If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be filled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents.
Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia.
Safety and Warranty For all handling operations including unpacking the machine, the cover clamping handle (1) must not be used for holding or lifting the appliance. The machine can be handled by a single person. It is recommended that the appliance be placed on a stable table or work top for more comfortable use, so that the juice outlet spout and the On (11) and Off (12) buttons are in front of you (recommended height: 90 cm, to be changed as required for the user).
Página 6
(15 to 30 minutes), before restarting the machine. If the problem persists, switch off the power supply to the machine (unplug the cord from the mains socket (10)) and call the Omcan Service Center at 1-800-465-0234.
Technical Specifications Model Santos 28 Production per Hour 100 L / 105.7 QT Power 1300 W / 1.74 HP 3600 Electrical 120V / 60Hz / 1 Current Weight 53 lbs. / 24 kgs. Packaging Weight 59.5 lbs. / 27 kgs.
Installation hand. 4. Place the cover (2) on the bowl (4), turn the cover to engage the 2 lugs in the catches on the locking rods (Fig. 10). 5. Rotate the clamping handle (1) by one half turn to block and lock the cover in place (2) (Fig. 5). 6.
Maintenance damaging the machine. The quantity of products to be processed before reaching the maximum filling level in the container (6) varies according to the products being processed. If during preparation an imbalance should occur well before the pulp container is full, it is sometimes appropriate to continue adding food for the imbalance to be cleared.
Guideline 2002/96/EC (WEEE) – part Professional Equipment – so that it can be either recycled or dismantled in order to reduce any impact on the environment. For more information, please contact the Omcan Service Center at 1-800-465-0324. For eliminating or recycling components of equipment, please contact a specialized company or contact the Omcan Service Center at 1-800-465-0234.
Instructions Français ATTENTION: TOUS LES NUMÉROS SE RÉFÉRER AU SCHÉMA DE UNITÉ SAUF INDICATION CONTRAIRE Pour toutes les opérations de manutention, y compris le déballage de la machine, le couvercle poignée de serrage (1) ne doit pas être utilisé ou de soulever l’appareil. La machine peut être manipulé par une seule personne.
1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planifier une chute hors soit un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone ou à un entrepôt Omcan service pour réparer l’équipement.
Página 13
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons au rebut des produits séparément (type de déchets) selon les normes en vigueur. NE PAS JETER LES EMBALLAGES DANS L’ENVIRONNEMENT! SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Santos 28 Production par heure 100 L / 105.7 QT Puissance 1300 W / 1.74 HP 3600 Électrique...
Página 14
Instructions Français ENSEMBLE 1. Installez le bol (4) sur le dispositif de bol de centrage (7) faire en sorte que le jus bec d’écoulement est situé dans le tiret prévu à cet effet dans le dispositif de bol de centrage (7) (Fig. 8). 2.
Página 15
Instructions Français AVERTISSEMENT Pendant la préparation, le niveau dans le réservoir de pâte (6) doit être contrôlée pour éviter la sortie de la pâte de couverture (2) de se boucher. Cet engorgement peut provoquer un déséquilibre dans le panier complet (5) et provoquer un risque d’endommager la machine. La quantité des produits doit être traitée avant d’atteindre le niveau maximal de remplissage dans le récipient (6) varie en fonction des produits en cours de traitement.
Página 16
Omcan au 1-800-465-0324. Pour l’élimination ou le recyclage des composants d’équipements, se il vous plaît contacter une entreprise spécialisée ou contacter le centre de service Omcan au 1-800-465-0234. Les produits électroniques qui ne subissent pas d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement.
Instrucciones en Español SEGURIDAD Y GARANTÍA Cuando se utiliza, la limpieza o el mantenimiento de la máquina, siempre seguido las instrucciones que se indican. Lea completamente todas las instrucciones y el manual completo. CUIDADO: TODOS LOS NÚMEROS CONSULTE EL DIAGRAMA UNIDAD A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO Para todas las operaciones de manipulación, incluyendo el desembalaje de la máquina, el asa de la cubierta de sujeción (1) no debe ser utilizado para sostener o levantar el aparato.
1 AÑO EN PIEZAS Y TRABAJO BANCO DE GARANTÍA Dentro del período de garantía, póngase en contacto Omcan Inc. al 1-800-465-0234 para programar una caída ya sea a un depósito autorizado Omcan servicio en la zona, o para un almacén de servicio Omcan para reparar el equipo.
Mantenimiento no autorizada anulará la garantía. La garantía cubre no fallas eléctricas y piezas de uso indebido. Por favor, vea https://omcan.com/disclaimer para obtener información completa. ADVERTENCIA: Las piezas de embalaje se clasifican como residuos sólidos urbanos y por lo tanto pueden ser eliminados sin dificultad.
Instrucciones en Español INSTALACIÓN DEL CANAL DE DESCARGA DE PRODUCTOS 1. Coloque el canal de descarga (16) en el depósito (4). 2. Inserte y atornille firmemente los 2 tornillos (17) en los pines de tazón (4) (Fig. 7). ASAMBLEA 1. Coloque el recipiente (4) en el dispositivo tazón de centrado (7) asegurándose de que el jugo de pico de escorrentía se encuentra en el guión previsto a tal efecto en el tazón de centrado dispositivo (7) (Fig.
Instrucciones en Español funcione correctamente. • Para limpiar el cesto completo (5), se recomienda utilizar el cepillo (25) que se suministra con la máquina, para la limpieza adecuada de los agujeros del tamiz de filtro y el rallador dientes (Fig. 15). No utilice esponjas abrasivas para limpiar la canasta.
Para obtener más información, por favor póngase en contacto con el Centro de Servicio al Omcan 1-800-465-0324. Para la eliminación o el reciclaje de los componentes del equipo, póngase en contacto con una empresa especializada o póngase en contacto con el Centro de Servicio al Omcan 1-800-465-0234.
Parts Breakdown Model SANTOS 28 10827 Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position 40749 Pusher - Polyethylene for 28V1 28100 42589 Locking Axle for 28V1 28603 42622 Screw M5X15 Left for 28V1 28851 40750 Aluminum Top Cover for 28V1...
Warranty Registration Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting: Merci d’avoir acheté...
Página 32
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.