Página 1
BBQ Coyote. Parrilla de Acero Inoxidable Manual de Uso y Cuidado Para Modelos de Liquido Propano y Gas Natural Modelos Integrados BBQ Coyote. Parrilla de 2-Quemadores BBQ Coyote. Parrilla de 3-Quemadores (CC2LP/CC2GN) (CC3LP/CC3GN) (BBQ) Parrilla Coyote 36”. (BBQ) Parrilla Coyote 42”.
¡Bienvenido Y Felicitaciones! ¡Felicidades por la compra de su parrilla nueva! Estamos muy orgullosos de nuestros productos y completamente comprometidos a brindar el mejor servicio posible. Su satisfacción es nuestra prioridad # 1. Lea este manual cuidadosamente para entender toda la instrucción de cómo instalar, operar y mantener su parrilla en óptimas condiciones, prolongando así...
Tabla de Contenido ADVERTENCIA Instrucciones de Seguridad ..2 SI PERCIBE OLOR A GAS: Modelos de Parrilla………………..4 1. Cierre el suministro de gas hacia al Localizando la Parrilla ....5 aparato. Requerimientos de Gas ....7 2. Extinguir cualquier llama. Usando sus Quemadores y Parrilla…..………………………….13 3.
Instruciones De Seguridad ADVERTENCIA: Instalación inapropiada, ajustes, alteraciones, servicio y mantenimiento pueden causar lesiones y daños a la propiedad. Lea la instalación, operación e instrucciones de mantenimiento antes del uso y el ensamblado del equipo. Instrucciones Generales de Seguridad Sólo para uso en exteriores. – NO DEBE USARSE en lugares cerrados como lo son garajes, lugares cubiertos o con mucho viento.
Página 5
16. Mantenga cualquier cable eléctrico fuera del agua o superficies calientes; cuerdas eléctricas deberán ser colocadas alejadas de sillas o mesas para evitar un tropiezo o accidente. 17. Instale los ductos de gas, de longitudes cortas como sea posible y técnicamente apropiado. 18.
Ya sea que esté en necesidad de una parrilla (BBQ) angosto de 2 quemadores para su patio, o si tiene necesidad de una parrilla más grande, como 42” pulgadas, podrá disfrutar y contar con un modelo para cualquier tamaño de fiesta, ¡Coyote tiene la parrilla para Usted! Coyote Parrilla de 2-Quemadores...
Página 7
Num. de Tamaño de BTU/HR Quemador (es) Motor Luz de Modelo Producto Principal rostizador Tapa Pulg. (mm) (Atrás) CC2-LP / 20,000 / 2 quemadores SUS 28 (711.2) CC2-GN Ninguna CC3-LP / 60,000 / 3 quemadores SUS 34 (863.6) CC3-GN Ninguna 3 quemadores SUS, 1 CS36-LP / 35½...
Localizando la Parrilla Verificar sus códigos locales para el apropiado método de instalación. En ausencia de códigos locales, esta unidad debe ser instalada de acuerdo con el Código Nacional De Electricidad No. Z223.1-1998 USA o CAN/CGA-B149.1/.2 Gas Natural/Código Propano (Canadá) Última edición o el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No.
Se requiere dejar al menos 2” (50,8 mm) libres de la superficie de la parrilla de cocción a la superficie del mesón. Si desea usar el rostizador, el espacio es esencial para el funcionamiento del motor. La parrilla expide productos de combustión y grasas de cocción hacia atrás. Nunca localice la parrilla donde estos residuos sean difíciles de limpiar.
CONEXION DE GAS LP (propano) Esta parrilla (BBQ) de GAS propano, está diseñado para operar con gas LP, SOLAMENTE con una presión regulada a columna de agua fría de 11” (279.4 mm), cuando esté equipado con válvulas de orificios correctos para gas LP y regulador para propano en la línea de abastecimiento desde el contador residencial.
Manguera y Regulador (Suministrado con la parrilla) El sistema de conexión de Tipo 1 tiene las siguientes características: El sistema no permitirá el flujo de gas hasta que una conexión positiva se haya hecho. NOTA: la válvula de control deberá ser cerrada antes de hacer cualquier conexión o antes de removerla.
ADVERTENCIA Nunca intente sujetar la parrilla (BBQ) al tanque de gas LP. No use la parrilla hasta que se haya hecho la prueba de fuga. Antes de Prueba de Fugas NO fume mientras realiza la prueba de fuga. Extinga toda llama encendida. Nunca realice una prueba de fuga con la llama encendida.
Página 14
Significa que si su casa cuenta con plomería o ductos para propano y usted tiene una conexión exterior para tal uso, entonces una parrilla coyote estándar LP va a satisfacer sus necesidades, sin tener en cuenta el tamaño. ¡Cualquier aparato puede ser instalado si es instalado apropiadamente! ¡Esta es la forma en que Coyote...
3. Todas las roscas de los tubos deberán tener el sellante aprobado y adecuado. Ductos anchos no necesitan o utilizan sellante de tubería. 4. Su parrilla (BBQ) de Gas Natural Coyote viene con un regulador de ½”, en correspondencia con...
Uso e instalación en zonas muy altas Las parrillas (BBQ) Coyote están diseñadas para operar adecuadamente entre 0 a 2000 pies, sobre nivel del mar. Entre 2000 y 4000 pies sobre el nivel del mar usted no notará ninguna reducción substancial en su calentamiento, si bien, más gas hace combustión dentro de los quemadores, debido al menor oxígeno.
9. Parrilla de Quemador para Asar Solamente – Remueva la manija del centro, desatornille los tornillos de arriba y abajo solamente. a. La válvula de seguridad que controla el termopar en el quemador trasero debe ser cambiada completamente. Used no puede cambiar sólo el orificio. 10.
Si usted mira debajo de la parte delantera de sus rejillas de cocción, se dará cuenta que en las primeras pulgadas, el quemador no libera gas. Esto está diseñado por ser la porción de calor medio de la parrilla, por varias razones.
Cocción de Rostizador ¡va a ser su elección! Las parrillas (BBQ) Coyote utilizan la misma tecnología del quemador de cerámica, en el quemador para asar. Su quemador de rostizar, junto con el motor y el asador, gira y sostiene hasta 20 libras de alimentos. Lo que le permite cocinar un ave asombrosamente rápido, sin quemarlo o carbonizarlo.
Página 20
Deslice las puntas del tenedor en sentido opuesto a la manija en la varilla de asar. Ponga comida y sujétela al alimento con el segundo tenedor. Asegure con tornillos de mariposa. Coloque la varilla de asar y posiciónela en el Motor. Asegure con los tornillos de mariposa. Puede ser necesario asegurar las porciones sueltas con una cadena de carnicería.
Instrucciones para conectar el transformador 2. Transformador para Luces Interiores - (sólo en modelos CC3 y CS) El transformador se conecta en el lado izquierdo de la parrilla (mirando a él desde la parte delantera) y hace funcionar las luces dentro de su parrilla. Siga las imágenes, inserte el enchufe macho blanco al enchufe de la hembra blanca, en el lado izquierdo de la parrilla y luego conecte el transformador a una toma estándar de 110v.
Retire la perilla Quite los tornillos Baje el bisel de la perilla El bisel plástico LED Saque los cables Desconecte el cable y cambie nuevo biseles LED Hacer lo contrario para montar los LEDs ADVERTENCIA: Estos dos transformadores deben mantenerse lejos del calor de la PARRILLA (BBQ).
ADVERTENCIA NO USE la parrilla si hay presencia de olor a gas. NO se pare con la cara o cabeza, o el cuerpo, o brazos frente a la parrilla cuando lo encienda. Inspeccione la manguera antes de usar su parrilla. Si hay desgaste o uso excesivo, o si la manguera está...
Instrucciones de Encendido ABRIR TAPA ASEGURANDOSE QUE LAS MANIJAS DE CONTROL ESTEN EN LA POSICION “OFF”, GIRE LA VALVULA DE SUMINISTRO DE GAS. Encendido Manija Manija de Manija Izquierda Quemador Derecha Trasero Asegúrese que una batería AA sea insertada dentro del encendido. Encender Quemador Principal Encender Quemador de Atrás Infrarrojo 1.
Operaciones y Características Cuando encienda su parrilla por primera vez, deje quemar la parrilla para deshacerse de cualquier olor o residuo que pudieron quedar de la manufactura y el transporte del mismo. Esto se hace al operar su parrilla en estado “HIGH” con la tapa cerrada por no más de 5 minutos. ...
Aplique salsas con base de azúcar, como salsas comerciales para parrilla (BBQ) solamente durante las últimas etapas de cocción, para prevenir carbonización. Remoje la cadena que se utiliza para amarrar la carne asada y las aves de corral en la varilla de la rosticería para protegerla de que se queme.
SABORIZANTES Lavar los saborizantes después de cada uso no es necesario pero periódicamente se recomienda lavarlos en una solución de agua tibia y jabón. Utilice un cepillo de alambre para eliminar residuos resistentes que se sobre-quemaron. Seque los saborizantes y los difusores de flama completamente antes de reinstalarlos en el soporte de cocción.
COMO CAMBIAR EL FOCO - (CC3 y CS Modelos solamente) 1. Retire el tornillo que sostiene el lente de foco 2. Sujete con los dedos solamente, tome los dos bordes del foco, no agarre la parte superior o inferior del foco, ya que podría romperse. Jale el foco hacia afuera, para que los dos cables del electrodo se retiren completamente con el foco.
7. Limpiadores Recomendados Para Situaciones Especificas TRABAJO AJENTES DE LIMPIEZA COMENTARIOS Jabón, amonio, detergente Limpieza de Rutina Aplique con un trapo o esponja Medallón Huellas y borrones Arcal 20, Lac-O-Nu Echoshine Provee una barrera no vistosa Camafeo , Talco, Zud Manchas testarudas Frote en dirección de las líneas y decoloración...
CUANDO REVISAR POR PRESENCIA DE ARAÑAS Usted debe inspeccionar sus quemadores por lo menos una vez al año o inmediatamente si alguna de las condiciones siguientes ocurre: 1. El olor a gas en conjunción con las llamas del quemador aparecen amarrillas 2.
Página 31
• Chequee la entrada del quemador por obstrucciones, Llamas Amarillas particularmente en las entradas de cada quemador. • La parrilla (BBQ) no deberá estar en área con mucho viento. • Chequee por telarañas o nido de insectos dentro del tubo La llama se apaga cuando está...
PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTIA: Si usted requiere servicio o partes para su parrilla Coyote, por favor contacte a nuestro centro de servicio de reclamo de garantía para asistencia directa de factoría. Nuestras horas de operación son de 8 am a 4 pm CST. El número telefónico es 855.520.1559 y el número de FAX es 214.520.1450.
Página 33
Dios/Fuerzas de la naturaleza no son cubiertas bajo esta garantía limitada. Para el avance constante de nuestros productos, Coyote exteriores se reserve los derechos de cambiar las especificaciones, diseños, y materiales del producto sin notificación previa.
Página 35
COYOTE 2Q GN/LP LISTA DE PARTES Num. de Núm. Nombre Descripción 2 Cant. Parte Tapa Tapa -2Q C2B00005 Thermometer Termómetro C0000022 Manilla de fijación Manilla de fijación C0000007 Manilla de Tapa Manilla de Tapa -2Q C2B00006 Tapón de goma en Tapa Tapón de goma...
Página 37
COYOTE 3Q GN/LP LISTA DE PARTES Núm. de Núm. Nombre Descripción Cant. Partes Tapa Tapa -3Q C3B00005 Termómetro Termómetro C0000022 Manilla de fijación Manilla de fijación C0000007 Manilla de Tapa Manilla de Tapa -3Q C3B00006 Tapón de goma en Tapa Tapón de goma en Tapa...
COYOTE 4Q C/ Quemador para Asar e IR (Infrarrojo) GN/LP...
Página 39
COYOTE 4Q C/Quemador para Asar e IR (Infrarrojo) GN/LP LISTA DE PARTES Núm. de Núm. Nombre Descripción Cant. Parte Tapa – 36 Tapa C3600005 Termómetro Termómetro C0000022 Manilla de fijación Manilla de fijación C0000007 Manilla de Tapa Manilla de Tapa -36 C3600006 Tapón de goma en Tapa...
Página 40
COYOTE 5Q c/ Quemador para Asar e (Infrarrojo) GN/LP...
Página 41
COYOTE 5Q c/ Quemador para Asar e IR GN/LP LISTA DE PARTES Núm. Nombre Descripción Cant. Num. de Tapa Tapa -42 C4200005 Parte Termómetro Termómetro C0000022 Manilla de fijación Manilla de fijación C0000007 Manilla de Tapa – 42 Manilla de Tapa C4200006 Tapón de goma en Tapa...