tapón depósito gasolina —16—...
  • Página 19 Lateral izquierdo Faro y luz de posición Intermitente trasero Intermitente delantero Cadena Tornillo del escape Estriberas pasajero Bobina AT (delantera y trasera) Caballete lateral Caja de fusibles de la ECU Estriberas Batería Palanca de cambio Asiento Bujía (Delantera) Piloto trasero / Luz de freno Freno disco delantero —17—...
  • Página 20 Lateral derecho Freno de disco trasero Filtro aceite motor Bujía (Trasera) Mirilla nivel de aceite motor Elemento filtro del aire Tornillo drenaje aceite motor Vaso de expansion Tornillo llenado aceite motor Tapón anticongelante Depósito liquid frenos tras. Tornillo de drenaje Silenciador Pedal de freno trasero N O T A...
  • Página 22: Mandos

    MANDOS Si gira el contacto a la CERRADURA DE CONTACTO posición “ ” con la moto marcha, puede peligroso. ⊙ POSICIÓN “ ”( En esta posición, el sistema de encendido está activo y el motor se puede poner en marcha. En la posición “ON”...
  • Página 23: Llave De Contacto

    Con ello, el manillar no se PANEL DE INSTRUMENTOS podrá mover, y al mismo tiempo el motor y el sistema eléctrico funcionan. desbloquear, no es necesario presionar la llave, sólo llevarla de la posición " " a la posición " ".
  • Página 24: Testigo Inyección

    En el momento en que el testigo se ilumine en marcha, ② acuda Vendedor TESTIGO INYECCIÓN Autorizado Hyosung para El testigo amarillo del motor revisar el sistema de inyección “ ” se ilumina y permanece lo antes posible. iluminado cuando el contacto se gira a la posición “...
  • Página 25 ⑦ ⑤ TESTIGO DE INTERMITENTES NIVEL DE GASOLINA A la vez que parpadean los intermitentes derecho e izquier- FUNCIONAMIENTO do, el testigo verde también parpadeará. TIPO: Escala gráfica (LCD) ⑥ Símbolo estándar del nivel BOTÓN SELECT Use este botón para ajustar lo siguiente: FUNCIONAMIENTO ODO →...
  • Página 26: Nivel De Temperatura

    La marca “E” (Empty), indica que el depósito está vacío o casi. Cuando quede Cumpla los límites de “E” depósito 3,5 l, el testigo velocidad y las normas de último segmento y el de reserva tráfico en todo momento. “ ”...
  • Página 27: En El Modo Normal

    ⑩ RELOJ (11) BOTÓN RESET El reloj muestra la hora en Use este botón para ajustar el format 24-horas. lo siguiente: ■ En el modo Normal FUNCIONAMIENTO Pulse Ajuste durante Ajuste del brillo de la pantalla del panel de instrumentos TEN MIN (100% →...
  • Página 28: Piña De Conmutadores Izquierda

    RÁFAGAS los 5 km/h, contacte con un Pulse el gatillo “PASS” para Servicio de Asistencia Técnica advertir a otros conductores autorizado de HYOSUNG. con un destello de luces largas. El gatillo de ráfagas solo PIÑA IZQUIERDA funciona con el contacto en la SWITCHES posición “ON”.
  • Página 29: Interruptor De Intermitentes De Emergencia

    ⑤ CONMUTADOR DE INTERMITENTES Cambie el conmutador a “ ” Se usa cuando vaya a girar cuando tenga otro vehículo o cambiar de dirección. delante o en dirección contraria. Posición “ ”: Parpadean los intermitentes izquierdos. ④ INTERRUPTOR DE Posición “ ”: Parpadean los INTERMITENTES DE intermitentes derechos.
  • Página 30: Piña De Conmutadores Derecha

    PIÑA DERECHA SWITCHES  Libere el botón de arranque en cuanto el motor se haya puesto en marcha.  No pulse botón arranque más cinco segundos calentaría el cableado y el motor de arranque. Si el motor no se pone en ①...
  • Página 31: Maneta Del Freno Delantero

    ② MANETA DEL FRENO DELANTERO La maneta del freno delantero se acciona presionando suavemente faro, cuadro ésta hacia el puño del gas. instrumentos, piloto trasero y El sistema de freno delantero el de matrícula se pondrán en de disco es muy potente. No funcionamiento tan pronto la acciones el freno delantero llave de contacto se pone en...
  • Página 32: Cortacorrientes

    ④ CORTACORRIENTES Presionando pedal freno accionará freno Posición “ ”:Utilícelo cuando trasero. se den condiciones peligrosas La luz de freno se encenderá de fallos durante la conducción al mismo tiempo. y/o cuando el motor se pare de repente. El encendido se corta en ese momento.
  • Página 33: Palanca De Cambio

    N O T A Evite cualquier tipo Mantenga siempre imanes (incluyendo herra- distancia suficiente con el mientas magnéticas, destor- vehículo delantero para nilladores imantados, etc.) adaptar velocidad fuera de las llantas, ruedas crucero con el ABS. fónica, sensores Con el ABS se consigue velocidad ya que se pueden reducir la distancia de frenado.
  • Página 34: Caballete

    La motocicleta viene equipada con un cambio de marchas de 6 velocidades que opera según se muestra en la figura. Cuando se encuentre en Para efectuar cambio punto muerto, se iluminará la apropiado, accione la maneta de verde panel embrague y cierre el gas al instrumentos.
  • Página 35 sistema seguridad situado en el caballete evita que pueda circular caballete lateral desplegado Punto Maneta Caball. Arranque Nº muerto e mb ragu e lateral Motor Posible Posible Imposible Para ajustar la precarga del Imposible muelle, deberá utilizar la llave y girar sentido horario...
  • Página 36 Un ajuste desigual puede causar problemas estabilidad. Ajuste amortiguador derecho e izquierdo con el mismo reglaje. —33—...
  • Página 37: Refrigerante

    RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE, ACEITE Y REFRIGERANTE COMBUSTIBLE Use siempre gasolina sin plomo de 92 octanos o superior. gasolina plomo puede alargar la duración de las bujías y de los componentes del Para abrir el tapón del depósito de sistema de escape gasolina, introduzca la llave de contacto en el tapón y gírela a la derecha.
  • Página 38: Aceite Motor

    ACEITE MOTOR La gasolina es muy infla- La calidad del aceite es el mable y tóxica. mayor contribuyente ren- dimiento y durabilidad de su Observe siempre motor siguientes precauciones cuan- do reposte su motocicleta. ⊙ CARACTERÍSTICAS DEL ● No permita que reposte la ACEITE MOTOR motocicleta un menor de edad.
  • Página 39: Nivel De Aceite Motor

    ⊙ COMPROBACIÓN DEL N O T A NIVEL DE ACEITE MOTOR En condiciones de tempe- raturas muy frías (por debajo de 15 ºC), utilice un aceite SAE Siga este procedimiento para 5W/30 mejorará comprobar el nivel de aceite. arranque y ofrecerá mayor suavidad de funcionamiento.
  • Página 40 N O T A El aceite motor se expande haga funcionar y el nivel de aceite aumenta motocicleta si el nivel de con el motor caliente. aceite del motor está por debajo de la línea “L” (línea Compruebe nivel de nivel mínimo del aceite) en aceite cuando el aceite no el visor de inspección.
  • Página 41: Capacidad Aceite Motor

    Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite a los primeros 2. Ponga un recipiente para el 1.000 Km. y cada 4.000 Km. vaciado debajo del motor. aceite debe cambiarse cuando esté caliente para que 3. Retire el tapón del filtro de drene con facilidad a través del ①.
  • Página 42 El aceite nuevo y usado es ● La temperatura del aceite perjudicial. motor puede Tenga precaución de que los suficientemente alta como niños ni animales ingieran para quemarle cuando vacíe aceite nuevo o usado. el motor. Espera hasta que Se ha verificado que el tapón de vaciado esté...
  • Página 43 El motor puede dañarse si no se utiliza un aceite que cumpla las especificaciones Cuando monte un nuevo requeridas por Hyosung. cartucho de filtro de aceite, Asegúrese verifique que la junta tórica aceite especificado en la está...
  • Página 44: Anticongelante

    Si localiza fugas de aceite y no está seguro de la correcta instalación de las juntas, lleve su motocicleta a su Vendedor refrigerante contiene Autorizado Hyosung para que componentes químicos que revise mecánico incorporan sustancias tóxicas. especializado. Si el refrigerante toca sus ojos o piel lávese inmediatamente...
  • Página 45: Vaso De Expansión

    VASO DE EXPANSIÓN Cambio de anticongelante Realice esta operación cuando se recorran 10.000 km o pasado un año. Siga este procedimiento: 1. Estacione la motocicleta en una superficie plana con el caballete, coloque un recipiente bajo el tornillo de drenaje ③, luego retire el tornillo ③, y el refrigerante drenará.
  • Página 46 4. Cierre el tapón del radiador, arranque el motor, acelere y desacelere el motor hasta que se active el electroventilador (o el nivel de temperatura supere la mitad de la escala), luego pare Para drenar todo el motor. refrigerante del sistema, retire el tornillo del escape ④, lo que 5.
  • Página 47 Selección del anticongelante: manguitos, eliminar 1. No debe mezclar anticonge- obstrucción. lantes. 5. La bomba de agua del motor 2. El punto de congelación del está estropeada. Repárela o anticongelante debe ser 5-10 cámbiela. grados menos que la mínima 6. El electroventilador temperatura ambiente de la funciona.
  • Página 48: Consejos De Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Si deja el motor un largo tiempo en marcha sin rodar, calentará demasiado puede dañar la mecánica. Pasos a seguir antes de recalentamiento puede decolorar los colectores de poner en marcha el motor: escape. 1. Compruebe la motocicleta Apague el motor si no va a antes de conducir.
  • Página 49: Arrancando El Motor

    Pulse el botón de arranque para arrancar el motor después ● Libere botón de que la aguja del velocímetro arranque nada más haya vuelva a cero. arrancado el motor. ” ① El testigo de averías “ ● No mantenga pulsado el se iluminará...
  • Página 50 Si el testigo de averías del No intente arrancar el motor motor ① no se ilumina cuando hasta aguija el contacto está en posición velocímetro recorra toda la “ ” con el motor parado o no escala y vuelva a cero, ya que se apaga cuando el motor está...
  • Página 51: Iniciando La Marcha

    Accione maneta INICIANDO LA MARCHA embrague. Engrane la primera marcha presionando la palanca de cambio hacia abajo. Gire el mando del gas hacia usted y al mismo tiempo, deje ir Disminuya la velocidad y conduzca con precaución con suave y progresivamente la vientos laterales, en túneles o maneta de embrague.
  • Página 52: Usando El Cambio De Marchas

    Acelerar bruscamente puede Reducir la marcha cuando el resultar peligroso. La rueda delantera puede motor está girando elevarse del suelo y provocar régimen de vueltas elevado puede hacer que; la pérdida del control de la motocicleta. Acelere siempre de forma Derrape la rueda y pierda suave y progresiva.
  • Página 53 Gire el mando del gas hacia Cuando esté subiendo adelante para cerrarlo pendientes no conduzca con completamente. marchas largas ya que al motor Accione el freno delantero y le faltará potencia. En caso de trasero al mismo tiempo. ocurrirle esto, seleccione una Reduzca marchas marcha más corta para que el...
  • Página 54 Aparque motocicleta sobre superficies firmes y Frenar bruscamente lisas. curvas puede causar derrape de la rueda y pérdida de control. Frene antes de tomar una curva. Durante el funcionamiento, silenciador estará caliente. Podría quemarse incluso después de pasado cierto tiempo de haber parado Frenar bruscamente sobre el motor.
  • Página 55: Rodaje

    límites máximos. No utilice todo RODAJE el recorrido del puño de gas hasta los primeros 1.600 Km. Esta sección explica ★VARÍE EL RÉGIMEN DEL importancia rodaje MOTOR apropiado para conseguir la máxima duración y prestaciones No mantenga el mando del gas de su nueva motocicleta.
  • Página 56 ★ ★ RODANDO NEUMÁTICOS NO OLVIDE SU PRIMERA NUEVOS Y MÁS IMPORTANTE neumáticos nuevos REVISIÓN A LOS 1.000 km necesitan un rodaje apropiado para asegurar máximo La revisión de los primeros rendimiento, al igual que se hace 1.000 Km. es la más importante con el motor.
  • Página 57: Comprobaciones Previas

    COMPROBACIONES La revisión de los 1.000 km PREVIAS debe hacerse según programa de revisiones que se detalla en el Manual del Propietario. Preste especial atención sección PROGRAMA DE MANTENI- MIENTO. No revisar la moto antes de Preste especial atención a utilizarla puede resultar...
  • Página 58 Utilizar la motocicleta con Utilizar esta moto unos neumáticos incorrectos, modificaciones inadecuadas o incluso con las presiones puede resultar peligroso. incorrectas puede ser muy La instalación incorrecta de peligroso. accesorios o modificaciones utiliza moto sobre ella puede provocar neumáticos inadecuados o una pérdida de control de la presiones incorrectas puede motocicleta.
  • Página 59 Compruebe el estado de la motocicleta para asegurarse que no tiene problemas mecánicos, ● El motor y el escape de la pueda tener moto están muy calientes incidencia durante el viaje. Antes después de apagar el utilizar motocicleta motor, tenga precaución asegúrese revisar de no quemarse.
  • Página 60 QUÉ COM- QUÉ COM- VERIFIQUE: VERIFIQUE: PROBAR PROBAR ● ● Suavidad Palanca sin daños Palanca ● ● Sin restricciones en el Funcionamiento suave cambio Dirección movimiento ● Tensión correcta ● No hay juego ni está suelto ● Engrase adecuado ● Juego correcto en el cable ●...
  • Página 61: Mantenimiento Periódico

    Consulte con su Vendedor Al final de cada intervalo, Autorizado Hyosung o con un asegúrese comprobar, mecánico cualificado para inspeccionar y lubricar tal y realizar operaciones como se indica.
  • Página 62: Puntos Alubricar

    “★”: Pida a su vendedor o a cicleta bajo condiciones un técnico cualificado que severas de funcionamiento, realice las revisiones con esta lleve cabo mante- marca. nimiento más frecuente que el indicado en la tabla. Si tiene alguna duda, consulte con su Vendedor Autorizado Hyosung. —59—...
  • Página 63 ① ⑥ Eje maneta embrague y cable Eje maneta freno delantero ② ⑦ Eje de las estriberas del pasajero Cable del acelerador ③ ⑧ Cadena Sensor de velocidad ④ ⑨ Eje caballete y gancho muelle Eje pedal freno trasero ⑤ Eje de las estriberas –...
  • Página 64 ★Motor Primeros Cada cada Elemento 1.000 km 4.000 km 8.000 km Elemento del filtro del aire Limpiar cada 3.000 km·Cambiar cada 12.000 km Apretar Apretar ★ Comprobar Comprobar Ajuste del juego de válvulas ★ Apretar Apretar Tornillos de la culata Bujía Limpiar Limpiar...
  • Página 65: Comprobacionesy Mantenimiento

    COMPROBACIONES Nº DENOMINACIÓN Y MANTENIMIENTO Bolsa de herramientas Llave fija 10 × 12 mm Llave de bujías HERRAMIENTAS Destornillador doble punta Mango destornillador Cuenta con una dotación de herramientas para ayudarle en las tareas de mantenimiento. ACEITE MOTOR La dotación de herramientas se ecnuentra debajo del asiento Controle si hay fugas de aceite delantero.
  • Página 66: Anticongelante

    ANTICONGELANTE Verificar si existe algún tipo de fuga en el vaso de expansión, Guarda radiador, tornillo de drenaje, -polvo tornillo de escape y conexiones de manguitos. Compruebe que por los espejos Cúbralos con un trapo cuando se ve la parte trasera y lados. lave la motocicleta.
  • Página 67: Tubo De Escape Y Silenciador

    En caso de un mal funcio- namiento o por necesidad de Compruebe si la unión entre el mantenimiento, contacte con tubo de escape y silenciador su Vendedor Autorizado Hyosung. está suelta. BATERÍA ⊙ COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO Compruebe periódicamente lo La batería esta situada bajo el...
  • Página 68: Limpieza De Los Bornes De La Batería

    Cuando reinstale la batería conecte primero correctamente el cable positivo (+) de la batería Nunca invierta los cables de y después el cable negativo (-). la batería. Asegúrese de que la llave de contacto está en la posición “OFF” antes conectar desconectar batería,...
  • Página 69 Conecte el cable positivo ⊕ de la batería al terminal. Ponga la funda de goma en ● Mantenga batería el terminal positivo ⊕.. alejada del fuego. Conecte el cable negativo ⊖ ● Cuando desconecte los de la batería al terminal. cables batería, Monte el soporte de la...
  • Página 70: Filtro Del Aire

    FILTRO DEL AIRE El filtro del aire se encuentra en Nunca haga funcionar el el lado derecho del motor. motor sin el filtro de aire correctamente colocado. Hacer funcionar el motor sin el filtro de aire provoca un desgaste prematuro motor.
  • Página 71  Ajuste completamente filtro ya que el motor puede sufrir daños importantes.  Tenga precaución y evite la entrada de agua al filtro de aire. Limpie el elemento del filtro Antes y durante la limpieza del aire de la siguiente del filtro revíselo en busca de manera roturas.
  • Página 72: Bujía

    BUJÍA motocicletas utilizadas condiciones Verifique la bujía siempre que extremas, se debe realizar se realice una revision del una revisión más frecuente. vehículo También se debe limpiar el filtro de aire cada vez que se cambie el aceite para así evitar daños en el motor.
  • Página 73: Bujías Recomendadas

    1. Quite las pipas de las bujías. 2. Elimine la suciedad de la base de las bujías, desen- rosque bujías 0.7 ~ 0.8 mm sáquelas aloja- mientos, teniendo cuidado de que no entre suciedad o 5. Compruebe distancia cualquier otro tipo entre electrodos de la bujía sustancia en los cilindros.
  • Página 74: Ajuste Del Ralentí

    AJUSTE DEL CABLE DEL bujía debe estar ACELERADOR apretada firmemente, en caso contrario motor puede sobrecalentarse y sufrir daños. Debe haber un juego libre de 0,5 ~ 1,0 mm en el cable del Utilice únicamente las bujías acelerador. recomendadas. Si no es el caso, proceda de la Una bujía de la graduación siguiente manera: incorrecta pude acortar la...
  • Página 75: Ajuste Del Cable De Embrague

    El juego del cable debe ser de unos 4 mm medidos a partir de la palanca de embrague antes de que Un ajuste inadecuado del se empiece a desembragar. cable del acelerador puede provocar incremento ④ ③ repentino del régimen del motor al girar el puño del acelerador.
  • Página 76: Cadena

    ⊙ AJUSTE DEL CABLE DEL Juego cable 4 mm EMBRAGUE ① embrague • ajuste normal realizará través tensor ③. • Quite el guardapolvo ④. CADENA • Afloje la contratuerca ②. • Apriete o afloje el tensor Dependiendo del estilo de ③...
  • Página 77: Ajuste De La Cadena

    ⊙ COMPROBACIÓN DE LA CADENA EXCESIVO BIEN Cuando compruebe la cadena, revise lo siguiente: ● Ejes de eslabones sueltos ● Rodillos dañados ● Eslabones secos oxidados ● Retenes perdidos ● Eslabones doblados Si encuentra estos problemas ● Desgaste excesivo con el piñón/corona, consulte ●...
  • Página 78 e izquierda. 4. Ajuste la tensión de la cadena con el tensor ④, derecho izquierdo, apretando o aflojando el tornillo-tensor ③. 5. Para el alineamiento de las ruedas delantera y trasera, ponga las marcas de referencia ⑤ derecha e izquierda en la misma posición.
  • Página 79 queroseno puede debe comprobar peligroso. El queroseno es cadena cada vez que se usa inflamable. niños la motocicleta. mascotas pueden sufrir daños Una excesiva holgura de la contacto cadena puede desgastar queroseno. piñón y corona y provocar un Mantenga llamas accidente o graves daños cigarrillos lejos del queroseno.
  • Página 80: Frenos

    Vendedor Autorizado Hyosung. realizar correcta comprobación mantenimiento de los frenos puede ser peligroso. Un mantenimiento deficiente de los frenos incrementa las posibilidades de tener un accidente.
  • Página 81: Líquido De Frenos

    Freno delantero Utilizar moto condiciones severas puede resultar muy peligroso si no revisa los frenos regular- mente. Usarla zonas emba- rradas, con agua, tierra u otras condiciones similares puede provocar un desgaste prematuro de los frenos. Esto podría provocar accidente. Freno trasero Si va a usar la motocicleta en estas condiciones, los...
  • Página 82 Vendedor Autorizado Hyosung. El desgaste de las pastillas de freno depende del uso que se haga Esta motocicleta usa un líquido de la motocicleta, hábitos de de frenos con base de glicol.
  • Página 83 El sistema de freno delantero y trasero requiere la comprobación del líquido de frenos y de los latiguillos regularmente, y ser reemplazados conforme Programa de Mantenimiento de la motocicleta por su Vendedor Autorizado Hyosung. Línea límite Conducir pastillas gastadas, reduce el rendimiento sistema frenos incrementa riesgo accidentes.
  • Página 84 2. Limpie el depósito del líquido de freno delantero para evitar que entre suciedad. Sustituir solamente una de 3. Afloje los tornillos y quite la las 2 pastillas de freno puede tapa. ser peligroso. 4. Rellene con líquido de frenos Sustituir solamente una de hasta la marca superior.
  • Página 85: Freno Trasero

    ⊙ NEUMÁTICOS RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENOS TRASERO Compruebe la presión y el estado dibujo 1. Ponga la motocicleta en neumáticos periódicamente. superficie plana Compruebe menudo nivelada coloque presión de los neumáticos para dirección recta. alargar la vida del neumático y 2.
  • Página 86: Presión Neumáticos

    ⊙ PRESIÓN NEUMÁTICOS Una presión inadecuada ya no solo afectará al desgaste del neumático sino que afectará la estabilidad de la motocicleta. presión baja neumáticos dificultará los giros y por el contrario, una presión alta, reducirá superficie contacto del neumático con el suelo, lo cual puede causar una Muy inflado Normal...
  • Página 87: Grietas Y Cortes

    ⊙ GRIETAS Y CORTES ⊙ ESTADO DE LA HUELLA DEL NEUMÁTICO Compruebe si Marca indicadora 1) Hay grietas o cortes de desgaste visibles. 2) Hay desgastes anómalos. CLAVOS, Conducir la motocicleta con el MATERIAL neumático excesivamente gastado puede disminuir la estabilidad con la EXTRAÑO consecuente pérdida de control.
  • Página 88: Tuerca Del Eje Trasero

    ⊙ TUERCA DEL EJE Afloje la tuerca del eje TRASERO ②. delantero Afloje el eje delantero ③. Compruebe el eje trasero y que Coloque cuidadosamente la tuerca esté apretada. el elevador en una posición correcta bajo el motor y ⊙ CAMBIO NEUMÁTICO levante motocicleta hasta...
  • Página 89 CAMBIO DEL NEUMÁTICO Afloje la tuerca del eje DELANTERO ⑤. trasero Suba la motocicleta al caballete central. Retire el cubrecadena ② aflojando los dos tornillos ①. Coloque un elevador bajo el basculante para elevar ligeramente rueda trasera del suelo. Puede quemarse silenciador.
  • Página 90: Bombillas

    Antes cambiar bombilla, ponga el contacto en la posición “ ” y espere unos minutos hasta que se enfríe. Use unos guantes limpios, o trapo limpio para manipular las bombillas. Saque la rueda trasera hacia atrás. No toque las bombillas con Para volver a montar la los dedos directamente, en rueda...
  • Página 91: Cambio De Las Bombillas

    ⊙ COMPROBACIÓN DE LAS BOMBILLAS La luz de posición, luz del ● Compruebe si la luz de cuadro de instrumentos, piloto posición, la iluminación del trasero y piloto de matricula de cuadro instrumentos, esta motocicleta se iluminan piloto trasero y de matrícula siempre cuando se pone el cuando la llave de contacto contacto en la posición “...
  • Página 92: Cambiando La Bombilla Del Faro

    ⊙ CAMBIANDO LAS BOMBILLAS DE LOS INTERMITENTES El uso de bombillas con potencias diferentes puede Retire las tulipas presionando la provocar daños en el sistema ranura ① del alojamiento del eléctrico o acortar la vida de intermitente con un pequeño las bombillas.
  • Página 93: Caja De Fusibles

    ● ⊙ CAJA DE FUSIBLES 30A REC. / REG. / IGN: este fusible protege los circuitos ◆ CAJA DE FUSIBLES DE del regulador /rectificador y LA ECU encendido. ● 20A ECU / M.RELAY: este fusible protege todos los circuitos eléctricos incluyendo el de la ECU.
  • Página 94: Caja De Fusibles Del Abs

    ABS. se vuelve a fundir en breve, ● 10A ECU ABS: este fusible consulte con su vendedor protege el circuito de la ECU autorizado HYOSUNG del ABS. inmediatamente. ● 5A IGN ABS: este fusible protege circuito interruptor de encendido del ABS.
  • Página 95: Resolución De Problemas

    Si no está seguro de cómo maneta embrague proceder correctamente, acuda accionada y pulse el botón a su Vendedor Autorizado de arranque. Hyosung. Cuando el contacto está en la posición “ ”con el motor ★CUANDO EL MOTOR parado, la iluminación del NO ARRANCA...
  • Página 96: Sistema De Alimentación

    Pulse el botón de arranque 1. Ponga el cortacorrientes en después de que la aguja la posición “ ” y el contacto vuelva al origen. en la posición “ ”. Si oye 3. Si no hay chispa, limpie la un “click” del relé de la bujía.
  • Página 97: El Motor Se Cala

    Compruebe que hay suficiente gasolina en el depósito. Compruebe si el sistema de encendido da una chispa intermitente. Compruebe el régimen de ralentí. Si ocurre un problema, mejor manera solucionarlo es dirigirse a un vendedor autorizado Hyosung para su reparación. —94—...
  • Página 98: Transporte

    ● Coloque motocicleta TRANSPORTE sobre el caballete en una superficie llana y firme. ● Pare el motor y espere a que se enfríe.. ● Prepare un recipiente lo Antes transportar suficientemente grande para motocicleta, necesario recoger gasolina vaciar depósito depósito y colóquelo en el combustible completamente, suelo por el lado izquierdo asegurándose que está...
  • Página 99: Limpieza

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Lavar la motocicleta es una parte necesaria Las máquinas de lavado de mantenimiento que ayudará a alta presión pueden dañar la mantener un aspecto impecable. motocicleta (especialmente Una limpieza adecuada puede las aletas del radiador). incluso alargar la vida de su Las máquinas de lavado a motocicleta.
  • Página 100: Tras La Limpieza

    debido a que pueden rayar las partes de plástico o pintadas. N O T A Aclare la motocicleta con agua limpia. Evite rociar con agua las Séquela con una gamuza o siguientes partes: ● Cerradura de contacto algún tipo de bayeta absorbente. ●...
  • Página 101 Conducir la motocicleta con los frenos húmedos puede ser peligroso. La humedad en los frenos puede hacer que la potencia de frenado sea muy inferior a la habitual con los frenos secos. Esto puede dar lugar a un accidente. Pruebe los frenos después del lavado mientras conduce a baja velocidad.
  • Página 102: Almacenamiento

    ⊕. especiales. este motivo Hyosung recomienda que confíe a su Vendedor Autorizado este Limpie la batería por fuera trabajo. Si por el contrario quiere utilizando detergente realizar estar operaciones usted neutro y elimine el óxido de mismo, siga las instrucciones los bornes de batería y de los...
  • Página 103 de bujía. ★MANTENIMIENTO Lubricar todos los puntos EN ALMACENAMIENTO de engrase de la moto. Cargue la batería una vez al Lleve cabo mes. COMPROBACIONES PREVIAS como se indica La carga estándar de la batería en este manual. de la motocicleta es de 1.0 A × 10 hora.
  • Página 104: Características Técnicas

    Características Técnicas Modelo QM300/QH300/GV300 Dimensiones Dimensiones totales (Largo ×Ancho ×Alto) mm 2080×750×1050 Distancia entre ejes mm 1425 Luz al suelo mm Diámetro mínimo de giro mm 3060 Ángulo de lanzamiento(°) ≤38 Ángulo de giro de la dirección (°) (izda./dcha.) Pesos y volúmenes Peso en orden de marcha kg Carga máxima autorizada kg Reparto de pesos por ejes kg (del./tras.)
  • Página 105 marcha 0.875 marcha 0.769 Ciclo Tipo de llantas Aleación ligera Neumático delantero 120/80-16 Neumático trasero 150/80-15 Presión neumáticos kPa (del./tras.) 200/200 Tipo freno delantero Disco Tipo freno trasero Disco Control frenos (del./tras.) Maneta/Pedal Suspensión delantera Horquilla hidráulica Suspensión trasera Amortiguadores hidráulicos Sistema eléctrico Bujía CR8E...
  • Página 106: Esquema Eléctrico

    Esquema Eléctrico —103—...

Tabla de contenido